首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
"语用失误"是指由于语言运用的不得体而导致交际活动不能协调完满进行的现象。文章从"语用失误"的定义入手,以偏误分析理论为理论依据,描述了泰国学生在习得汉语进行言语交际过程中出现的"语言层面上的语用失误"和"社交层面上的语用失误",并分析了产生语用失误的原因,提出了解决的对策。  相似文献   

2.
语用失误是中国学生在外语学习中碰到的一大障碍 ,除了以往国内中国学生外语学习语用失误的深层原因探析学者所揭示的语用失误的原因外 ,中国学生作为学习外语的一个群体 ,在语用失误上还有着更深层的原因 ,那就是宏观上的中国外语教学环境和微观上的认知语境和元语用意识。对语用失误的深层挖掘将有助于培养中国学生的语用能力和推动我国外语教学的发展  相似文献   

3.
跨越不同文化背景的交际经常会发生故障。语言学家将人们在言语交际中 ,因没有达到完满交际效果的差错 ,统称为语用失误。语用失误可分类为语用—语言失误和社交—语用失误。因此 ,作为教师应把语用知识引入到外语教学中 ,重视培养学生的语用能力 ,从而避免出现语用失误。  相似文献   

4.
中日跨文化交际中的语用失误主要包括中日得体策略的差异与语言习惯差异引起的语用失误,敬语和委婉语的语用失误,违反"质"的原则导致的语用失误,以及违反礼貌原则导致的语用失误。要提高中日跨文化交际能力,应充分了解日本文化,掌握学习日语的基本方法,并在交流之前做好充分的准备。  相似文献   

5.
公示语翻译中的语用失误探析   总被引:17,自引:0,他引:17  
语用失误在非目的语环境下经常出现,本文通过对国内公示语翻译的错误实例的分析,说明了语用教学在我国外语教学中的重要性。作者认为,教师有责任唤起学生的语用意识,明确地传授有关语用方面的知识,以减少语用失误的现象,使学生尽快适应中国与世界接轨的局势。  相似文献   

6.
在英语教学中大量的例子证明:一个学生即使语法、词汇、句法掌握得很好,甚至能讲一口流利的英语也不一定意味着他已精通英语。因为英语除了语法规则之外还存在着常被人们忽视的语用规则,而一旦离开了语用规则语法规则也就毫无意义。1语用失误的根源我们将从英汉语用差别的角度来讨论英语学习者语用失误的根源。根据Thomas的观点,语用失误大体上可分为语用-语言方面的失误和社交-语用方面的失误两类。(1)语言-语用方面的失误。这就是所说的英语不符合操英语的本族人的语言习惯,误用了英语的其他表达方式,或者不懂英语的正确表达方式,将汉语…  相似文献   

7.
在大学英语教学改革的背景下,英语教师越来越重视口语教学。但学生口语中语用失误的频频发生影响了教学的效果。这其中既有教师"教"的原因,也有学生"学"的原因。从语用学角度出发,剖析常见语用失误产生的原因,加强教师对语用失误的认识,培养学生语用能力和语用移情的习惯是一种比较好的策略,将对解决这一问题起到积极的作用。  相似文献   

8.
一、引言 "语用失误"这一概念是英国语言学者托马斯在20世纪80年代初提出的,其内涵是"不能理解所说词语的含义".我国学者何自然指出(1997),语用失误不是指一般遣词造句中出现的语言运用错误,而是指说话不合时宜,或者说话方式不妥、表达不合习惯等导致交际不能取得预期效果的失误.它与我国英语教学中十分重视的语言错误不同.语言错误与语言本身有关,它主要反映学生对语言知识掌握不当;而语用失误与语言的实际运用相关,它反映学生对与语言运用密不可分的各种因素把握不当.语用失误使交际中双方产生误解,影响了交际效果,甚至达不到交际目的.语用失误阻碍了学生语用能力的形成与提高.  相似文献   

9.
在跨文化言语交际中,由于语言使用不得体而造成语用失误。关联理论认为,语境是作为变项参加到整个交际过程之中的。在交际过程中,认知语境重合的或然性的存在正是语用失误的隐患所在。对中西跨文化交际过程中的语用失误进行相关的认知语境分析,并深究背后的文化差异,在此基础上,提出了减少跨文化交际中语用失误的相关策略,以培养和提升跨文...  相似文献   

10.
根据Thomas的观点,语用失误包括语用语言失误和社交语用失误。语用失误在学生英语写作中主要表现为词汇失误、句法失误和社交语用失误。这些失误主要是由文化差异导致的。此外,学生的不良写作习惯、对语用失误类型缺乏认识或完全忽视的写作心理以及对语用学基本常识缺乏了解也是重要的因素。因此,教师在写作教学中应加强对学生跨文化能力的培养;促进学生对语用失误常见类型的了解,增强学生的语用能力;提高自身的语用能力。  相似文献   

11.
在跨文化交际中,语用能力的高低是第二语言学习者能否成功交际,避免语用失误的关键.语用失误现象在英语学习者的跨文化交际中普遍存在.阐述了语用失误的概念和分类,分析了语用失误产生的原因并举例展现了语用失误的表现形式,最后提出了提高语用能力、避免语用失误的几点建议.  相似文献   

12.
改革开放以来,我们与外界接触的机会越来越多了,但与外国朋友交谈过程中误解也有所增多,甚至无意间伤害到他们。这主要是由于我们在使用某一门外语时的语用失误。语用失误不是来自语言本身的语法错误,而是说话人用词不当或听话人误解了说话人的意图所致。更多的语用失误则是由于谈话双方不了解对方的文化背景、风俗、禁忌、价值观念等造成的。本文对跨文化交际中常见的语用失误进行了分析,并提出了减少语用失误的对策。  相似文献   

13.
在英汉科技翻译过程中,常常产生一些语用失误。英汉科技翻译中的语用失误包括两类:语言语用失误和社交语用失误。语言语用失误主要有因单词字面意思引起的误译,违反汉语词语搭配、句法结构的表达习惯引起的误译,套用英语语篇结构引起的误译;社交语用失误主要有译文中的文化缺省造成的语用失误,汉英文化、价值观差异导致的语用失误。规避科技英语翻译中语用失误的方略可以有直译、意译、增译、省译、加注等。  相似文献   

14.
语言是不同文化的人们交际的桥梁。但由于文化背景的不同,人们在跨文化交际中常出现冲突和误解,这种障碍的主要根源之一是语用失误。语用失误可分为语言语用失误和语用社会失误。语用语言失误可表现在语调、词汇和语境等方面:语用社会失误可体现在思维意识、语言风格和文化价值取向等方面。语用失误的研究对跨文化交际和语言学习都有很重要的意义。  相似文献   

15.
跨文化交际中的语用失误问题是跨文化语用学研究中的一个重要课题.语用失误包括语用语言失误和社交语用失误两种类型.导致语用失误的原因既有语用迁移方面的因素,也有认知方面的因素,但在跨文化交际中,语用失误产生的原因更多的归咎于文化差异.因此,要避免语用失误,在外语教学中应该注意培养学生的跨文化意识(Intercultural Awareness)和跨文化交际能力(Intercultural Corranunicative Ability).  相似文献   

16.
大学生英语口语交际中的语用失误及其纠正   总被引:1,自引:0,他引:1  
大学生在英语口语交际过程中普遍存在着语用失误。本文通过定量分析大学生的语用———语言失误和社交———语用失误,进一步探寻解决大学生语用失误的对策。  相似文献   

17.
跨文化交际中由于听话人不理解说话人的语用意义,没有作出恰当的反应,从而产生语用失误。中英交际中也不例外。语用失误分为语用语言失误和社会语用失误。在外语教学中应重视语用能力的培养。  相似文献   

18.
语用能力的培养在英语教学中极其重要。语用能力的欠缺导致语用失误,语用失误必将导致交际达不到预期效果。论述了语用失误、语用能力和如何培养语用能力3个方面的问题,提出培养学生语用能力需从提高语用意识入手,语用原则须纳入教学内容。  相似文献   

19.
在跨文化交际中,不同的时间观导致语用失误的现象经常发生。对比中西方时间观的差异,从过去时间、现在到未来时间取向角度和单维度时间与多维度时间角度分析时间观差异引起的跨文化语用失误的现象,可以对如何避免时间观差异引起的语用失误现象提出对策和建议。  相似文献   

20.
语用失误分析的理论探源   总被引:7,自引:0,他引:7  
语用失误包括两种类型 :语用语言失误和社交语用失误。语用语言失误源于对言外之力的误解 ,社交语用失误源于对交际原则的误解。语用失误的例证分析过程可谓语用学基本原则的言语交际实践检验过程。语用失误分析乃是语用学的基本原则运用于解决言语交际问题的良好实例 ,因此其具有外语教学的现实意义  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号