首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
外交话语是一种独特的语体,因事因时而变,体现着说话者的角色及其所代表的国家利益。根据具体情境,有时需准确明晰,直截了当;有时则需婉转曲折。文章试从语用学的言语行为理论,即Austin的言语行为三分说和Searle的间接言语行为理论角度来探讨外交话语的交际特征和翻译处理,指出:外交话语翻译重在译其言外行为和言后行为。  相似文献   

2.
语用学理论运用于翻译研究,使得翻译研究得到长足发展。主要讨论了语用学中的言语行为理论:言内行为,言外行为和言后行为对不同翻译文本体裁的解释力度和指导作用。通过分析言内行为对科技说明体裁类文本的指导意义,言外行为对文学体裁如小说或诗歌翻译的影响,以及言后行为对应用性体裁如公示语,广告语等翻译的重要启示作用,得出结论:在翻译过程中,针对不同体裁的翻译文本,言语行为理论的解释力度应该有所侧重和不同,这样才能更好地把言语行为理论灵活地与翻译体裁的选择结合起来,从而推动翻译理论研究和实践操作的进步与发展。  相似文献   

3.
本文结合语用学的核心理论——言语行为理论和翻译学的功能对等理论,以两种《红楼梦》译本中的对白翻译为例,指出言语行为理论对文学作品中对白翻译的指导作用。  相似文献   

4.
为达到更加准确地在目的语中反映出源语文本的意图,本文借助言语行为理论研究成果探讨翻译过程中文本外因素对文本理解、解释的制约作用。文本是一个由一系列言语行为(涉及主题性、功能性和语用性)组成的有机结合体。译者的任务就是把源语言文本最优化地译入目的语,确保翻译的语用等效性。  相似文献   

5.
立法文本的言语行为的主要功能是实现法律的规范调节功能.从言语行为研究文本,既有利于我们理解原语篇的字面意义或内容,又有益于我们了解立法者欲实现的立法意图.法律翻译者的最终目的是为了保证原文的意义能够等效地传递,不能仅仅停留在译文与原文在语言表层意义上的对等,而应使二者真正达到语用或功能上的对等.  相似文献   

6.
人物对话作为文学作品的重要组成部分,是作家为了表达人物心理意图,塑造人物个性形象,引出行为动作,开展故事情节而刻意安排的。人物对话翻译的好坏直接影响到文学作品的整体翻译。言语行为理论为理解并翻译人物对话提供了很好的视角,译者通过分析言内行为、言外行为和言后行为之间的关系使人物对话翻译更加准确生动。  相似文献   

7.
探究公示语言语行为以言成事的语用翻译策略,构思出言语行为的多元框架结构,展示语用理论对公示语翻译策略的动态阐释力。  相似文献   

8.
言语行为理论与等效翻译原则   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文主要讨论了言语行为理论与等效翻译原则在翻译实践中的应用。言语行为理论与等效翻译原则贯穿于翻译的全过程中,能动地指导着翻译实践。在翻译的过程中,译者关注的焦点始终应是原作意图和译语读者,翻译不能仅仅停留在译文与原文在语言表层意义上达到相等,而是要使二者真正达到语用意义上的等值等效。  相似文献   

9.
针对广告语的特殊性和翻译的复杂性,借助言语行为理论和问卷调查结果来探讨广告翻译策略,认为应注重信息传递的真实性、语言转换的创新性和文化差异的可接受性,这样广告语的英汉翻译才能够传递有效信息,促使消费者对产品形成良好印象进而发展为积极态度.  相似文献   

10.
在俄语中言语行为和非言语行为是相互影响、相互作用的,非言语行为在交际中起着非常重要的作用。本文论述了非言语交际的功能,以及非言语交际意义的翻译,特别是具有文化差异的非言语交际意义的翻译。  相似文献   

11.
从言语行为理论分析广告英语   总被引:1,自引:0,他引:1  
从语用学角度来看,广告是广告商与受众之间单向的、公开的、目标取向的交际活动, 起着提供信息与说服消费者采取行动购买宣传的产品或者服务的功能。依据Austin的言语行为理论三分说和 Searle的间接言语行为理论,述评广告英语的文体特征,解读广告英语的语用特征,从而为英语广告话语分析和广告翻译提供一种语用学视角。  相似文献   

12.
言语行为理论是语用学的核心理论之一。文章分析了三部英语单语学习词典反映言语行为理论的方式,在肯定其优点的同时,指出其存在的不足,并在此基础上提出了一些值得思考的问题及相应的建议,可以供未来的学习词典编纂者参考。  相似文献   

13.
以Searle的间接言语行为理论为依据,在对日语间接言语行为语料分析的基础上,对间接言语行为的特点、分类以及如何针对间接言语行为进行教学进行了探讨。提出了在日语教学中应重视用间接言语行为理论去指导教学实践。  相似文献   

14.
间接言语行为理论与外语教学   总被引:2,自引:1,他引:1  
从间接言语行为理论的角度分析了《大学英语》精读和听力课中的间接言语行为现象 ,论证了运用间接言语行为理论指导教学、培养学生的交际和语用能力的必要性、紧迫性和可行性  相似文献   

15.
言语行为分析的核心在于了解话语的言外之意,通过语言的表层结构,加上一定的语用背景,对文学作品的欣赏就能达到形式和内容的统一。以奥斯汀的言语行为理论为指导,运用现代语言学与文学评论相结合的新方法,可帮助读者准确理解莎剧的精髓。  相似文献   

16.
领导的语言运用是非常重要的,领导行为中的任务委派、指导、评价、奖惩等行为都离不开人际间交往,离不开语言。由于语境、心理、社会环境等因素,语言的运用较为复杂,学术界对领导语言的研究,大多侧重语言技巧、语境技巧。而本文将领导语言作为一种言语行为,从语言学、语用学视角进行研究,探析领导言语行为的特点及其语用问题。  相似文献   

17.
间接言语行为是一个特殊的言外示力类型,它是人类语言包括英语、汉语在交际中存在的一个普遍现象,但是不同文化实现间接言语行为的规约言语形式是不同的,这给跨文化交际带来了障碍。本文通过对语用——语言失误,社交——语用失误的具体案例的分析,强调在外语教学中要在培养学生基础知识前提下侧重语用能力的教学来培养、提高学生的英语交际能力。  相似文献   

18.
语言的使用与理解离不开语境。笔者认为语境是动态的,是由听话人大脑中的一系列假设构成的,听话人依据动态语境因素对所听到的话语进行推理,寻求话语字面意义所传达的言语行为,最终保证交际的成功。文章试图探讨Austin言语行为理论对大学英语听力教学的指导意义。  相似文献   

19.
在方法论方面,语言学家对于人际话语行为的分析可以说是实证与规范互见,但是,从理性的角度对人际话语行为关系项发生关联或互动之方式展开讨论,尚有待于深入研究。基于对这一现状的认识,本文以自然理性与社会理性相结合的方式,通过对于自然理性哲学与社会理性哲学之代表性观点的综合考察和分析,分别揭示自然理性哲学关于普遍命题和限定性命题陈述以及社会理性哲学关于原则基础、检验标准和服务目的的论述之于人际话语行为研究的指导意义,并提出一些例外情形,以供学界继续探讨。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号