首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
小说《蜗居》因其内容的现实映射性和伦理观的非主流化成为了近年来社会各界讨论的焦点。本文从小说文本出发深入分析《蜗居》创作中所隐含的"童话情结",在现实与童话的激烈碰撞中,深度解析其深刻的人文内涵。  相似文献   

2.
美国后现代小说《白雪公主》主要嫁接于经典格林童话《白雪公主与七个小矮人》,其中也穿插了其他经典童话故事的情节。唐纳德·巴塞尔姆运用互文性将文本历史与社会现实相融合所进行的诗学构建,是对文本历史的承续与反叛,体现了后现代主义创作的锐意创新。在互文性的框架下解析《白雪公主》的童话隐喻,旨在阐述文本表面散漫的叙事风格背后隐藏的对社会现实的深切关注。  相似文献   

3.
托尔金认为童话应该具备幻想,恢复,逃避,慰藉四种功能。同时童话应该展示善良、勇敢、乐观、慈爱,反映人类的美好理想境界,同时给读者一个大团圆的结局。然而安徒生作为一名现实主义写手,他的童话故事中展现了很多描绘社会现实的非童话主题。安徒生避开了道德说教,让孩子们尽早直面人生。  相似文献   

4.
互文性作为语篇的基本特征,通常用来指示两个或两个以上文本间发生的互文关系、本文拟从互文性的理论源泉、确立及划分把握互文性的理论脉络,根据"具体互文性"和"体裁互文性"的划分简要分析广告语篇中的互文现象,探讨广告语篇是如何利用互文性获得强烈的审美效果和受众的心理认同,从而充分实现广告的劝诱功能。  相似文献   

5.
以格林童话为代表的德国浪漫主义时期民间童话论略   总被引:1,自引:0,他引:1  
以格林童话为例,对德国浪漫主义时期民间童话产生的文学背景、语言的内在结构,及其社会心理功能等三个方面进行了分析.  相似文献   

6.
互文性理论打破了作者的"影响力"和语篇的"原创性"的传统观念,认为每个语篇都是对其他语篇的吸收和转化.互文性读写理论研究现状表明,互文性理论可以培养学生的互文性意识和写作意识.Fairclough将互文性分为"显性"互文性和"构成性"互文性.本文主要讨论"构成性"互文性,即结构性互文性、语类互文性、主题或话题互文性、功能互文性对大学英语写作教学的启示.  相似文献   

7.
论《与狼为伴》的互文性   总被引:1,自引:0,他引:1  
从互文性批评的角度阅读卡特的《与狼为伴》,分析故事中的两个文本,指出卡特的现代童话反映了女性主义思想,打破了传统童话中的性禁忌。  相似文献   

8.
从互文性理论的视角对广告文本的特点进行了分析,在译例的基础上,归纳总结了现行的两种互文翻译策略,提出了互文性理论对广告翻译的启示:一是采用蒙太奇式的组合;二是迎合受众的文化心理。  相似文献   

9.
按照Fairclough对显著互文性与构成互文性的分类。对2010年新华网关于美国对台军售系列报道进行研究,并从语义预设方面对其构成互文性进行分析,以探讨中方通过文字在报道中形成的一个连续的意识形态强度转变的过程,从中观察到语言对意识形态的反映,以及意识形态对语言的影响。  相似文献   

10.
11.
互文是古代汉语中一种参互见义的修辞手法,互文性是当代西方后现代主义文本理论的重要术语。二者虽然是两个根本不同的概念范畴,但它们对于文本的阐释策略都产生了重要的影响。中国古代阐释观念从“互文”到“互文性”的演进,反映了人们的阐释视野日渐开阔,并进一步认识到文本意义的本源不仅仅在于自身,还取决于他者对自身的映射。这种阐释观念的演进是历史文明发展的必然,也是人类在文本意义产生问题上对于自我中心的突破。    相似文献   

12.
汉语“对举反义词”是由两个意义对立的词素构成的双音词,大多为“词素1+词素2”的并列结构,因其概括性强、对比鲜明、造意深远而成为汉语中一复杂而又有趣的语言现象。互文性强调某个特定的文本与相关文本及语境之间的关系;文本的意义产生于文本之间互为指涉的过程中。互文性理论为汉语“对举反义词”的翻译开拓了新思路,通过词序对应、词序调整、因境择义三种策略,寻找中英两种语言转换中存在的互文标记,就能进行最佳互文性翻译。  相似文献   

13.
通过对舒伟教授的专著《中西童话研究》的研究,认为该著作从本体论和认识论出发概括童话发生发展的特征和规律,并科学地解读了西方童话理论。通过中西童话比较,立足本民族儿童文学,显示了中华民族悠久灿烂的文明。对增进中国儿童文学和西方儿童文学的相互了解与沟通以及建构起中国儿童文学自身的话语与言说方式具有一定的推动作用。  相似文献   

14.
《何以解忧》是女作家张抗抗依据她的知青经历所写的作品。本文以互文性为原则,将其置于环境和原型语境中,变文本的暗示为明示,去解读作家透过小说所提出的对于生命,对于人性的叩问。作品中,张抗抗用自身经历,来对北大荒知青这一文化身份表示认同;并表达了她在灵魂的纵深处对人性意义的执著追求。  相似文献   

15.
菲利普·罗斯的“祖克曼书系”九部小说在叙事策略、人物形象、故事情节和小说主题等方面表现出鲜明的自涉互文性。自涉互文性表现为后文本对前文本的提及、扩充或重构,具有小说叙事学的功能和意义。“祖克曼书系”的自涉互文性体现出罗斯以犹太人的身份困惑、美国梦、追求“精神之父”等主题的作品的整体创作特色,反映了罗斯对纽瓦克犹太社区的风俗与时代变迁的如实记录与生动描摹。  相似文献   

16.
童话故事充满想象,要写出好的童话作文,就必须有丰富的想象力。童话作文教学,首要的是要培养小学生的想象力。其次要搞好教科书中童话课文的教学,让学生多读、多讲、多编童话故事。  相似文献   

17.
互文性关联与翻译实践紧密相关.本文拟从宏观和微观两个层面的互文性关联出发,讨论互文性关联在英汉翻译中所造成的困难,以及应对策略.  相似文献   

18.
现代广告语篇借助语言、语体与传播媒介的互文性特征建构和延展了文本意义。从互文性的功能特征角度,广告翻译可在语篇建构的语篇互文性、文化互文性、话语媒介互文性三个层面进行研究。成功广告翻译案例即是译者作为广告语篇互文翻译的“协调者”,将源语语篇受众的认知语境与目的语语篇受众的期待视野重合的互文性协调实现过程。  相似文献   

19.
纵观谢朓的文学创作,其诗赋之间很明显具有一种剪不断理还乱的千丝万缕的联系。在谢朓诗赋文中有两组关系非常密切的作品值得我们注意:A.谢朓《酬德赋》与谢朓、沈约之间的互赠诗歌;B.谢朓《临楚江赋》与谢朓供职荆州西府前后的诗歌和骈文。这两组作品或以水平互文性为主或以垂直互文性为主,构成各自的话语空间。谢朓A组和B组作品中都有诗和赋,每组作品中的单篇作品都是其他作品的互文本,也是谢朓体物写情的有效载体。由谢朓诗赋这种互文性,我们可以从体载互文性的角度分析这些诗赋在差异性的叠合方面所表现出的一些特点,并审视谢朓赋论的内涵。  相似文献   

20.
春天的童话     
陈娟 《金陵瞭望》2010,(5):40-41
春天的爱是沁人心扉的,大地披上了绿的盛装,人们脱下了厚厚的冬装,可以轻盈地起舞:人们可以漫步在绿绿的草毯上欢歌,去林间听小溪的歌唱,去感受春风拂面的快意。春天的爱是温馨的,就像春风一样,那样的温柔与清新。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号