首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
毛泽东诗词从1957年1月正式发表至今已逾四十一个春秋,其间注家蜂起,然而其中的某些误句迄无校正。本文就中央文献出版社1996年9月版《毛泽东诗词集》所收诗词历次版本中的十个误句予以订正  相似文献   

2.
谈到毛泽东诗词,广大读者心目中最权威的版本还是以下三种:一是毛泽东生前亲自编定、1963年12月由人民文学出版社出版的《毛主席诗词》;二是毛泽东逝世后,人民文学出版社为纪念毛泽东逝世10周年于1986年9月出版、由邓小平题写书名的《毛泽东诗词选》;三是为纪念毛泽东逝世20周年,由中央文献研究室编辑,1996年9月由中央文献出版社出版的《毛泽东诗词集》。2003年12月,为纪念毛泽东诞辰110周年,中央文献出版社又出版了一本吴正裕先生主编的《毛泽东诗词全编鉴赏》(以下简称《全编鉴赏》),这是一种原作和鉴赏相结合的版本,以鉴赏为主要内容,每…  相似文献   

3.
毛泽东同志为其诗词作序的篇什并不多,他生前亲自审定并公开发表的39首诗词中仅有4首前面有序言。中共中央文献研究室编的比较权威的版本《毛泽东诗词集》(中央文献出版社1996年9月第1版)收录的67首诗词作品中也只有5篇诗序(新增加了副编《五律·喜闻捷报》的1篇序)。这些小序言约意丰,本身就是诗词作品不可分割的有机组成部分。  相似文献   

4.
读王充闾诗词集《鸿爪春泥》孔宪富《鸿爪春泥》系当代著名散文作家王充闾同志的一本诗词集。集中诗词虽为旧体,然均寓新意,是当代旧体诗词创作中不可多得的佳作,读后感触颇深。现就此集谈一些个人之见,这对于广大读者阅读理解《鸿爪春泥》,或许不无稗益。一毛泽东主...  相似文献   

5.
在毛泽东诗词研究史上,1996年是一个具有里程碑意义的年代。在纪念毛泽东主席诞辰100周年的时候,有两件事值得特别记载。一件是首届毛泽东诗词国际学术讨论会的召开,另一件是《毛泽东诗词集》的出版。在现阶段,毛泽东诗词研究的成就,突出地表现为以下几方面:一是毛泽东诗词鉴赏的集大成作品。对毛泽东  相似文献   

6.
一、性格的豪迈毛泽东在《读范仲淹两首词的批语》中写道:“我的兴趣偏于豪放,不废婉约。”综观中共中央文献研究室编的《毛泽东诗词集》所收的67首诗词,绝大多数是以豪放为主要风格的。所谓豪放就是豪迈奔放,充满阳刚的风骨、崇高的气质。人们常说“风格即人”,诗人只有具备豪迈奔放的性格气质,他的诗才会自然显示出豪放的风格。毛泽东在青少  相似文献   

7.
1996年9月,由中共中央文献出版社出版发行、中共中央文献研究室编撰的《毛泽东诗词集》一书,是目前收集毛泽东诗词创作最多的一个本子。此书解题扼要、注释简明,深受读者欢迎。但是由于此书编集卒促,有些处理未必符合作者本意,注释亦有误注和漏注现象。今以札记数则仅供治毛泽东诗词者参考  相似文献   

8.
国内毛泽东诗词研究经过四个阶段的发展 ,取得了较为瞩目的成就。然而对毛泽东诗词研究的研究还极少。要将毛泽东诗词研究的研究提高到一个新水平 ,可以从撰写《毛泽东诗词研究史》、建立毛泽东诗词研究信息库、采用新方法、加强对毛泽东诗词的美学研究和艺术性研究等十个方面着手  相似文献   

9.
11957年1月,由臧克家主编的《诗刊》杂志出版。在创刊号上,正式发表了毛泽东的《旧体诗词十八首》,同时还发表了作者于同年1月12日写的《关于诗的一封信》的手迹。这是毛泽东第一次同意将自己的诗词作品集中正式公开发表,并且是亲自重新审定和抄写的。这些诗词与读者见面后,引起了国内外巨大的反响,国际上首先对此高度重视和立即介绍的,是苏联。1957年9月,苏联莫斯科《真理》出版社出版了俄文版《毛泽东诗词十八首》。这是世界上最早的外文版毛泽东诗词集。这本只有30余页的小书,我珍藏了近半个世纪。我于1954年被派往苏联莫斯科大学哲学系…  相似文献   

10.
毛泽东诗词英译综述   总被引:1,自引:0,他引:1  
毛泽东诗词迄今已有众多英译本,通过对比各个不同历史时期的毛泽东诗词英译版本,考察译本产生的社会历史背景,毛泽东诗词英译本产生过程可依次划分出四个阶段。分析国内外毛泽东诗词英译研究现状,可以看出国内外研究者对了解毛泽东所经由的独特途径。  相似文献   

11.
2003年12月,在纪念毛泽东诞辰110周年之际,各地出版社都不失时机地出版了一批有关毛泽东的各类图书。中央文献出版社、南京出版社联合出版的陈安吉先生撰写的《毛泽东诗词版本丛谈》就是其中非常有特色的一本。这是国内迄今为止第一部全面、系统介绍和评述毛泽东诗词版本的著述  相似文献   

12.
毛泽东诗词翻译研究主要集中在翻译历史、译者、翻译版本、翻译方法、国外传播、意识形态对翻译的影响等几个方面。以下问题有待深入研究:中外译者对毛泽东诗词文学性的态度;中外翻译的目的;集体翻译与个人翻译的差异;不同版本的"副文本"特征;"文革"期间,毛泽东著作对外译介"空前绝后",为何国外的毛泽东诗词译本基本上也集中出现在这个阶段。  相似文献   

13.
大量用典是毛泽东诗词的一大特点,典故的恰当处理对毛诗的翻译至关重要。把毛诗典故分类,从五种《毛泽东诗词》英译本中选取代表性的典故的英译,列表分析典故的翻译,发现虽然这些英文版本的译者、译者的国别及出版的年代不同,但他们的对典故的处理方式有很大的共性。这些方法对汉语诗词中典故的翻译有一定借鉴意义。  相似文献   

14.
战斗性语言是毛泽东诗词中的重要特色之一,与中国古典诗词美学特征一起,为毛泽东诗词增添了无穷的美学魅力。在翻译过程中,忽略两者中的任何一方都会削弱或歪曲毛泽东诗词的形式美与意境美。本文以翻译美学为理论基础,以七律《人民解放军占领南京》为例,通过对不同英译本的比较,以此来探析毛泽东诗词中战斗性语言之英译问题。  相似文献   

15.
<正>杨方笙先生出生于20世纪20年代,在文学领域里,他既写古典诗词,又写小说、杂文、文艺评论,还进行有关学术专题和潮汕历史文化的研究撰述,堪称多面手。出版有诗词集《此中人集》、《此中人续集》、《此中人再续集》。杨先生的三个诗集,有的以年代先后为序编排(如《初》、主续集》),有的按题材分辑(如《再续集》),但总的来说,像传统古典诗词一样,大致可分为感事咏怀、忆昔怀旧、记游揽胜、赏艺评文几类。杨先生凭着他长期养成的政治敏感和一颗警醒的诗心,上至国家大事,下至身边看似微末的小事,只要有自己的体悟,都成为他表现的对象。如《颂绿化》:"一碧能教气象荣,/十年种出众山春。/四周雄塞出沧海,/万里长城架绿屏。/黄水定须归大泽,/东风早巳度边  相似文献   

16.
毛泽东诗词是中国现代文学史上辉煌的一页.毛泽东诗词中最能代表作者艺术水平的当推两首《沁园春》.《沁园春·长沙》借景抒情、忆昔抒情,是毛泽东青年时代诗歌作品中的佳作.《沁园春·雪》写景咏史、境界宏大,是毛泽东诗词作品中成就最高、影响最大的一首词.从两首《沁园春》可以窥见毛泽东诗词作品的艺术风格,堪称毛泽东诗词作品的"双璧".  相似文献   

17.
《毛泽东诗词集》中的“七绝二首·纪念鲁迅八十寿辰” ,据编著者标示此诗是据抄件刊印 ,但与毛泽东同志同类作品的思想品位与艺术风格比较 ,似有疑义。  相似文献   

18.
今天的青年朋友大都知道朱德元帅是伟大领袖和导师毛泽东同志的亲密战友,是伟大的无产阶级革命家、政治家和军事家,可能知道他是杰出诗人的青年朋友却不多。最近,我阅读了由中央文献出版社出版的《朱德诗词集》,激动不已,久久不能平静的心情迫使我写下这篇读后感,和青年朋友作个交流。《朱德诗词集》共收诗词159首,上限自1906年,下限至1976年,涵盖诗人70年的革命生涯和心路历程。篇篇杰作反映了作者献身旧民主主义革命的爱国情怀;记录诗人在中国革命的历史转折关头寻求真理,自觉接受马列主义,成为共产主义战士的转变过程;描绘了诗人在新民主…  相似文献   

19.
新中国成立以来,大陆先后出版了多个版本的孙中山文集,为推动孙中山研究的开展发挥了重要作用。但是,由于多方面的原因,这些不同版本的孙中山文集存在一些错误。在此,根据相关史料对孙中山文集中的错误进行订正,以期对广大读者正确阅读、使用《孙中山全集》和今后孙中山文集的修订工作有所裨益。  相似文献   

20.
茅盾不仅是位杰出的小说家、散文家、评论家,而且还是一位优秀的诗人。他的诗词创作近年越来越引起人们的注意。1979年,河北人民出版社出版了第一本《茅盾诗词》,收入诗词近百首。由于成书较早,不少诗词未能编入;又因编选仓促,有些诗词作者未及定稿。1985年,一本比较完备且经作者生前手订的《茅盾诗词集》,由上海古籍出版社用  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号