共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
林丽 《哈尔滨工业大学学报(社会科学版)》2007,9(2):139-142
谚语是人民群众长期生产和生活经验的总结,用简单通俗的话表达出深刻的道理。它是文化的载体,人类许多文化现象都可以在谚语中得到反映。它不仅体现了一个民族语言的精髓,更体现了一个民族的世界观与价值观。俄语是一种历史悠久的语言,从许多民族语言中吸取了精华,俄语谚语也表现出它的丰富多姿。从俄语谚语中可以了解到俄罗斯民族的饮食文化、数字文化、动物意象、宗教思想观念,同时俄语谚语还体现出了深刻的教育意义。 相似文献
2.
郑涛 《贵州民族学院学报》2009,(1):159-162
谚语是人民思想的结晶,是语言中的精华。俄汉谚语作为俄汉语言的重要组成部分,是俄汉民族文化最妥善的保存者和最集中的体现者。它包含了俄罗斯民族与汉民族的生活方式和性格特点、历史现象、民族传统、宗教信仰、风俗习惯等因素。对于研究俄汉民族的文化特点来说,谚语是最现成的、最形象的、最言简意赅的语言材料。本文以语言世界图景理论为基础,对舍有俄汉两民族文化现实的语言单位——谚语进行分析,旨在总结出俄汉谚语中反映的语言世界图景。 相似文献
3.
彭丽君 《湖南工程学院学报(社会科学版)》2008,18(2):68-71
一个民族语言的世界图景体现了该民族的世界观、价值观、思维方式、行为习惯等多方面内容."语言的世界图景"是民族语言意识的外化形式,是其在语言中的具体表现.俄、汉语在句式表达层面上呈现的差异体现于形合与意合、虚说与实说、正说与反说、主体意识与客体意识等几个方面. 相似文献
4.
赵迎菊 《西北大学学报(哲学社会科学版)》2006,36(6):160-163
语言世界图景是语言文化学的核心概念。在阐释这一受民族文化制约而形成的概念的同时,试图对俄罗斯民族在社会文化生活经验和活动方式中渗透的语言世界图景的民族文化性进行分析,阐述民族文化决定语言世界图景的形成。研究语言世界图景将对跨文化交际和现代外语教学产生重大影响。 相似文献
5.
谚语的民族性 总被引:3,自引:0,他引:3
王勤 《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》2001,25(4):89-91
谚语是民族的智慧、经验的结晶,也是民族语言词汇材料中的重要组成部分.世界各民族都有自己的谚语.它从产生到发展都与民族的种种特性紧密相联.谚语反映了民族的历史事迹、自然风貌、文化传统、心理状态、乡土习俗、宗教信仰等方方面面.认识谚语的民族性对了解、研究民族的历史、社会、文学、心理、民俗、语言都有实际意义. 相似文献
6.
姜雪红 《湖南医科大学学报(社会科学版)》2010,12(1):83-84
俄语成语是语言中的精髓,是俄罗斯民族语言中最富活力和表现力的单位之一。本文从俄语成语的特征性的整体性进行阐述,较为全面地论述了俄语成语意义的整体性、结构的固定性,通过分析俄语成语的特征,说明俄语成语同其他语言的成语一样,有自己独特的发展规律和民族背景。 相似文献
7.
每个具体的语言都是独特的认知体系,该体系在操其语言者的认知中积累了自己的文化痕迹,进而形成了其独特的世界图景。而且每一种语言都包括能够决定操该语言者的世界观,并能构成其世界图景的民族的、独特的体系。因此,对其进行分析可以帮助我们了解其民族文化个性之所在。 相似文献
8.
在俄语教学中,引入俄罗斯民俗、谚语,能激发学生学习俄语的兴趣,提高语言运用能力,接受俄罗斯优秀文化的熏陶,通过俄汉民俗、谚语相似性的比较,更好地了解俄罗斯的传统文化。 相似文献
9.
许钟宁 《宁夏大学学报(人文社会科学版)》2008,30(5):61-63,67
谚语是人类传承认知成果的一种言语艺术。由于各民族文化的差异,谚语在托物言事、陈情述理时,受制于不同的语言文化心理,显示出不同的语言选择,进而形成了不同的民族风格。谚语申诸多带有民族语言选择倾向的、体现民族文化特征的格素,就是谚语民族风格的载体。与汉民族及其他民族的谚语比较,回族谚语以其具有中国特色的伊斯兰文化意蕴,在谚林申独树一帜,体现着它独特的语言文化内涵和语言文化价值。 相似文献
10.
谚语是各民族语言的精华之一,不同民族的谚语蕴藏着丰富的文化信息,对中英两种语言的谚语所隐藏的差异进行比较,并对两种谚语的互译方法进行分析,使谚语这一特色语言更好地为跨文化交际服务。 相似文献
11.
马丽 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2010,(4):138-140
俄语成语积淀着俄罗斯民族文化,反映了俄罗斯民族的特色。本章从翻译实践角度,研究俄语成语的翻译技巧,通过动物成语的俄译汉,分析俄语成语中动物形象的象征意义,加深对俄罗斯民族语言文化特点的认识,积累俄语动物成语知识,从而提高翻译实践能力。 相似文献
12.
空间关系是客观世界中一种基本的存在关系,无论哪种语言,都不可避免地涉及到空间关系的表达问题。本文将从认知语义的角度对俄汉语中构成空间要素的图形和背景及其相互间的关系进行比较研究,以求从中揭示不同民族对世界认知图景的共性与个性和它们在语言概念化中的反映。 相似文献
13.
罗虹 《中南民族大学学报(人文社会科学版)》1996,(5)
英、汉谚语的比较与翻译罗虹谚语是人们在长期社会实践中千锤百炼出来的生动精炼的语言。它既是一个民族语言的精华,又能反映一个民族的文化特征,因而对谚语的理解和翻译就显得十分重要。本文拟就英、汉两种语言中的谚语进行比较,以探讨其翻译的手法。一、英、汉谚语的... 相似文献
14.
藏族谚语的文化透视 总被引:1,自引:0,他引:1
姜小英 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》1999,(Z2)
一个民族语言犹如一面镜子如实折射和反映了该民族的各种文化不同时代的特点。文化的各个层次面都在语言这具多棱镜中留下自己的身影,显现出自己的构造。本文是择其作者分析藏族谚语三个层面所包含的文化现象中的一个层次──藏族谚语的文化物质层次记述了藏族谚语的文化内涵。 相似文献
15.
张喆 《河南科技大学学报(社会科学版)》2008,26(6):71-73
"金钱"概念在各个不同民族生活中发挥着重要作用,也能在各民族的谚语种得到体现。比较英语、俄语关于金钱概念的谚语,发现两语言中金钱谚语的主题类型、表达方式和联想联系存在差异,折射出两个民族对金钱概念的认识以及对其态度的异同。 相似文献
16.
刘明忠 《广西大学学报(社会科学版)》2003,25(3):76-80
汉英格言、谚语是百花园中的一枝奇葩 ,是语言大宝库中一块灿烂夺目的瑰宝 ,具有非常强大的语言感染力。笔者认为这与汉英民族语言、民族文化和民族风格息息相关 ,也与大量运用修辞格密不可分。通过对汉英格言、谚语进行对比分析 ,探讨了它们的民族风格 ,修辞手段及翻译处理 相似文献
17.
赵璇 《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2006,(2)
谚语是人类文化中最古老最有价值的语言表现形式之一,它是文化的载体。人类所有的文化现象都可以在谚语中得到反映。它不仅体现了一个民族语言的精髓,更体现了一个民族的世界观与价值观。 相似文献
18.
李书 《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》2014,(2):32-34
谚语是民族的智慧、经验的结晶,是民族语言词汇材料中的重要组成部分。谚语具有民族性,世界上任何一个民族的谚语都有自己的本民族特色。蒙古族作为著名的"马背上的民族",世代繁衍生息在草原上,其谚语更是具有鲜明的本民族特色。本文主要从馥郁的草原气息、浓厚的牧民情结和特有的崇马精神三方面论述蒙古族谚语的民族特色,以期从这一角度对蒙古族的民族心理、风俗习惯、价值取向、生存环境等有一个更深入的了解。 相似文献
19.
肖庚远 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》1978,(2)
谚语是民族语言的精华,也是民族文化宝藏中的珍品。几千年来,谚语以旺盛的生命力,在劳动人民口头上流传,在文献典籍作品中出现,为人们相沿成习,喜闻乐见。 一 关于什么是谚语,众说纷纭。简言之,无非是两种说法。其一,汉语的谚语是从古代或者现代吸收来的现成句子;其二,谚语是人民口头习用的通俗而形象化的语言。前者是从 相似文献
20.
论现代俄罗斯标准语的概念及其历史范畴 总被引:1,自引:0,他引:1
窦淑贤 《吉林师范大学学报》1983,(Z1)
本文试图简要论述作为民族语言的现代俄罗斯标准语的概念及其历史范畴。 俄语是俄罗斯民族的语言。苏联是一个多民族国家。在两亿七千万人口中俄罗斯族占50%以上,除俄语外,还有近二百种民族语言,但以俄语作为通用语言。十月革命后, 相似文献