首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
中唐诗歌的繁荣得益于中唐贬谪诗人的人才辈出,同时受当时政治环境等因素的影响,贬谪诗歌勃然兴起.中文诗歌离不开意象,贬谪诗中的意象处理关系着诗歌解读的成功与否,具有极重要的意义.但凡优秀的贬谪诗,都凝聚着译者在意象处理中的匠心独运,精思巧构.诗歌通过相关的意象在读者的头脑中构成一幅完整的画面,从而实现语篇的衔接与连贯.本文以韩礼德的语篇衔接理论为指导,把意象分为自然意象、历史意象、现实意象和审美意象,来探讨意象在诗歌语篇中的衔接与连贯作用.  相似文献   

2.
诗歌中的语音衔接手段   总被引:1,自引:0,他引:1  
语篇的衔接在语篇的不同层次上有所反映。本文从语音的层面上探讨衔接在诗歌中的表现形式及其在诗歌中的作用,旨在了解语音衔接手段在诗歌中对语篇衔接的作用。  相似文献   

3.
文章在回顾语篇连贯和衔接理论的基础上,重点探讨了文字层在保证语篇连贯和衔接方面的作用。在语篇连贯的外部条件上,文字层通过作用于语域,把情景语境与语篇联系起来,保证了语篇的外部连贯。在语篇连贯的内部条件上,文字层的标点符号、大小写、字号字体和版式等特殊手段能够作用于语篇的概念、入际和谋篇意义,从而实现语篇的内部衔接。文章通过分析法律英语、小说、诗歌等语域的具体语篇,论证了该理论的可行性。  相似文献   

4.
文章基于语篇衔接特征对话语理解的影响,从显性与隐性两个方面探讨了语篇衔接及其实现机制在英语篇章中的作用,以期对外语教学有所启示。  相似文献   

5.
大多数篇章都是有机组织的整体,而这种有机性主要是通过有效衔接策略来实现的.词汇衔接中的复现是实现语篇连贯的多种衔接机制之一,用其进行语篇分析,能够确定语篇题眼,推导语篇主旨,明晰作者意图,达到提高阅读理解能力之目的.  相似文献   

6.
20世纪70年代后期许多语言学家逐步认识到词汇衔接在语篇构成及语篇解读方面的重要作用.MichaelHoey 1991出版的<语篇中的词汇模式>是这方面最具代表性和影响力的著作之一.文章旨在运用他的理论从四个方面阐述词汇衔接在语篇解读方面的重要性.  相似文献   

7.
翻译过程不仅是一种语言符号的转换过程,也是语义、逻辑关系的转换过程,即衔接纽带的重新建构过程。文章在认识语篇衔接及衔接纽带,区分显性和隐性衔接纽带的基础上,结合实例分析了汉语科技语篇中显性衔接的表现形式,简要探讨了科技语篇汉译英时如何实现显性衔接纽带的重构问题,以促进科技语篇英译文的连贯性。  相似文献   

8.
作为实现语篇连贯的手段,词汇衔接就是利用词汇的意义构成语篇的衔接方式。文章以词汇衔接理论为基础,结合科技英语语篇翻译实例,从重复、同义或近义词、上下义词、泛指词和组合搭配五个方面分析词汇衔接手段促成语篇连贯的功能,并进一步探讨四种常用的翻译策略。  相似文献   

9.
语篇衔接是语篇语言学的重要范畴.在语篇衔接手段中,最重要的手段之一是词汇衔接.对语篇词汇衔接手段的研究有助于揭示语篇内部的构建规律,更好地理解语篇的语义空间.所指相同是词汇衔接手段中最常见、最有效的手段之一.对俄汉语篇中所指相同现象的对比研究,可以有效地阐释两种语言在语篇衔接层面的不同之处,对俄汉语篇的阏读与翻译起到一定的辅助作用.  相似文献   

10.
自从哈桑首次提出衔接(cohesion)这一概念后,许多语言学家对其研究表现出来的兴趣可谓经久不息.他们主要的研究目的基于想要找到一种谋篇机制(texture),能够有效地把句子组成意义连贯的语篇.衔接正是这样一种机制,它能够将语篇的上下文、内外部紧密地联系起来;它可以由分布于整个文本中的衔接纽带(cohesive ties)组成,构成每个衔接纽带的两个端点可以把语篇中跨小句或句子的两个语言项目联系起来,也可以通过其他手段实现语篇与情景的衔接,有助于实现文本意义上的连贯.文章拟从衔接的界定出发,着重探讨衔接理论从早期的不成熟到至今相对成熟的演变过程,并提出目前仍然存在的问题和今后的研究方向.  相似文献   

11.
语篇的衔接、连贯与完型填空   总被引:1,自引:0,他引:1  
语篇的构成必须靠衔接与连贯的相互作用。衔接是语篇内的句子在语义和表层结构中的连接方式 ,是有形网络 ,具有显明性 ;连贯是指语篇中能感觉到的“意义连续系” ,是语篇的无形网络 ,具有隐含性。本文试以语篇的衔接与连贯来阐释完型填空的某些现象 ,从而给外语教学以新的启示  相似文献   

12.
衔接与连贯是语篇分析中的两个重要术语。语篇分析与翻译理解和表达密切相关,已被纳入翻译理论研究范围。汉语诗词作为一种结构特殊的语篇,要将其译成英语,再现其文学之美,必须研究和运用各种语篇衔接手段,使译文自然、连贯。通过衔接与连贯方法及汉诗英译的实例,探讨语篇衔接与连贯的研究在翻译过程中的可行性与重要性。  相似文献   

13.
前人对现代诗歌的篇章衔接研究很少,涉及诗歌篇章衔接与散文等其他文体比较研究的则几乎没有,认为这与素有"诗国"之称的我国很不相称。因此,选取了现代著名诗人冯至的《十四行集》,从语法形式、词汇、修辞和标点符号四个方面来深入分析冯至诗歌的篇章结构衔接方式,以便更好地理解与探求现代诗歌的篇章衔接特色,并寻求其规律。  相似文献   

14.
语篇的衔接和连贯是语篇研究的核心。传统研究仅从分析语篇的衔接手段入手来论述语篇的连贯性,注重分析语篇实际行文中的语法和词语,忽视了交际主体的主观因素和认知作用。本文分析了语言语境、情景语境和文化语境对语篇连贯的认知作用和意义。语篇连贯的生成和理解是基于语篇实体的动态认知过程,在这一过程中,语境支配着意义的交流,同时也是实现意义的非语言手段。  相似文献   

15.
作为篇章语言学的一个重要范畴,语篇衔接与连贯受到语言教学领域越来越多的重视和应用。语言教学应从传统词句为主走向以篇章为主,从更为广泛和宏观的角度来对待语言教学。本文分析了对书面语篇所体现的显性的语篇衔接与连贯,阐述了教与学中衔接与连贯理论的实际应用。  相似文献   

16.
构成语篇衔接与连贯的功能范畴是多层次的,而篇章的联结手段(语法手段、词汇衔接、逻辑联系语)、主述位结构和语篇结构(微观宏观结构)均是实现语篇衔接与连贯的重要手段。在阅读课教学中,引导学生通过捕捉这些表层形式衔接的线索来寻找篇章的深层意义连贯,有助于提高阅读总体水平。  相似文献   

17.
本文通过描述翻译教学现状及其存在的问题,提出在翻译教学中教师应该通过灌输语篇语言学中的"语境"概念以及"语篇的衔接和连贯标准"培养的学生翻译的语篇意识,提高学生翻译实践能力。  相似文献   

18.
运用对比分析的方法,以韩礼德和哈桑的词汇衔接理论为基础,从语篇角度分析《园丁集》英文本和汉译本中的词汇衔接关系,发现两种版本都综合运用了词汇的同现和复现关系,构成了衔接紧密、脍炙人口的语篇,但英文本和汉译本的词汇衔接手段并非一一对应使用,汉译的原词复现使用多于原诗,且汉译的词汇衔接手段更丰富,更注重对仗的工整美。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号