共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
吴冬敏 《长春理工大学学报(高教版)》2011,(2)
数是英语中一个重要的语法范畴,传统语法对于它的描写和解释没有触及语言的深层规律和使用动机。在认知语言学的理论框架下,运用有界与无界对英语名词的数进行了分析,并在此基础上探讨其在教学中的应用。 相似文献
2.
戴建东 《太原师范学院学报(社会科学版)》1999,(3)
长期以来,语言学界对名词+ 名词的复合型(compounds) 和词组型(phrases) 结构有颇多的研究。然而,对由三个名词构成的名词组合(three - part combination) 却研究甚少,缺乏足够的认识。据调查表明,近年来在现代英语散文,尤其在新闻语言中,三个名词构成的名词组合有日益增多的趋势,对此类名词组合的构成、意义、重读模式以及歧义现象等进行初步探讨,以便准确理解和正确使用 相似文献
3.
《西华师范大学学报(自然科学版)》1990,(4)
一历史渊源及其发展英语构成复合词的手段和方式可谓千姿百态。而名词+名词的构成方式便是其中最重要,同时又十分值得人们探索的有趣构成方式之一。追溯其历史根源,在古英语中就有此语言现象。远的不说,就说乔叟(Geoffery Chaucer)这位英国十四世纪曾对英 相似文献
4.
张金安 《河南教育学院学报(哲学社会科学版)》2002,21(4):134-136
巧妙地运用名词化这一句法手段 ,可以大大地丰富英语的表达方法 ,使语言更加灵活多变 ,达到强调、避免含混不清、避免歧义和不合理结构出现等目的 相似文献
5.
张定兴 《安徽大学学报(哲学社会科学版)》1995,(6)
英语名词动词化新探张定兴关键词:动词化,趋向,商标词,转类法根据著名语言学家里奇1980年在英国兰开斯特大学所作演讲的统计材料,二战以来英语中出现的新词中,有10.5%是通过转类法完成的。目前,这个百分比还在上升。名词动词化即名词原封不动地当做动词使... 相似文献
6.
金重锡 《吉林师范大学学报》1988,(4)
英语替代现象是比较复杂的语法关系。虽然在许多语法书里涉及或比较详细地论述了英语替代现象,但是在这些书中,包括国内外出版的名著中,所论述的论点或者有矛盾,或者不全面。譬如,在章振邦主编的“新编英语语法”829页里说,“当替代词one/ones带有后置修饰语时,它们前面总有定冠词。”其实当ones只带有后置修饰语时,其前面并不一定总有定冠词。而且英语替代现象有时又与指示照应关系互相交替使用,容易混淆。因此,进一步研究英语替代现象具有较重要的实际意义。 相似文献
7.
李红禄 《湖南人文科技学院学报》2005,(4):100-103
词是构成语言的基本单位,是音、形、义的结合体。词义是词的核心,是音、形所表达的内容。英汉双语之间名词的转化既要以词义转化为核心,又要与词音、词形转化相结合。本文正是本着这种思路,从名词的音、形、义入手,结合大量的翻译事实,提出了音译,形译,义译,音义译,形义译等五种英语名词汉译的策略,重新解读了这些策略的内在机制,并探讨了这些策略的实践运用规律。 相似文献
8.
9.
《重庆师范大学学报(哲学社会科学版)》1996,(3)
论英语名词定语吴念从总体上看,现代英语是一种分析性语言,它的句法关系,即句子中词与词之间的关系主要是由功能词以及词序来表示的。所以词序对于句子意义至关重要。在英语里名词的单个修饰词一般都置于该名词之前,作为前置修饰语。这种情况最为明显和常见的莫过于形... 相似文献
10.
11.
英语名词定语初探 总被引:1,自引:0,他引:1
强百发 《西北农林科技大学学报(社会科学版)》2004,4(5):170-173
二战后,英语语言发生了很大的变化,名词定语的普遍运用,已成为英语语言主要的词组结构。英语名词定语的构成、语法作用、重迭式、复数名词定语以及使用名词定语时应注意的问题等为英语名词定语主要探讨的几个方面。 相似文献
12.
金春笙 《宁德师专学报(哲学社会科学版)》1996,(2)
汉语中有许多服饰名词构成的成语、俗语都有他指,比喻和形容的含义.如锦囊妙计,囊指口袋,旧小说上常描写足智多谋的人,把可能发生的事变以及应付的办法用纸条写好装在锦囊里,交给办事的人,嘱咐他在遇到紧急情况时拆看,按照预定的办法去应付.现在比喻能及时解决紧急问题的办法.象口袋的他指还有:囊空如洗,形容一个钱都没有.探囊取物,比喻能够轻而易举地办成某件事.汉语中这种借服饰喻他意的用法确实使语言妙趣横生,更赋表现力.那么英语中服饰名词的情况又是如何呢?它与汉语一样也有许多有关服饰名词的惯用短语,俗语和俚语.它们 相似文献
13.
14.
15.
李宇东 《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》1987,(2)
一、概述 在现代英语名词格的语法范畴里,有共同格(Common Case)和所有格 PossessiveCase)两种,但后者具有结尾形式,有时称这种所有格为撒克逊生格(the SaxonGenitive)。当名词在句中作主语、宾语或补语时,词形无变化,这便是共同格;当表示名词与其他名词之间的一些不同的关系时,该名词就要用所有格的形式。 相似文献
16.
戴建东 《太原师范学院学报(社会科学版)》1993,(2)
<正> 许多语言,诸如拉丁语、西班牙、法语、意大利语、俄语、德语等都有性别区分。如法语的性别分为阳性和阴性;俄语和德语的性别分为阳性、阴性和中性。在这些语言中,不仅各性别名词的词尾变化形式不同,而且与其连用的冠词、代词、形容词、甚至有些数词的词尾变化形式也各不相同。例如在法语中,阳性和阴性名词分别用冠词le和la来表示,如le livre(书),la table(桌子); 相似文献
17.
18.
孙建东 《扬州大学学报(人文社会科学版)》1993,(2)
一个名词用来修饰另一个名词,这个名词叫做名词修饰词(noun modifier),被修饰的名词叫名词中心词(head noun)。名词修饰词位于另一名词之前,其语法作用与形容词相似:“对名词中心词的语义范围加以限制”(哈德斯顿语)。例如“a grammarbook”(语法书)和“an English book”(英语书)的语义范嗣就比“a book”狭窄;“a book”可以指任何一本书,而“a grammar book”和“an English book”只能指一本语法书或一本英语书。或许因为名词修饰词与形容词有相似之处,有的语言学者,便把名词修饰词叫做“形容词性的名词”。 相似文献
19.
文章简要比较了动名词与动作名词的性质与功能,指出它们有一个可以共同发挥作用的句法领域:英语动词的名词化;文章进而讨论了在实现动词名词化时,我们应该如何在两者中间作出选择,并为此提出了五点参考意见。 相似文献
20.