共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
布里亚特语隶属于与突厥语、满洲通古斯语共同构成阿尔泰语系的蒙古语族 ,这就说明它们是“亲戚” ,有着共同的祖先。而事实也确实证明了这点 ,在我们具体研究某个语言时 ,例如布里亚特语 ,时常遇到这样的现象 ,仅凭布里亚特语或蒙古语的资料而不借助阿尔泰语系其它语言史料就无法解释这种现象。因此蒙古语语言学家在研究的过程中 ,一定要用历史比较研究的方法 ,这也是阿尔泰语言学研究的重要手段。近几年来 ,许多研究者开始否定传统阿尔泰学的研究方法 ,他们认为蒙古语、突厥语、满洲通古斯语不是从原始共同语———阿尔泰语发展而来。他们… 相似文献
2.
布里亚特语中重音位置的固定性[苏].布达耶夫()关于蒙古诸语中重音的特点和位置一直是研究者们争论的话题,时至今日仍未找到一个明确的答案:即第一音节和最后音节重音的主次划分①,最近一段时间,布里亚特语言学家开始怀疑一些早已成为定论的观点,又提出关于布里... 相似文献
3.
以前就有研究证实 ,布里亚特语中和俄语中都有不同的分类词 ,这些词汇在意义、功能和相互之间有一定的亲缘关系。例如 ,在意义方面这些词拥有明显的、起连接作用的、共同的亲属网络。这种不可分割的因素不是很多 ,因为词汇的专题分类受到现实物体的限制 ,而现实中的概念范畴则呈多元化特点 ,尽管如此 ,布里亚特语和俄语中有大量的术语分类词 ,例如 ,1 )运动动词 ;2 )人身体部位的名称 ;3)食物 ;4 )亲属称谓等等。运动动词之所以能够形成一组词群的原因就是它们拥有一个共同的义素—ябаха“передвигаться”(移动 )。动词я… 相似文献
4.
5.
6.
一六八九年的《中俄尼布楚条约》,是中俄双方经过平等协商,中国清朝政府作了重大的领土让步的结果。即中国把自己的贝加尔湖以东、勒拿河以南、额尔古纳河以北、格尔必齐河以西的大片领土让予沙俄,又以原属中国的乌第河流域暂不划界的条件下签订的。条约签订后,沙俄全权代表果罗文即因谈判有功受到沙皇的“钦命予以嘉 相似文献
7.
张巨文 《郑州大学学报(哲学社会科学版)》2006,39(2):170-172
语言系人们在社会和个人生活中所语出的“言”或言出的“语”,为被赋以意义或功能的声或字。它是人类心理世界的外在表现,同时又是人类社会化过程的产物,与文化有着密切的关系。从模因学角度来看,语言可以被模仿、复制,并世代相传。初民语言原本相同,然而因为模因组变等因素,语言发生变异,形成各种不同的语言,人们也就因此有了母语和外语之别。由于语言不同,人们语“言”能力的反映亦会有所差别。 相似文献
8.
骆小所 《江汉大学学报(人文科学版)》1991,(2)
语言风格,我们可以从不同的角度对它总结和分类,它可以归结为语言的时代风格、民族风格、个人风格和表现风格。这些不同的风格都有其形成的原因。 (一) 时代风格语言的时代风格是指某一民族在特定的历史时代形成的语言风格。不同时代的人们,在社会生活、思想情操、语言修养方面都有差异,这反映到语言风格上,就使不同时代的语言风格有所不同。语言的时代风格是时代精神在语言中的客观体现。不 相似文献
9.
自18世纪以降,源于传统的藏医学的布里亚特医学,在外贝加尔地区逐渐兴盛。布里亚特医疗传统秉承了两个主要的医学传统:一是布里亚特民间医学;另一个是本文探讨的主要内容,即精深的藏医学传统。藏医学是借助蒙古医药文化传播到布里亚特地区的。藏蒙医学传统,特别是药理学知识最终被布里亚特人接受和采纳,期间经历了较长时间的本土化过程。同时,布里亚特也为藏蒙医学文化的传播和发展做出了重要贡献。 相似文献
10.
11.
李晖旭 《山西煤炭管理干部学院学报》2015,(2):192-194
长株潭融合期青少年的语言态度和语言选择,反映了未来长株潭城市群的语言发展趋势。调查表明,长株潭的城市融合后青少年选择的第一语言是普通话,其次为长沙话,但各地的方言也不会消失。长株潭融合后语言会朝着健康的方向发展。 相似文献
12.
13.
马相明 《甘肃联合大学学报(社会科学版)》1996,(2)
情景语言教学法是当代老师们非常熟悉的一种语言教学法,老师们经常谈及和使用这种语言教学法。由于情景语言教学法的影响已源源流长了,所以它被广泛地运用在把英语作为第二语言或作为外语来教的课本中。其中最成功的课本之一就是哈特利编写的英语教程《速成英语(Stremline English)》这本书基本上反映了情景语言教学法的典型原则。还有在我国流行已久的英语教本《新概念英语(New Concept English)L·G亚利山大编写》,也系统地反映了情景教学法的具体步骤,为此我们了解,情景教学法是很有必要的。 相似文献
14.
交际语言教学的形成和发展 总被引:1,自引:0,他引:1
张卫江 《渭南师专学报(社会科学版)》1992,7(1):86-92
本文首先介绍了交际语言教学的形式和发展的过程,简述了几位著名语言学家的理论对它的影响,其次探讨了交际语言教学的语言理论,即语言是交际的工具,语言教学的目的是开发学习者的交际能力;最后,讨论了交际语言教学的学习理论以及交际语言教学在我国外语教学中的重要地位和意义。 相似文献
15.
尽管许多语言学家们都在探研蒙古语态的问题 ,但到目前为止 ,仍然未有明确的答案。其中一个有争议的问题就是关于动词态的划分。所有研究者们都认为动词的态 ,与动词的其它范畴一样 ,也是一个语法范畴内容 ,表示行为对主体或客体的指示意义。因此一些蒙古学家强调行为意义的态或直接意义的态范畴是不合理的 ,原因之一是表示对应的标示成分已经消失 ,其二是主体 (语法主语 )的行为不依赖于另一人称的行为意义。另外一些研究者将协同态和相互态合并为一种协同 -相互态 ,这种划分方法就使得我们很难得出统一的答案。从理论上讲 ,其中的每一种态… 相似文献
16.
王华 《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》2004,6(4):135-138
权力是人们为追求自己的目标和利益而采取行动的能力,它也是控制支配他人,调动各种资源的能力.语言和权力的关系是复杂的,它一方面受社会群体之间的权力关系的影响,另一方面又反过来影响这种权力关系.语言帮助建构、维持或瓦解权力关系,而语篇则是行使权力和实现各种权力关系的一种空间. 相似文献
17.
王希杰 《集美大学学报(哲学社会科学版)》2002,5(3):81-86
方位词的形成受制约于民族文化。民族文化对方位词的制约是通过参考体、视点和论域来实现的。参考体、视点和论域及其多样性反映了是民族文化现象的特色 相似文献
18.
苏文瑾 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2006,42(4):57-58
运用母语是大多数学习者在初学阶段的目标语学习策略,随着二语学习的深入,介于母语和目标语之间的中介语出现了.学习者应该正确对待在这一阶段出现的语言错误,积极运用正确的目标语学习策略,使中介语顺利向目标语转化. 相似文献
19.
中介语——二语习得者的语言 总被引:2,自引:0,他引:2
王琳 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2007,26(2):91-92
中介语是第二语言习得过程中学习者通过一定的学习策略,在目的语输入的基础上所形成的一种介于母语与目的语之间的语言体系。文章探讨了中介语的理论基础、中介语自身的特点及学习者习得语言过程中语言迁移情况,以帮助二语习得者掌握目的语,最终走向成熟。 相似文献
20.
杨晶晶 《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2012,(3):211-212
本文探讨了布里亚特舞蹈的风格特征,并分析了布里亚特舞蹈的起源和蕴含的民族精神。布里亚特舞蹈风格保留萨满遗风,风格古朴,浑厚凝重。布里亚特舞蹈又被称之为“吆呼儿”,有其独特的舞步,其中活泼潇洒的跑跳步、粗狂奔放的的跺步和优美舒缓的悠晃步是其典型的代表。这种民间舞蹈通常是以游戏开始,由众多舞者手拉手,边歌边舞,形成变换奇妙... 相似文献