首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
英语中法语借词的嬗变及发展   总被引:2,自引:0,他引:2  
世界上任何一种语言在国与国、民族与民族之间的政治、经济、文化和军事交往中都毫不例外地会受到它国、它民族语言的影响,并或多或少或深或浅地接纳外来的成分。然而,没有一种语言能象英语那样得到源源不断的外来语的补充。英语之所以在全球范围内取得了语言史上无与伦比的惊人进展,容量上有多达百万的词汇(而且每年还以万计的词汇在净增),堪称“国际语言”,正因为它与外来语联姻的程度也是任何其它语言无法比拟的。英国语言学家布赖恩·福斯特在他的《变化中的英语》(The Changing English Language)中如是说:“从英语的整个历史来看,英语对其它语种的词语总是乐于采纳的”。确实,人类各种语言都或多或少借鉴了外界模式、但有理由可以认为,英语跟其他主要的语种相比更易于接受外来的影响。” 研究英语的学者们都有这样的一种感觉:当他们的英语语言学习,特别是词汇的积累向纵深发展的时候,就会愈发发现法语单词如喷泉般地从庞大的英语词汇库中涌出。这时,他们再也会象初学者那样对在学习英语单词中偶尔冒出的个别法语单词淡然处之了。为什么英语语汇中包含着那么多的法语语汇?法语语汇何时何故在英语家族中驻足安身?英语中的法语单词是否都保留原有的读音拼写?可以这么说,在对英语有影响的众多语  相似文献   

2.
<正> 许多语言,诸如拉丁语、西班牙、法语、意大利语、俄语、德语等都有性别区分。如法语的性别分为阳性和阴性;俄语和德语的性别分为阳性、阴性和中性。在这些语言中,不仅各性别名词的词尾变化形式不同,而且与其连用的冠词、代词、形容词、甚至有些数词的词尾变化形式也各不相同。例如在法语中,阳性和阴性名词分别用冠词le和la来表示,如le livre(书),la table(桌子);  相似文献   

3.
影视欣赏通过画面、语言、场景,给同学们提供了真实的法语环境和语境。通过影视作品可进行法语的听、说、读、写、译各种基本技能的训练,激发学生学习法语的兴趣,提高学生的语言运用能力。通过对法语专业影视欣赏课程的必要性、优越性的探讨,阐述了影视欣赏在法语教学中的重要作用。  相似文献   

4.
比较句在汉法两种语言里都是非常重要的句型,揭示二者的主要差异,对我们的翻译和教学都有不可忽视的作用.汉语法语分属于不同的语系,表现出不同的语言类型,反映在比较句中,两种语言在用词、表述、结构等方面均有其不同的特点。用词上,汉语单一,法语较复杂;表述上,汉语较灵活,法语较稳定;结构上,汉语简略,法语须完整,从思维特点上看,法语比较的对象或类型要比汉语的范围大,汉法不同的思维形式的选择是决定不同的比较句类型的基础.  相似文献   

5.
今年秋季,17岁的我在家里等待加拿大留学的“VISA”。因为我留学加拿大的地区不少人是讲法语的,我想多学一门法语只有益处而无害处。所以,我抽空来到“华浦”参加了法语强化班!了解法国文化在欧洲语言史上,法语占有相当重要的地位。在18,19世纪欧洲不少国家的上流社会的交际语言就是法语。不管是德国人、意大利人还是俄罗斯人,他们都习惯性地讲法语。不过,要我们中国人讲出一口纯正、流利的法语是有难度的。因为我们中国人对法国文化的了解不如欧洲人。比如,在上世纪欧洲的一些“沙龙”里,人们用法语表达“请坐”时,会用一种令我们中国人费解的句式,用汉语直译出来就是:请问您能满足一下这张椅子拥抱你的愿望么?这就是一种法国文化,当然,如今随着语言的进化,法语里这种说法已经很少见了,但从中能够让人感受到法国人的修养。这对我学好法语是有帮助的。  相似文献   

6.
<正> 陈振尧、向奎观合编的《科技法语选读》是一本涉及面较广、篇幅较大的法语科技注释读物,在目前国内法语科技读物短缺,科技法语工具书较少的情况下,该书的出版对国内法语界来说,也算是一件可喜的事。但由于科技领域广如烟海,科技资料卷帙浩繁,因此,尽管陈、向两同志在编纂过程中也下了一定功夫,仍难免有失误之处。本文愿就该书若干课文注释和词汇表中所存在的以下几个问题,与两位编者商榷。  相似文献   

7.
汉语和法语疑问句的种类划分标准不同,但两种语言的每类疑问句都有相互对应关系,存在着相同和不同之处.本文将结合两种语言的特点,对汉语和法语的疑问句进行了一个简单比较,希望能为语言学习者熟练掌握汉法两种语言提供帮助.  相似文献   

8.
语言迁移是指学习者原有语言知识对新的语言系统的学习产生影响的现象,它包括学习者的母语以及已经习得的其他外语对正在学习的另一门外语的语言迁移。对语言迁移的研究引发了两种乃至多种语言的对比分析。由于英语和法语悠久的历史渊源,因此本文是在中国的学习者在已经有一定英语基础上学习法语而进行的英语和法语的比较研究,以期给予中国的法语学习者一定的启发。  相似文献   

9.
汉语的艺术就在于汉字如画,字在画中,画在字里,字中有情趣,画中有意味。法语的魅力源自其浪漫情怀,法语如歌,聆听法语就如同欣赏绕梁之乐,情在音中,音中寓情。这两种语言给我们带来的是视觉和听觉上的享受。中国学生学习法语时,必定会因已存在机体中的母语而产生学习干扰,因此,本文将汉语和法语的基本结构单位进行对比研究,以便中国的法语学习者克服母语所带来的干扰。  相似文献   

10.
否定句是一种非常重要的句型,掌握好对语言教学和语言翻译都有其重要的意义。文章从语言对比的角度,对汉语、法语的否定句作了比较全面的对比。我们认为汉语法语的否定句的主要差异有以下五个方面一、汉法否定词的构成形式不同;二、汉法否定句的表达语气有别;三、汉法否定句的句型结构相异;四、汉法否定句的语义否定范围相似;五、汉法否定词的否定对象迥异。只有牢牢把握两种语言否定句的共性和个性,才能在汉法语言教学和翻译中立于不败之地。  相似文献   

11.
语言的变化和发展是内因和外因双重作用的结果。古英语在向中世纪英语的转变中有其内在的发展动力和规律。而1066年诺曼人入主英国这一历史突发事件从某意义上来讲改变了整个英语发展的进程,法语作为统治阶级的语言,而英国沦为下层阶级的语言,大量法语词汇涌入英语。法语能够在英国的土壤上生存下来有其内在的政治因素。而当这些因素消失后,法语也就失去在英国存在的机会。而英语在新的政治经济和民族情绪的觉醒中重新崛起。虽让法语使英语早就开始的变化加速了其发展的步伐,但是法语的对英语的影响并没有从根本上改变英语的特性。如果没有诺曼人入主英国,英语也会脱离原有日尔曼语系的发轨道,应为在诺曼人入主英国以前,英语语音、语法、句法和词汇个方面都已开始一系列的变化。  相似文献   

12.
在英语的发展演变过程中,其他语言对它产生了或多或少的影响,其中法语的影响是最大。而在其中单词部分的影响是最直接和最明显的。从英国的历史上看,英法两种语言一起并存了相当长的一段时间,两国也一直有着密切的联系,因而两种语言的相互影响不可避免,英语中的法语单词数量之大也是让人难以置信。法语单词的涌入并非一朝一夕,在古代、中世纪、现代英语中我们都可以找到它的身影。法语之所以对英语的影响如此之大,是和每个时期的历史事件和当时的社会背景紧密相连的。  相似文献   

13.
<正> 每种语言在其发展过程中都会程度不等地受到其他语言的诸多影响,并从中吸取一些有益成分来改变、丰富、完善自己。英语之所以极富于表达力,最富有国际性,原因之一就在于英语对世界上几乎所有主要语种的有益成分都尽可能地兼收并蓄。其中,对英语影响最大的莫过于拉丁语和法语。德语对英语的影响自然是无法与它们相比拟。然而,对英语语言的发展来说。德语的影响也绝不是微不足道的。  相似文献   

14.
英语是日尔曼语支的一个语种,法语则属于罗曼思语,这两种语言之间有着很大的差异.但人类语言是有共性的,尤其是这两种语言最终都可以追溯到同一个语系—印欧语  相似文献   

15.
法语是国际语言之一,除英语外应首推法语。联合国、奥委会的官方语言是英语和法语,签订条约也大多以法文为正本。法语为何成为许多国际机构的官方语言呢?这不仅仅是因为世界上有四十多个国家和地区的人讲法语,而是由于法语的文法细腻、清晰、准确,才使它著称于世。众所周知,一提到法语,不管会讲不会讲,人们马上会说“法语好  相似文献   

16.
语言与文化密不可分,法语教学离不开文化的教学,同时,日新月异的信息技术,为法语教学和跨文化交际提供了一个多元化的平台,整合各种信息技术而成的“活书”,对于丰富教学手段、提高教学效率,具有重要作用.新时期中国外语教育,尤其是法语作为小语种应该肩负怎样的时代使命?如何推进法语教育信息化进程与小语种人才培养?如何实现我国跨文化教育的能力?针对此从跨文化交际的层面来关照法语教学,旨在探讨如何使现代信息技术传播与文化信息传播更加完美、更加贴切地融合到大学法语的教学之中.  相似文献   

17.
11世纪初到14世纪中叶,英法两国之间战争不断,在社会变革的同时,语言词汇也发生了相应的变化。中期英语中法语借词的特点在于:(1)法语借词与本土英语既有同义性,又有差异。(2)出现了法语借词加英语词缀或法语词缀加英语词根构成另一个新词等现象。(3)法语借词进入英语之后,其词义出现扩展、缩小、升格、降格等现象。法语借词使英国社会不同阶层的人所使用的语言有所区别。  相似文献   

18.
浅谈法语的特点及学习方法   总被引:2,自引:0,他引:2  
法语和汉语是两种完全不同的语言。中国学生学习法语必须针对其特点下功夫。本文主要从法语的语音、词汇给语法等方面 ,论述了法语的特点 ,并指出中国人学习法语的重点和难点 ,以及应该怎样学习法语  相似文献   

19.
《基础法语》是我校法语专业初级阶段的主干课程,主要负责学生听、说、读、写技能的培养.由于法语语法条例复杂以及语言情境的缺乏,学生实践语言的能力与意愿较为薄弱.在线课程的引入有利于辅助课堂教学,对其进行重新定位,重塑学生在法语学习中的主体地位,为应用型本科高校《基础法语》课程教学改革提供可行途径.  相似文献   

20.
一般大学生都学过较长时间的英语,在此基础上选学二外是有其捷径可走的.法语与英语有着极其密切的联系,在很多方面有相同和相似之处.如能较好地掌握英、法语之间规律性较强、共同点较多的某些特点,则学习中可收到事半功倍的效果.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号