首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
藏族学生学习汉语语音,究竟有什么特点?在教学中如何突出重点,如何抓好难点?在教学活动中怎样才能充分利用藏族学生的母语中的有利因素,克服母语中的一些牵制性的影响,尽快地建立起新的发音习惯?这是一个很有意义的课题。本文拟就教学中迂到的一些具体情况,谈一些粗浅的看法和体会。失当和错误之处,请同志们教正。  相似文献   

2.
英语和汉语分属不同的语系,因此作为语言底层结构的英语音节和汉语音节在结构、音节划分、功能以及连读等方面存在着较大的差异。我国英语学习者容易受到母语的影响而在英语语音学习中产生负迁移。唯有在理论分析和对比的基础上,反复模仿和练习,才能形成语感,读出完美的英语发音。  相似文献   

3.
范长征 《理论界》2005,(9):200-200
中国学生在英语学习上所犯的错误,不论是在发音、词汇,或是语法方面,多半是有规律性的,而不是漫无条理的。这种现象给我们带来一种“挫败感”,同时也带来一种处理的方便。学生错误的规律性和固执性的最主要原因是学生在学习外语中,总免不了要受母语的干扰。如果一个大学生到十八岁都没学过任何一种外语,他的母语已在他脑子里成了唯一的一套习惯的语辙。在学第二种语言的时候,很自然地就会把它硬塞入这套习辙中,成为外语中相当严重的干扰。这也就是为什么成人学外语比小孩子难得多。我们在美国教英语的同仁中有不少认为教英语的关键并不在教…  相似文献   

4.
中国北方学生英语发音中的典型错误分析隋慧丽我们从小到大讲的都是本族语,已经形成一套根深蒂固的发音习惯。当我们学习一门新的语言时,我们的发音器官往往不能很快地适应新的发音习惯,常常不自觉地用自己熟悉的音代替外语中的某些近似的音。因此,母语的影响是很强的...  相似文献   

5.
谈对韩国学生的语音教学──难音及对策   总被引:3,自引:0,他引:3  
成年人学习第二语言,发音常常受到母语的干扰,特别是那些未曾有过学习外语的经历,年龄又偏大的学生,由于对一门不同于母语的语言认识不足,再加上辨别力、模仿力、记忆力的下降,受干扰的程度就更加严重。因此,找出学生学习汉语语音时的难点,并有针对性的重点练习,是克服各种干扰提高语音学习效率的有效手段。笔者在实际教学过程中对韩国人在语音阶段学习的难点感受较深。本文拟就对韩国学生学习汉语语音时的难点形成的原因及在教学中应采取的对策加以探讨。一、声母的难音及对策任何语言的语音,两两对比,都有共同的语音和不同的语…  相似文献   

6.
同普通话相比,包头方言所固有的发音特点,在英语发音中,受某些音素的影响,即没有舌尖韵尾音“n”、“zh、ch、sh”与“z、c、s”混用,词尾音多、多一个声母。其改进措施为:通过学习普通话,提高语言能力,从而指导学生学习英语语音体系。  相似文献   

7.
公共英语教学是一个复杂的过程。由于公共教学对象是英语作为非母语的学生,与英语作为母语的学生比较,其学习有着很大的差别,具体表现在:一、学习的外部条件不同英语作为母语的学生的语言学习是“习得”,即学习者不靠教语法规则就发展了自己的“语言能力”.而英语作为非母语的学生的学习是“学得”,即通过有意识、有目的学习语言规则而获得的“语言能力”①.英语作为母语的学生的语言习得“是从幼儿时期开始的,是在其获得其他许多技能以及有关我们这个世界的其他许多知识的同时进行的”。由于从小置身于母语环境中,可以在各种正式…  相似文献   

8.
母语的语音迁移是我国英语学习者要面临的主要问题。本文分析了汉英语音的迁移,并对汉英语音的负迁移现象进行具体分析;指出我国语言学习者在英语学习过程中受到汉语拼音和语言习惯等影响所出现的一系列问题;并针对这些现象提出基本的教学策略。  相似文献   

9.
由于不同的语言发音体系,完全达到地道准确的发音对于二语学习者来说难度很大。通过分析比较不同民族的语言发音体系,得知对于不同民族的英语学习者来说,除了跨语言负迁移效应之外,学习者自身的诸多内外因素都影响着学习英语发音的效果。  相似文献   

10.
英语的语音弱化是指语言在语流中的弱读现象。在现代英语中,弱读现象相当普遍,它主要表现在虚词(empty words)的发音上。例如介词、连词、冠词以及助动词等。这些词往往有两个读音,即一强一弱。如定冠词the在重读时是,而在弱读时元音前读,辅音前为。实际上,在正常语流中虚词的强读形式是极少见的。这些词的使用率极高,因此,能否正确掌握弱读形式的读法是学好美语口语的一个重要环节。 我国学生常常忽略语流中语音的弱化,而喜欢采用全重读式读音。这既违反了英语的节奏规律,也不符合语言表达思想的习惯。形成这一问题的主要原因是我们在英语教学中过分偏重孤立的词句操练,只要求学生在发每一个单词的音时做到准确、清晰和响亮,而忽略了语音在语流中主次有分、强弱有序的发音特点。要解决这一问题,我们在教学中就必须重视英语弱化教学这一环节,采用切实有效的教学方法,培养学生的弱化意识。  相似文献   

11.
潮汕方言和英语在发音上有很大的区别,这给潮籍学生在英语语音习得上造成困难.笔者着重从辅音、元音、声调和连读四个角度探讨了潮汕方言对潮籍学生英语语音习得的负面影响,并在教学实践中阐述了如何帮助学生克服潮汕方言对英语语音习得的负迁移,掌握正确的英语发音.  相似文献   

12.
造成英语听力障碍的因素很多,其中,一个不可忽视的因素就是语音障碍。因此,了解英语的语音规律,熟知在连贯的讲话和朗读中发生的一些音变现象,有助于我们模仿地道的英语发音、掌握英语的读音技巧,克服听力中的语音障碍,在此基础上提高我们的听力水平。  相似文献   

13.
浅谈儿童第一语言习得与成人第二语言习得   总被引:2,自引:0,他引:2  
第一语言(L1)即母语或本族语;第二语言(L2),是指本民族学习者在获得第一语言(母语)之后再学会的一种语言.儿童母语习得与成年人第二语言习得存在着一定的差异,但二者之间也存在着必然的联系.通过对二者进行比较研究,指出成年人L2习得的有利条件.这里需要说明的是,本文谈到的"第二语言"是广义的,包括"外语"和"第二语言".  相似文献   

14.
任何人学习一种外语的语音系统时都会不可避免地受到本族语发音习惯的影响或干扰.韩国留学生学习汉语语音时也受到其母语的影响,用单纯的听音和模仿很难完全克服.而汉韩两种语言语音系统的比较会使韩国学生对汉语语音的认识更加清晰、准确和全面,从而达到理性的学习.以对韩元音教学为切入点,尝试从语言比较的视角着重探讨对外汉语三教(教法、教材、教师)中的教法和教材,并针对韩国留学生的语音教学和语音教材编写模式提出初步的设想.  相似文献   

15.
语言学习者的母语干预是学习外语的障碍,语言教授者和学习者应设法克服这些障碍。本文通过对英汉两种语言特点的对比,列举常见的中国式英语的表现形式、形成原因及有效更正方法,帮助语言学习者克服这些困难。  相似文献   

16.
语音同词汇、语法一样,是语言的三大重要组成部分之一.语音领域的对比研究,不但能够促进外语语音的教学,而且对于语言学理论的发展也会起到积极的推动作用.本文基于语言学层面,从语音的产生、语音的构成模式及其运用,对汉语、英语、日语三种语言的语音系统属性进行对比研究,为人们更好地学习和掌握其发音规律和语音特点,进一步做好外语语音教学和进行语言科学的理论研究提供有效的方法.  相似文献   

17.
谭效敏 《中州学刊》2008,(3):245-247
随着英语世界化的发展,英语作为一种全球性的语言不仅承载母语英语国家的文化,其在非母语英语国家的变体也不可避免地带有非母语国家的文化特征.非母语英语国家的文化应当在英语教育中受到尊重和弘扬,而不应当让位于在目前的英语教育中占主导地位的英国文化和美国文化.可以通过提高教师的跨文化素养、改进教材选编、改革测试评估、充分利用网络、丰富课后学习与课外活动、加强国际层次上的校际交流等途径来弘扬非母语英语国家的优秀文化.  相似文献   

18.
传统英语语音教学以教师为中心,多以单模态教学模式为主,主要通过教师讲解,学生跟读教材录音为主,学习者不能清楚了解自己的发音存在的问题.针对这一现状,提出基于语音技术的多模态英语语音习得模式研究.充分利用多模态、多媒体技术和可视化语音软件等,实现视觉、听觉和触觉相融合的多模态语音习得模式.  相似文献   

19.
以高校非英语专业学生的英语作文中频繁出现的错误为对象,分析、探讨这些写作问题类型及产生原因,指出中国大学生英语习作中出现的错误大部分是由母语文化、汉语语言习惯的干扰造成的,即母语策略对二语习得,尤其是二语写作产生的负迁移不容忽视。由此认为大学英语写作教学应加强目的语文化意识和思维方式的培养,减少汉语语言习惯对二语写作的干扰。  相似文献   

20.
向红 《云梦学刊》2001,22(6):124-126
任何人在学习一种外语的语音系统时都会受到母语迁移特别是其负迁移的影响。作为我国七大汉语方言之一和湖南第一大方言,湘方言与英语的语音系统有很大的差异,可该方言区的大学生学习英语语音时往往忽略了这些差异,不自觉地将湘方音的发音规律和语音特征套用在英语词句上,从而导致种种发音偏误。显然,对湘方音音段音位在该方言区大学生英语语音学习中的负迁移影响进行调查分析,这对于进一步提高湖南高校学子们的英语口语和听力水平以及进一步发展湖南高校的英语语音教学与研究,无疑都是非常有益的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号