首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
1994年国内蒙文期刊蒙古学论文资料索引蒙古秘史《蒙古秘史》在文化遗产中的实际意义钦达木尼《内蒙古师范大学学报》第2期1-20页《蒙古秘史》的叙时结构赛吉拉夫《蒙古学研究》第2期55-67页论《蒙古秘史》某些内容的结构化特征杭盖《蒙古学研究》第3期6...  相似文献   

2.
《蒙古秘史》研究《蒙古秘史》在蒙古族道德思想史上的特殊地位-蒙古族道德思想形成与发展探析那·斯仁《内蒙古大学学报》第3期74-86页论《蒙古秘史》中的人与自然关系阿拉坦珠拉《内蒙古社会科学》第6期67-72页论《蒙古秘史》中诃额仑额克与成吉思汗的团结思想铁柱《内蒙古师大学报》第1期97-111页关于《蒙古秘史》原文始用文字问题-回鹘蒙古文异写体词语实证布仁巴图《内蒙古大学学报》第3期1-7页《蒙古秘史》中亲戚名称考孟和宝音《蒙古语文》第4期34-38页《蒙古秘史》中与"okin"有关婚姻文化的几个词语探源图孟吉日嘎拉《蒙古语文》第1…  相似文献   

3.
《蒙古秘史》研究论《蒙古秘史》的施政观宝音《内蒙古社会科学》1995年第3期10—15页《蒙古秘史》中的团结思想铁柱《内蒙古师大学报)1995年第3期72—81页从《蒙古秘史》中探讨古代蒙古人的审美意识巴·那日苏《西北民族学院学报》1995年第2期53—60页蒙古秘史─—充满草原气息的优秀作品喜建《民族团结》1995年第6期24—27页《蒙古秘史》中的人物形象(之一)盂克吉雅《内蒙古大学学报)1995年第4期38—51页《蒙古秘史》中关于宫室的称谓图门吉日嘎拉《内蒙古大学学报》1995年第1期73—84页《蒙古秘史)oruγud、mangγud姓氏起源布仁巴…  相似文献   

4.
1999年4月18日,内蒙古社会科学院历史研究所研究人员阿拉腾松布尔前往内蒙古图书馆蒙文书库特藏部查阅资料,在偶然的情况下,他发现了贺西格巴图还原《蒙古秘史》铅印本。贺西格巴图是内蒙古近代文化名人,著有《古今宝史纲》等书。从这次发现的蒙文还原《蒙古秘史》来看,贺西格巴图还对《蒙古秘史》作了深入研究。所发现的蒙文还原《蒙古秘史》共为二册。前一册书页上用蒙古文粗黑体铅印着“贺西格巴图译蒙古秘史”,旁边用小黑体印着“蒙古秘史”,全书179页。后一册用蒙古文粗黑体铅印着“蒙古文意译元朝秘史”第一至五卷,…  相似文献   

5.
译者按:该前言重点介绍了《元朝秘史》的流传及中西方早期研究情况,特别探讨了《元朝秘史》的汉译时间问题。限于篇幅,这里只做摘要编译。1866年,大主教鲍乃迪在《俄国北京东正教会教士作品集》中以《关于成吉思汗的古代蒙。古传说》为标题,发表了《元朝秘史》汉字总译的俄译文,这项工作为西方《蒙古秘史》的一系列研究奠定了基础。鲍乃迪对《家文蒙古秘史》汉字总译本的流传做过经典性论述,其某些方面后来为洪俊莲《(蒙古秘史)流传考四一文所增补或取代。关于蒙文原文汉字音译本的流传情况,鲍乃边没有论述。著者认为,考察《蒙古…  相似文献   

6.
《蒙古秘史》一书不仅是记载蒙古族游牧文化的历史文献,更是教育事件研究的结晶。通过对它的研究能揭示13世纪蒙古高原的独特游牧生活教育方式、古老教育方式的奥妙和适应于游牧生活的特点。本文首先介绍了《蒙古秘史》的研究现状,说明了对本书教育方面研究的薄弱点;然后举例《蒙古秘史》中体现的有关教育方面的事件,分析古代蒙古族游牧生活...  相似文献   

7.
近年来,我们已经看到整个世界对于有关(蒙古秘史)问题的兴趣正在不断地增长。这种状况从很大程度上应当归结为蒙古和中国的蒙古学者在这个领域中所进行的不懈努力。这些学者们的论著不仅出现在国内外的刊物上,而且还以各种文字加以发表。因此,关于《蒙古秘史》及其相关课题的研究已经不像二十年前由西方和日本有限的专家们所垄断的那样了。有关《蒙古秘史》文本及其内容中的语言、历史、文学和民俗的各种问题均已得到过广泛的讨论,并且出版物数量日益增长,尽管这些出版物的质量在我们看来参差不齐。《蒙古秘史》研究中所提出的语言、…  相似文献   

8.
据《蒙古新闻》报1989年8月13日讯:联合国教科文组织执行委员会第131次例会决定:1990年将举行国际性学术活动,庆祝《蒙古秘史》成书750周年。届时将授权设在蒙古人民共和国的国际蒙古学家协会举办《蒙古秘史》的纪念活动。  相似文献   

9.
《蒙古秘史》(以下简称《秘史》)是蒙古民族第一部文字记载的编年史。关于《秘史》的作者问题,国内外学术界有四种说法。有失吉忽秃忽是《秘史》的作者之说;有善长写作的维吾尔人是《秘史》的作者之说;也有大臣耶律楚材可能是《秘史》的作者之说;还有镇海、怯烈哥,薛彻兀儿是《秘史》的作者之说。对上述四种说法笔很者难苟同。《秘史》的作者不是外民族的人,也不是宫廷大臣和史官,而是成吉思汗黄金家族博尔济吉忒氏人。本文将从史学、社会心理学和民俗学角度来论证这一观点。  相似文献   

10.
《蒙古秘史》是研究蒙古古代地名的独一无二的文献。据我们所知,这部名著是继最古老的《斡儿洹—薛凉格碑铭》之后,记载蒙古地理名称的又一文献。《斡儿洹—薛凉格碑铭》收纳了八世纪,也即中央亚封建主义前期的蒙古地名,《蒙古秘史》则囊括了十三世纪  相似文献   

11.
很多学者认为,最早的蒙古文献《蒙古秘史》成书于1240年,但原文编纂的确切时间至今尚未得到确定。学者们认为它完成于1228—1264年前后,可以肯定地讲,《蒙古秘史》的编纂年代不超过13世纪后半叶。至于编纂者,学者们的研究也没得出明确的结论。总之这一工作的艰难性是由于这方面的历史文献资料太匮乏所造成的。毫无疑问,《蒙古秘史》是13世纪历史、文学的杰出著作。这部巨著不仅记载了古代蒙古汗的先世,蒙古政权的奠基者成吉思汗的生活、业绩之外,还真实、准确、艺术地描绘了  相似文献   

12.
《蒙古秘史》语言的研究在学术界的重要性毋庸置疑。《蒙古秘史》语言与现代东乡语间有着非常紧密的联系,尤其是在语言词汇的同源性方面。那么,如何界定现代东乡语中存在的源于《蒙古秘史》的中古蒙古语同源词汇,以及这些词汇在传承与发展过程中所发生的一些显著特点,对研究现代东乡语的词源有着非常重要的意义。  相似文献   

13.
日本小林高四郎教授所撰《元朝秘史研究》(1954年,日本学术振兴会出版)一书,是有关《元朝秘史》文献学研究的名著。全书除《引论》所述为《元朝秘史》研究小史外,共分十一章;其中对于《秘史》成书年代、版本源流,及其与《圣武亲征录》、实录、国史、脱必赤颜、金册的关系,中期蒙古语诸问题等等,均育较为详尽的介绍和论述,并提出了自己的一些看法,为治《秘史》所必当参考之书。这里摘译的是该书第四章。  相似文献   

14.
哲学 宗教古代蒙古学神话思维的哲学特点孟和宝音 《内蒙古师大学报》第 1期1 1 0 - 1 1 2页原始意象的新生语文化精神的表现百伊古德·乌运毕力格 《内蒙古师大学报》第 1期  37- 41页蒙古族哲学的思想根源之初探格·孟和 《蒙古学研究》第 4期  1 - 7页《江格尔》与《蒙古秘史》结盟战略之析黄金 《内蒙古社会科学》第 5期  1 2 5 - 1 2 8页《蒙古秘史》中古代蒙古政治经济思想伊德日克 《内蒙古社会科学》第 4期  31 - 37页《蒙古秘史》中天范畴与天观念布仁门德 《内蒙古社会科学》第 5期  4 7- 5 0页成吉思汗形象研究〔日…  相似文献   

15.
酒是蒙古族人生活中不可或缺的物品之一。因此,作为蒙古族的第一部历史、文学作品---《蒙古秘史》也提及了酒。《蒙古秘史》是把酒作为蒙古族人生活中的一个重要侧面加以描述的。据粗略统计,《蒙古秘史》中18次提及酒,而且内容广泛,涉及到饮酒的器皿、场合、方式、礼仪、禁忌等,它们的综合不仅为我们较全面地展示了蒙古族丰富的酒文化,同时也为我们了解当时社会的政治变化、经济兴衰以及蒙古族的礼仪、禁忌、伦理道德、心理素质、宗教信仰等提供了一个切入点,具有一定的认识价值和借鉴意义。  相似文献   

16.
耶律楚材(1190——1244)是大蒙古国一代名相,在其任中书令期间蒙古第一部历史、文学巨著——《蒙古秘史》问世。本文谨就楚材与《秘史》的密切联系略述浅见,借以求教大家。  相似文献   

17.
我自大学毕业近40年来,一直从事蒙古语言尤其是《元朝秘史》语言的研究。此间,我出版了有关《元朝秘史》研究方面的一系列丛书。在研究《元朝秘史》语言的过程中,具有bai-有”的意义的b(?)-、a-两个动词吸引了我的注意力。这两个动词在现代蒙古语中虽然不再作为动词使用,但在13、14世纪的蒙古语中是广泛  相似文献   

18.
在我看来,我们得知一些内蒙古自治区一般的学术活动始于本世纪70年代末。而从那时起,内蒙古的诸位学者、研究者关于《元朝秘史》的各种论著相继公开刊行。关于这部蒙古人自己写的《元朝秘史》的著作,除了蒙古人民共和国达木丁苏荣以现代蒙古语翻译为中心的研究和嘎丹巴氏最新写的令人感兴趣的若干比较性论考,由札奇斯钦氏译为中文等应读的论文著作外,在这片无人接近的《秘史》的研究世界中一举出现了内蒙古蒙古族学者的研究,这里仅举出我所知道的如下:  相似文献   

19.
《西北民族大学学报》2010,(2):F0002-F0002,F0003
谢再善 (1903—1977年)山东蓬莱人,曾任榆林边疆通讯社、西北通讯社总编辑,《自由晚报》社社长。1952年后在西北民族学院语文系任教授。青年时代刻苦自学,专于蒙古语文、蒙古史学。著有《伊盟的地理与物产》、《鄂尔多斯部之由来》、《西北五次回民起义》,在国内首次翻译《蒙古秘史》。  相似文献   

20.
自近代以来 ,各国学者研究《蒙古秘史》的热情始终没有减退 ,至今已有近 2 0 0年的历史。从研究成果看 ,可以概括为两多一少。即翻译、校勘、注释者多 ,在当代世界主要语种中 ,可能都有《蒙古秘史》的译注本 ;二是论文多 ,无人做过详细统计 ,但其数字肯定是惊人的。与两多比较  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号