共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
面对中国发展的新形势,一方面,我们要弄清什么是应用型人才培养;另一方面,就应用型外语人才培养而言,文化交流是提升其培养质量的重要手段和途径,同时文化交流也需要应用型人才培养作为有益的支撑,从而达到提升人才培养质量的目的。 相似文献
2.
3.
语言与文化密切相关,文化因素在很大程度上制约了语言的交流,对翻译产生重要的影响。换句话说,语言交流实际上是不同民族的文化交流。只有将翻译和文化自然融合,才能到达民族间的真正交流。本文试从美汉不同的文化内涵、生活环境、认知思维、价值观以及宗教信仰入手,指出了翻译过程中应注意的文化问题。 相似文献
4.
文化承载着一个名族的精神和灵魂,每个民族都有自己的文化特征和代表。如今,在经济全球化趋势的不断推动之下,人们的生活水平不断提高,各国之间的文化交流在不断增加。最简单也是最频繁的也就是伴随着人们的旅游活动而发生的文化交流,中国正在不断的走向世界,我们的很多旅游景点和文化特点也在吸引越来越多的外国友人前来旅游。与此同时我们就愈加关注“旅游景点英语翻译中的跨文化意识”,也就是如何通过翻译让外国游客了解景点的历史文化、特点和文化价值。本文将通过简单讨论我们在对旅游景点进行翻译时候涉及的跨文化意识。 相似文献
5.
一提到“板书”,让我们自然而然地想到与教育教学有关,它是我们教师在课堂教学中离不开的亲密伙伴,当然,也是课堂教学过程中不可缺少的重要组成部分,更是课堂教学中我们教师和学生之间进行交流互动的纽带。让我们闭上眼睛想一想,如果没有板书的一节课,那该是怎样的一节课?从一节课教师的板书中,就可以看到他是怎样的一个教师。因为它能反映一个教师的素质和教学态度,从这个侧面更能反射出一个教师的教学风格和学养。 相似文献
6.
小吃是文化交流的一个载体,但对小吃名称的翻译尚未规范,并缺乏研究,本文以目的论为视角,强调小吃名称译文对受众的接受度,重点分析陕西小吃名称英译中存在的问题,并力求得出一个更符合实用合理的译文。 相似文献
7.
跨文化交流不是文化交流任何一方的独角表演,而是文化交流各方的对话与合唱。在北京大学的北边,步出清华大学西门向右侧观望,举目可见一座中国有史以来规模最宏伟的皇家园林,它就是中国历史上的跨文化建筑艺术杰作——圆明园。它坐落在北京西郊海淀,与颐和园紧相毗邻。始建于康熙四十六年(1707年),由圆明、长春、绮春三园组成。 相似文献
8.
随着社会的日益发展与进步,中外交流也日益密切,其中电影翻译就是中外文化交流的一大具体表现。在电影中,电影片名在提高票房、吸引观众以及电影的推广等方面都有着决定性的作用。因此,在近些年来,人们对电影片名的翻译也越来越关注了。本文就将对电影片名的特点进行总结,并从跨文化的角度对电影片名的翻译进行分析。 相似文献
9.
引进外国的戏剧无疑是一种文化交流,如果这种文化交流完全是拿来主义的话,就没有生命力。西洋歌剧必须打上本民族的烙印才有真正的生命力。 相似文献
10.
随着时代的发展,科技的日新月异,信息的交流沟通方式也在发生着很大改变。进入21世纪以来,新媒体已经以势不可挡的速度渗入我们的工作和生活,也随之改变着人们交流和信息传播的方式,这也给高校党建工作带来了机遇和挑战,在新媒体的背景下如何抓住机遇应对挑战,是每一个党建工作者应思考的关键问题。 相似文献
11.
美籍华人苏彦韬自1996年起在洛杉矶办起第一个中英双语电台,经过十余年努力,鹰龙传媒公司及其合作伙伴已经在美国15个城市开办了电台,吸引了大批听众,通过电波架起中美文化交流的桥梁。 相似文献
12.
13.
从2001年开始,富平陶艺村通过国际陶艺协会,邀请世界各国陶艺家来富平陶艺村进行驻村创作,然后建立相应的国家或区域博物馆,将他们的作品永久陈列展出,以此来推动当今世界陶艺事业的发展,促进国内外陶艺家的互动交流,如今这里已经成为世界陶文化交流和发展的一个重要平台。本期精选几位外国陶艺家与他们的优 相似文献
14.
15.
16.
文化因素在翻译过程中有着重要影响。了解各种文化因素对翻译的制约并掌握相应的翻译对策,能从翻译问题中发掘出许多深层次的文化问题,从而促进不同国家之间的文化交流,甚至对一个国家一个民族的文化发展产生深远的影响。 相似文献
17.
今天的世界,由于科学技术的进步和文化交流的发展,国际化已成为主流趋势。一个民族,要想在国际舞台上有所作为,必须主动汇人国际化的潮流。在这个大时代背景下,人才的国际化当然也就凸显出来。但是我们必须认识到,人才的现代化比国际化更重要。实际上,我们更需要的是现代化人才。其实,中国人早就重视人才国际化的问题了,而且已发展成一股越来越大的潮流。例如,改革开放以来,在政府主导、社会支持、民间参与下,越来越多的人出国学习、深造。 相似文献
18.
19.
在新丝绸之路经济带与的大背景之下,新疆与中亚俄罗斯等地区的经济文化交流日益频繁,企业在促进经济发展,文化交流当中发挥了重要作用。这其中,企业对外宣传资料的翻译显得尤为重要,本文就新疆一些企业的对俄宣介材料问题进行总结调查与分析。 相似文献