共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
论外向致使和返身致使 总被引:4,自引:0,他引:4
周红 《江汉大学学报(人文科学版)》2005,24(5):58-62
致使是一个重要的语言范畴,一般认为致使由外力产生,但实际上也可以由内力引起。根据致使力传递的方向,致使分为外向致使和返身致使,返身致使又可分为完全返身致使和不完全返身致使。外向致使和返身致使有其存在的认知经验基础:对移动物体与参照物的外向和返身关系的感知。二者的语义差别主要在于:前者表现致使力的延及性(或称外力);后者表现致使力的返身性(或称内力)。外力比内力的范围大,外力可以引起内力,即致使力的传递是连锁的,因此,N1 V1得 (N2) V2与V1得 N1 (N2) V2在一定条件下可以相互转换。 相似文献
2.
张豫峰 《云南大学学报(社会科学版)》2014,13(5):101-105
本文概括性地介绍了国外语言中的致使理论及其研究方法,并对汉语致使结构研究给予 了系统的阐述和评价,指出国内先贤很早就已经注意到了汉语中的致使现象,而当前的研究成果基本 上是在国外致使观的映照下取得的。我们只有在前人研究的基础上,从新的视点入手,才能更加深入 地 考察、分析现代汉语中的致使结构。 相似文献
3.
华清 《吉林工程技术师范学院学报》2009,25(11):6-8
本文认为汉语致使动词所构成的使役结构可以译成日语的「Nを自动词使役态」、「Nを他动词」、「Nを形容词くする」和「Nを形容动词にする」,并从汉语动词的特征出发分析了各种情况的成因。 相似文献
4.
王天佑 《西华大学学报(哲学社会科学版)》2007,26(2):46-48
“取舍”不只是一个哲学范畴,它也是汉语当中一个重要的“语义——语法”范畴。汉语取舍范畴是由相应的语义结构和句法结构组成。语义结构包括“常量”和“变量”,常量对取舍句式的表达不施加影响,而变量则是造成各种取舍句式差异的真正原因。 相似文献
5.
汉语、藏缅语“致使”义表达方式在不同的历史层次中有着不同的表现形式 ,究其原因主要是语音演变对语法结构的影响所致。这不仅说明语音、词汇、语法三者之间有着极强的相互制约性 ,也表明汉语、藏缅语的语法结构类型发生过转型 ,具有典型的类型学意义 相似文献
6.
周红 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2008,(3):6-10
"把"字句与"被"字句是两种表示致使义的句式,具有较强的一致性和对比性.文章引入"致使力的传递"这一概念,基于致使力传递的观察视角,提出"把"字句表示正向致使,"被"字句表示反向致使,并分析二者的异同.二者的共同点在于:致使的发生认知域,致使者的强施力性和被使者的强受力性,以及语义重心--被使者及其变化.二者的差异性在于:被使者的直接受影响性与间接受影响性,致使者的间接致果性与直接致果性,动态过程性与静态叙述性,致使力的非单一来源与单一来源. 相似文献
7.
文章回顾了英、汉语致使结构国内外的研究现状,同时考察了英汉致使结构对比的相关研究。具体从英语致使动词语义、致使内涵,汉语致使内涵、研究范围、语义句法,英汉对比几个方面对现有研究进行梳理,指出英、汉语致使结构研究及英汉致使对比研究中存在的主要问题,以期对今后致使研究的方向有所启示。 相似文献
8.
汉语和英语的致使句 总被引:1,自引:0,他引:1
周红 《鲁东大学学报:哲学社会科学版》2003,20(1):105-110
本文从语义类型、形态标志、语法表现形式等方面对汉语和英语的致使句进行了系统的对比研究,论述了其异同点,以期对第二语言教学和英汉互译有所裨益。 相似文献
9.
10.
《烟台大学学报(哲学社会科学版)》2021,(2):61-70
"乡土中国叙事"这一概念当下虽然深受学界的青睐,但尚没有被认真界定过。这一概念在当下研究中浮出,是因其融合了"乡土"和"中国"这两大价值元素,能更好地满足人们审视呈现20世纪以来中国社会现代转型中乡土社会及文化问题的文本类型的需要。基于此,应该以开放的眼光来对待这一概念,充分利用"乡土"和"中国"的组合可拓出的多方面的意义空间。这一概念不仅应该包含以农村农民为呈现主体的"中国之乡土"叙事,而且应该包含以传统乡土社会文明为呈现主体的"乡土之中国"叙事。 相似文献
11.
姚双云 《武汉理工大学学报(社会科学版)》2011,(6):933-938
基于Brown语料库和现代汉语语料库,比较英汉条件句使用上的异同。句法位置上,条件标记if只能居于句首,而"如果"既可位于句首,也可位于谓头;语序安排上,英汉两种语言的优势语序都是"条件小句+结果小句"。两种语言也有"结果小句+条件小句"的语序,但是表现出很大的差异,这种语序在英语中高达31%,而在汉语中却不足0.2%;语义约束上,英汉条件句一般都需要携带[+主观性]的语义特征,但在实现主观化的手段上,两种语言同中有异。 相似文献
12.
余爱菊 《郑州轻工业学院学报(社会科学版)》2000,1(1):72-74
汉语与英语在句子结构方面有很多不同之处 ,比如在复合句中关联词的使用方面 ,在句子成分的省略方面 ,在使用主谓语序倒装句的频率方面 ,在句子成分对词性的要求方面等均存在一定差异。初学英语者在表达思想时切不可生套汉语句型。 相似文献
13.
李枫 《渤海大学学报(哲学社会科学版)》2006,28(3):37-40
人类运用认知能力对语言成分进行编码,经过语言编码,语言表达者运用句法规则将思想转换成一种具有语言结构的信息,通过口语或书面语形式传达给对方,语言理解者依据一定的句法关系,建立句子结构,构造相应的命题,作进一步的理解,找到句子意义。在这一过程中,语言理解者要对语言进行主观能动的合理分类,构造句子成分,去同构句子的深层意义,从而达到对句子的理解。由于英汉民族受已有认知结构和思维方式的影响,必然会造成句法规则和句子结构的重大差异。 相似文献
14.
简析英语中短句和长句在不同文体中的作用 总被引:1,自引:0,他引:1
黄娟 《合肥工业大学学报(社会科学版)》2002,16(2):115-117
英语中句子的长度是变化多样的 ,短句和长句是其中常见的两种 ,它们皆有各自的特点。句子的长短不同 ,它们出现的场合和所起的作用也不尽相同。文章通过分析短句和长句在不同场合使用的不同效果 ,着重探讨了英语中短句和长句在不同文体中的不同作用 相似文献
15.
周衡 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2005,(5):143-144
主从复合句是由两部分组成的复合句,其中一个分句在语法上从属并说明另一个分句,彼此之间的连接借助连接词或关联词,除此之外还有一些复合句并没有使用连接词和关联词,而是结构固定的一些句型,了解一些这样的句子结构有助于阅读。 相似文献
16.
在构式语法的理论框架下对中国大学生学习者语料库中英语迂回使役构式的习得情况分析表明:中国大学生英语迂回使役构式的习得总体上反映了“构式泰迪熊”现象,并且其对构式使用的语域意识不强;中国大学生反映出了一定程度上的不同的迂回使役构式构式意义的习得,但语义倾向没有本族语者明显;中国大学生对迂回使役构式构式意义的习得程度与其英语水平是正相关的,其习得模式基本呈线性发展。 相似文献
17.
柴青清 《长春工程学院学报(社会科学版)》2014,(3):57-59
由于受母语影响及汉语双宾句自身结构的复杂性,维吾尔族学生在学习汉语双宾句时常出现一些偏误。本文主要对维吾尔族学生学习双宾句时产生的偏误及偏误原因进行分析,并在此基础上提出相关教学建议及学习建议。 相似文献
18.
缪妙 《福建农林大学学报(哲学社会科学版)》2005,8(3):63-66
探讨了我国人民检察院量刑建议权具有一定的理论依据和实践价值,介绍了我国量刑建议权的立法体现,提出了我国人民检察院量刑建议权的构想。 相似文献
19.
汪立荣 《广州大学学报(社会科学版)》2008,7(1):86-91
情感述语结构有感事做主语和刺激物做主语两种句法类型。这两种类型又各有几种结构形式,其英汉差异明显。文章通过运用对比的方法探讨这些差异,重点是感事做主语的句法类型在词汇复杂结构上表现出来的差异以及刺激物做主语的句法类型在致使义的隐和显上表现出来的差异。 相似文献
20.
张玉玲 《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》2010,30(4):11-15
本文从三方面探讨了网络语言在词句层上的创新:一、自由多变的词汇创新;二、网络语言的语法变异;三、新颖别致的语义表达。 相似文献