首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到17条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
随着我国市场经济的不断发展,市场文化的不断进步,广告越来越成为经济机制的重要组成部分,广告要取得好的经济效果,必须注重广告语言的组织及选用,应当为其建立一套科学、合理、高效的理论定位,本文就广告语言的这一要求出发,结合相关广告实力,探讨广告语言的理论定位,以便为我国广告实践提供借鉴.  相似文献   

2.
从目的性理论看广告翻译   总被引:3,自引:0,他引:3  
广告翻译具有极强的目的性。投消费者之所好 ,供消费者之所需 ,以打动他们的心弦 ,促成其购买行动 ,这是商业广告的惟一目的 ,也是广告翻译的惟一目的。本文从目的性理论 (skopostheories)和功能对等 (dynamicequivalence)的角度看具有跨文化交际功能的广告翻译。在翻译过程中翻译者扮演着实现原广告目的的翻译角色。广告翻译不仅仅是字面上的翻译 ,更重要的是功能上的对等。  相似文献   

3.
从文学广告看中国现代文学期刊   总被引:3,自引:0,他引:3  
从文学广告可以见出文学期刊的信息交流与传播意识、期刊的定位策略、期刊在一定时期的热点、期刊市场运作的情况。文学广告是了解中国现代文学期刊特色的化石  相似文献   

4.
随着社会的进步、营销理论及传播理论的发展 ,广告传播实现了从“以产品为中心”向“以消费者为中心”的飞跃。这一飞跃使现代广告逐渐脱离了单纯推销商品的特性 ,朝着人本主义的方向迈进  相似文献   

5.
关联理论指出交际是一个明示推理过程,在广告交际过程中,广告发布者为达到推销商品的目的,经常使用关联理论来吸引大众注意力的语言策略.但有的广告发布者为达到推销商品的目的,故意在广告中设置"文字陷阱",误导消费者进行错误推理.本文首先讨论了广告和关联理论的联系,然后结合日常实例描述了广告中的四类"文字陷阱",并试用关联理论来分析某些广告是如何通过设置"文字陷阱"误导消费者的.  相似文献   

6.
从关联理论看广告翻译中的功能对等   总被引:1,自引:0,他引:1  
东西方文化在文化背景和思维方式上都有很大的不同,这些文化差异体现在广告中就造成了广告翻译中的不对等问题(unequivalence).奈达的"功能对等"理论为译者解决这类问题提供了理论依据,而Sperber和Wilson的关联理论又为我们评判一则广告是否实现功能对等提供了指导作用.它启示我们广告翻译中的功能对等不是形式对等或内容对等,而是要充分考虑到原语读者和译语读者的认知语境,要看广告译文能否让读者实现最佳关联,从而实现广告的诱导功能.  相似文献   

7.
广告翻译中文化意象重构的障碍主要有两方面:盲目照搬原文语言,译者没有充分重视不同国度的文化差异;译文用词不当和结构混乱,不符合译入语广告的风格。根据功能翻译理论,可以用两种方法重构广告翻译中的文化意象:适当进行文化意象的转换和进行文化意象的再创造。  相似文献   

8.
以儿童认知理论为切入点,分析我国儿童电视节目的存在现状,进而提出我国儿童电视节目提升的关键在于对受众、对节目本身的精准定位,而精准定位的准确切入点便是儿童成长过程中心理发展的优势需求。  相似文献   

9.
中国当代消费形态下的广告理论述评   总被引:1,自引:0,他引:1  
中国用几十年走完了西方发达国家一个世纪的经济发展历程,各种理论在中国广告市场得到广泛实践.这些广告理论与消费形态是否契合,决定了广告理论能否正确地指导实践、引导消费.中国当代消费形态是以消费者为中心,并呈现出许多中国特色,因此,必须进一步完善和发展广告理论以适应新消费形态.  相似文献   

10.
曾昭皓 《南都学坛》2012,32(3):103-108
马克思主义理论被确立为一级学科后,对其学科定位多从学科建设去探讨而产生疑问。把马克思主义理论本身作为人类文明的一种知识体系考察其学科定位是一个学科的内在视角。人类文明知识体系认识的发展经历三个阶段,现阶段社会科学和自然科学构成了全部的人类文明知识体系。马克思主义理论在中国的学科定位随着人们对人类文明知识体系的认识的变化而变化。从学科管理制度和知识体系发展本身的内在逻辑看,马克思主义理论上升为一级学科遵循了学科知识发展的历史逻辑和理论逻辑,符合其作为一种人类文明知识体系的发展理性。  相似文献   

11.
站在人民群众的立场,替人民群众代言,为人民群众谋利益,是马克思主义价值理论作为科学的价值理论的根本。对比"中国革命先行者"孙中山"三大主义皆基本于民"的三民主义价值观基点与马克思主义价值理论的价值立场,不难看出二者之间具有相当程度的内在契合性。透过孙中山由"三大主义皆基本于民"基点上的"联俄、容纳共产党、扶助农工"的三民主义价值观转向,更能判明马克思主义价值理论中国化是中国人民和中国历史的必然选择。  相似文献   

12.
"从理论原则看实践"和"从实践需要看理论"是两种不同的思想路向,两者在一系列问题上都有重大区别。它们的对立贯穿马克思主义中国化的整个历史。这个领域的一切成功经验,都是贯彻"从实践需要看理论"思想路向的结果。马克思主义中国化之"化",就在于其基本原理与中国实际以及一切有用思想资源在实践方案的制定中结合在一起,化作成功的实践方案。中国化的马克思主义,就在对成功经验的总结之中。中国的改革开放前无古人,坚持"从实践需要看理论",对改革实践的成功与马克思主义中国化,都十分重要。  相似文献   

13.
与近代中国特定的历史情境相契合,近代牛乳广告在陈述牛乳性能、促进销售的文字背后,隐含着丰富而独特的社会文化意蕴。它反映和投射了其时社会精英的现代民族国家想象、政府的卫生现代化实践、市民的现代健康生活向往,可以说,从多个面相呈现了近代中国社会的现代性。另一方面,作为一种大众文化形式,牛乳广告在反复陈述和传播中,又从相关维度促进了中国现代性因子的成长。  相似文献   

14.
从马克思主义发展史的角度研究邓小平同志建设有中国特色社会主义理论,才能全面、深刻地认识中国特色社会主义理论的历史地位.毛泽东同志为建设、巩固和发展我国的社会主义事业,在理论与实践上都取得了巨大的成就,邓小平同志建设有中国特色社会主义理论在马克思主义发展史上"第一次比较系统地"解决了如何建设社会主义、如何巩固和发展社会主义的一系列基本问题,开创了马克思主义发展史上的又一个新阶段.  相似文献   

15.
有中国特色社会主义理论回应世界历史发展的新变化,它以新科技革命所导致的时代主题变换为基本出发点,以再认识初级阶段的现实国情为现实前提,以对传统社会主义建设经验教训的反思为关键,具有浓厚的世界历史底蕴.从世界历史意识的视域来看有中国特色社会主义理论,对于深刻把握邓小平与时俱进的理论品质具有重要意义.  相似文献   

16.
武侠小说蕴含着丰富的中国文化信息,武侠小说英译因多重文化信息的负载而更为困难,而背景知识的缺失是译文读者阅读翻译小说最大的障碍。从知识系统表征的框架理论视角来看,武侠小说的译者可通过框架操作,实现源语言文化知识系统与目标语言文化知识系统的对接,以框架对应而非语言对等为原则,实现知识系统的渐进性传递,使目标读者以较小的认知负担,获得接近于原文读者的阅读体验,从而为中国侠文化的广泛传播及产业化提供借鉴。  相似文献   

17.
文章以英国《卫报》中有关2016年G20杭州峰会的23篇新闻报道为语料,建立小型语料库,运用语法隐喻理论,以费尔克劳夫的话语三维模式为分析工具,探究"他塑"中的中国国家形象是如何通过话语被构建的,对英国媒体中有关中国的报道作出较为全面、客观的评析,旨在为中国及时纠正外媒的主观偏见报道、维护良好的国家形象提供建设性的参考意见。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号