首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
从语用学的角度,用礼貌原则、合作原则和会话含义、语境理论、距离原则、动听原则和模糊理论对英语"死亡"委婉语进行了分析,为英语"死亡"委婉语的名用提供了理论依据,期望能够帮助人们了解重视这些委婉语,在社会交际中正确选择、使用它们,从而避免在交际中可能产生的误会和冲突,提高跨文化交际能力。  相似文献   

2.
英语和汉语中都存在大量的死亡委婉语。两种语言均以隐喻和转喻的方式来构成委婉表达,并形成相似的概念隐喻和转喻,说明两个不同语言民族在认知方式上的一致性和相似的生死观。不同之处则体现出两个民族在文化上的差异。  相似文献   

3.
委婉语这个词来自于希腊语,其意思就是讲适当的话.许多委婉语有幽默的意味,并采用可接受的表达方式.通过对委婉语的语言构成、发展及其作为语言行为之基础的研究,可以探究其使用的原因.虽然委婉语的研究已经有了些成果,但大部分文章仅局限于列举这种语言现象,在委婉语语用方面的研究还极少.本文将对实际场景中的委婉语进行探讨,并使用会话理论和其它语用理论来分析委婉语的表达方法.  相似文献   

4.
英语委婉语是日常生活中一种普遍的语言和文化现象,被广泛使用,成为英语词汇中不可分割的重要组成部分。委婉语应同时遵循两个基本语用原则,即:合作原则和礼貌原则。此篇文章从语用学的角度分析英语委婉语,研究委婉语在交际过程中对合作原则的违背以及对礼貌原则的遵守。  相似文献   

5.
委婉语是存在于人类语言使用过程中的一种普遍语言现象,属于间接的言语行为,作为一种常用的语言手段,它的使用有助于建立良好的人际关系、保证语言交际的顺利进行,具有很强的交际功能.委婉语不仅是一种社会语言现象,更是一种文化现象.因此,分析其构成方式,可以加深我们对委婉语的了解,使英语学习者更好地进行跨文化交际.  相似文献   

6.
委婉语是人类赖以维系社会关系和人际关系的重要手段。文章拟从语用学角度,运用间接言语行为理论,研究请求、拒绝、评价、建议以及邀请等委婉语的表达方式;基于礼貌原则和合作原则,探讨俄语委婉语表达中违背量、违背质、违背关系、违背方式准则以及应遵守的得体、慷慨和谦逊、赞誉、一致、同情准则,旨在深入地了解中俄文化的差异,避免跨文化交际中不必要的文化冲突。  相似文献   

7.
从会话含意理论对隐喻语用分析的局限入手,在认知语用学框架下运用关联理论对隐喻进行了研究运用关联理论的观点对隐喻的产生,识别和理解进行了分析,运用描述和阐释手段着重介绍了隐喻的工作机制;隐喻的理解和接受,就是一个听者通过认知语境将接收话语建立在新假设寻找最佳关联、激活,选择、推理,最终获得隐喻会话含义的过程。  相似文献   

8.
用语用学分析英语幽默   总被引:1,自引:0,他引:1  
幽默是人们喜闻乐见的一种言语艺术。它的产生一方面离不开语言本身的内在规律,另一方面在很大程度上有赖于语言在语境中的使用情况。而语用学的任务就是研究特定的话语放在特定的语境中使用产生的交际功能,探索不同的交际环境下如何运用语言的规律。试用语用学的一些基本理论来分析英语幽默。  相似文献   

9.
语言是一门艺术。语言的运用,不单单是哲学范畴下的符号表征,发展到今天,已经成为了一种特殊的语言美学效果。尝试运用语用学的理论,从语用学视角切入,分析《傲慢与偏见》一书中的文辞艺术以及人物对话风格,品味了简.奥斯丁作品中的妙趣横生,从而展现了关于人性、生活带给人们的哲理和反思,从而也体现了语用学强大的深层内涵和表现张力。  相似文献   

10.
委婉语的隐喻与转喻视角研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
从认知角度探讨了委婉语的生成机制,认为隐喻和转喻是委婉语生成的重要途径,旨在通过了解两者本质来帮助语言使用者及研究者更好地去理解和正确使用委婉语,一定程度上促进人们之间更有效的交际。  相似文献   

11.
幽默作为一种独特的语言形式,一直是语言学研究内容的重点。然而以往大多数的相关研究都是基于语义学或文体学的视角。当我们在处理一个信息片段或语篇时,获取说话人的语用用意或意图比从中获得直接的语义信息更为重要,这就需要我们以语用推理的思维方式对幽默进行解读。之前在语用学领域中的相关研究通常以Grice的会话含意理论及合作原则为出发点,或者从Sperber和Wilson的关联理论角度进行阐述。从语用综观的角度较为全面的讨论应用不同的语用理论来解读和欣赏幽默的方法,以提高英语学习过程中的语用推理思维能力及语用交际能力。  相似文献   

12.
英语委婉语是一种重要的社会语言现象,是语言交流中的润滑剂和消毒剂。现阶段对英语委婉语的研究主要停留在语义学和语用学的基础上,不能很好地揭示它的本质.并且把人的认知能动性排除在外。英语委婉语是人的一种心理现象,对它的研究离不开对认知心理的解释。运用认知语言学理论对英语委婉语进行分析,为揭示英语委婉语的实质提供了理论工具和新视角。  相似文献   

13.
现代诗语的重要“纽带”:隐喻与转喻   总被引:1,自引:0,他引:1  
人类生活充满了隐喻活动,最具创造性的隐喻无疑来自诗歌这一特殊文体。现代诗语的重要"纽带":隐喻与转喻的蓬勃展开、长盛不衰,得益于结构主义能指/所指、选择/组合的原理。以台湾中生代诗人简政珍为取证,确信隐喻建立在相似性、类比性基础之上,与其孪生关系的转喻则建立在相邻性、接近性基础之上,两者遵循"对等原则",在互换、互渗、互化中共同参与了一切诗语活动。在现代诗语的部落里,诗人正是通过张力这一充满"血缘"的纽带,凝聚了家族与非家族的所有成员。  相似文献   

14.
委婉语是人类使用语言过程中的一种普遍现象,是人们谈论那些令人不快或尴尬的事情时所使用的较为礼貌的说法。它不仅是一种社会语言现象,更是一种文化现象。由于委婉语在英语中应用比较广泛,所以了解英语委婉语的构成原则和交际功能对于我们学好英语,进行有效的跨文化交际有很大的帮助,对外语教学、翻译和其它应用语言学科也具有积极的指导意义。  相似文献   

15.
词汇意义研究的新视域:词汇语用学   总被引:1,自引:0,他引:1  
词汇语用学是语言学尤其是语用学研究领域中一个新兴发展的分支学科,主要以语境为基础动态地研究词语的语用意义。本文从传统词汇语义学的困惑出发,探讨了词汇语用学对词语意义的解释力。词语的使用与理解不仅仅是一个语言问题,更是一个语用与认知的问题。  相似文献   

16.
委婉语翻译的礼貌观   总被引:3,自引:0,他引:3  
通过对委婉语构造和翻译的考察,以《红楼梦》的一些委婉语为例,探讨语用学原则尤其是礼貌原则对委婉语构造和翻译的重要性,并结合译文比较分析提出了恰当的翻译策略。  相似文献   

17.
短语动词由动词加上一个或两个小品词而构成。从传统的观点看,不能从动词的表面知道其意义,但事实上并非如此。本文从认知的视角,运用概念合成理论、认知隐喻和转喻理论对短语动词get off的认知语义进行分析研究,研究发现:(1)短语动词get off的语义是由动词和小品词的意义通过概念合成得出来的;(2)短语动词getoff的语义扩展是通过隐喻、转喻或二者交叉实现的;(3)get off的概念意义可概括为:离开就是出去;离开就是逃脱;离开就是停止;离开就是反对。(4)在短语动词get off的意义中,动词get反映的是动作本身,而小品词off则蕴含了动作的方向和路径。  相似文献   

18.
让语用激活修辞教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
目前高校现代汉语修辞教学仍然囿于词语的锤炼、句式的选择、辞格的运用和语体风格四大块平行并列的板块模式,而内容又跟现代汉语语言三要素的教学内容交叉重复,尚未建立修辞教学的新体系。修辞教学改革应突破传统修辞教学的框架,坚持修辞适切性原则,摆正语体的位置,建立以语体为纲、着重语用、以修辞为目的的修辞教学体系,走独立设课之路。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号