首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
运用委婉语能活跃课堂气氛,消除学生在英语口语学习过程中的心理障碍,有助于拓展学生的知识面。教师在评价学生时适当使用委婉语,会在一定程度上缓解直言的冲击力,创造和谐的课堂氛围,激发学生对英语口语学习的能动性,使其积极地与外教互动,从而提高外教口语课堂语言交际的效果。  相似文献   

2.
四川人在日常交际中主要使用四川方言,而在日常交际中使用恭维语的情形也是极为正常的情形。四川方言恭维语在 具体应用中体现出鲜明的地域特色;四川方言恭维语的地域特色又与巴蜀文化有着极为密切的关系;同时在实际生活中四川 方言恭维语与詈骂语的使用是并行不悖的。  相似文献   

3.
委婉语就是运用各种替换手法表达一些令人难堪、不快、厌恶、恐惧之事 ,力求使语言优雅、含蓄、中听 ,从而避免粗俗、刺耳的话语或禁忌语。当今 ,委婉语得到了空前的发展 ,渗透到各个领域 ,纷繁复杂。但是使用委婉语的动机总结起来有三个 ,即雅化禁忌的动机 ,美化和礼貌的动机 ,淡化和欺骗的动机  相似文献   

4.
四川彭州方言语流音变   总被引:1,自引:0,他引:1  
语流音变是普通话的一个重要内容,直接影响一个人的普通话水平。本文在方言调查的基础上,分析了四川彭州方言语流音变的类型,归纳了彭州方言语流音变的特点,进一步总结出该方言区的人学习普通话在语流音变方面应该注意的问题。  相似文献   

5.
语言是文化的载体,不同的社会文化生态孕育了不同的语言表达形式,英汉两种语言中委婉语使用的不同有着深层的社会文化动因。委婉语的产生源于禁忌,源于不同的宗教信仰、传统习俗、社会制度和价值观念。委婉语存在于社会文化生态中的不同层面,有职业委婉语、政治委婉语等。通过对比分析,我们发现汉语中的委婉语不如英语中的委婉语丰富。但是,汉语也在随着中国社会文化生活的改变而在不断发展中。  相似文献   

6.
7.
英语委婉语是和平年代产生的一种不便直说的忌讳性语言。它有代替禁忌语,用于谈论敏感话题、策略表达某种称谓等社会功能。它的使用原则并非表现为词语使用上的冗长,也少欺骗或不诚实的成份。但它的曲折、间接也可造成模糊含混、不易理解的含义效果  相似文献   

8.
英语委婉语管窥   总被引:1,自引:0,他引:1  
委婉语是众多语言学科所关注的课题。因为它既是各种语言的普遍现象,又是一种不同民族人们的心理和社会文化现象。本文拟从语用需要和表达两个方面对英语委婉语进行阐述。  相似文献   

9.
政治委婉语是委婉语的一种,其大量应用于内政、外交和军事中。法国政客利用政治委婉语作为一种语言策略,是一种有意识的语言选择,目的是为了避免说话过于直接,从而在一定程度上起到模糊事实、减弱语言直接刺激的作用,防止听者反感而做出反抗。委婉语旨在避免直接谈及令人不快的话语。  相似文献   

10.
语言是人类特有的思想交流工具.正确、艺术地使用语言从某种意义上讲是人这种高智慧生物文明的集中体现.本文试图从委婉语使用的角度、通过对言语中礼貌现象的分析,对语言艺术的一些具体表现,进行简单的描述.  相似文献   

11.
委婉语是人类文明社会发展在语体上的体现和反映。它的使用面极广,既涉及社会政治及各行业,又包括人类生老病死,婚丧嫁娶,本文拟从其表现手法及主要社会功能方面,对委婉语的使用和特点作些归纳和介绍。  相似文献   

12.
委婉语作为一种修辞存在于各种语言之中。委婉语的正确使用,可避免语言中不悦的表达方法。本文着重从其构成、发展及涉及范围等方面对其进行了探讨,从而使其进一步应用于实际生活之中。  相似文献   

13.
委婉语是一种表达特别情感的修辞格。英语委婉语包括忌讳委婉语、礼貌委婉语、政治委婉语等,汉语委婉语包括讳言死亡、讳言粗俗事物、避免刺激对方、谦语等类型。英汉委婉语主要在价值观念、政治意义、文化传统等三方面反映了英汉民族的文化差异、心理差异。  相似文献   

14.
委婉语及政治委婉语   总被引:2,自引:0,他引:2  
委婉语起源于民俗禁忌,人们在交际中用来描述不宜直言的人或事物,既是一种修辞手法,又是一种文化现象。委婉语有鲜明的特征:时代性,地域性,民族性,习语性;也大量存在于宗教,政治等领域。文章主要分析在2003年伊拉克战争期间美国官方言论及媒体报道中出现的政治委婉语现象,以揭示这些带有政治色彩的委婉语及其真实意图之间的关系。  相似文献   

15.
委婉语在英语中使用的历史颇为悠久 ,使用面积广 ,它有极其强大的生命力 ,古已有之 ,于今更甚。在当代社会里 ,委婉语使用越来越频繁 ,如何正确理解和恰当应用委婉语是我们值得探讨的问题  相似文献   

16.
英汉职业委婉语的委婉标记比较   总被引:3,自引:0,他引:3  
通过语义分析可以认定英汉职业委婉语含有一个指称人的语素或名词作委婉标记。英汉职业委婉语的委婉标记从专业技术、职务、品位和性别等四个维度呈现出不同程度的共性特征,具有可比性。  相似文献   

17.
委婉是人的心理现象。虽然构成委婉语的手段表现方式有所不同 ,其机制大体相同。本文从委婉语的价值着手 ,从各种角度探讨了委婉语的构成类型 ,表达方式 ,及应用原则 ,旨在说明使用委婉语的现实意义并提出注意事项  相似文献   

18.
委婉语是中西方普遍存在的社会文化现象。从委婉语的语用功能上来看,中英委婉语具有一些共同点,但不同的文化背景、宗教信仰、思想观念、社会心理以及社会形态也造成了中英委婉语在构成上的差异。本文将其二者进行对比,详细探讨英汉委婉语的相似与不同之处。  相似文献   

19.
英语委婉语是一种语言现象,更是一种文化现象,随着对外交往和跨文化交际的加强,只有更加深入地了解和学习英语委婉语的特点及其功能,才能有助于提高对英语文化的敏感性和洞察力,避免跨文化交际中的障碍,减少跨文化交际的失误,因此在英语教学中教师应该注意委婉语的教学并有意识地进行渗透。  相似文献   

20.
从移民史来看,现代四川方言可以上溯至元代,宋以前则难知其详.然而我们可以通过文献记述考证宋代四川方言状貌.从大量宋人文献中索隐钩沉,查明宋代四川方言11条语音特征以及宋人对四川方言的2种称谓,从而对宋代四川方言有了一个可信的初步认识.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号