首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
语言各个层面都能够体现出性别差异,在感叹词的使用上也不例外。不同性别的译者使用感叹词的风格不同。从《名利场》两译本来看,男女两性译者在使用感叹词时的差异主要体现在以下三个方面:从功能看,两者因强势和弱势感叹词以及疑问叹词的使用而在表达情感的强弱程度上有所不同;从音节看,两者在单音节感叹词的使用情况以及以“啊、哟(唷)、哪、呀”等结尾的双音节和多音节感叹词的使用上存在显著差异;两者在根据内容增添感叹词方面有明显差异。因为语言中存在性别差异现象,在翻译过程中,作为驾驭和控制语言的主体,译者要努力做到雌雄同体,再现原作者的风格和人物语言的形象。对不同性别译者所使用的感叹词的差异研究为翻译研究提供了一个新的视角,可以使我们对翻译这一活动有更深刻的了解。  相似文献   

2.
情感可以通过面部表情、眼神、手势和动作这些非语言交流手段来表达 ,也可以用含蓄的语言抽象地去反映。表达情感的语言交流手段既包括直陈情感的情感词和抒发情感的感叹词 ,又包括暗含情感的情感隐喻 (emotionalmetaphor)。英语情感隐喻系统主要有身体隐喻、自然颜色隐喻、脸色隐喻、自然隐喻、器具隐喻等几个方面。  相似文献   

3.
俄语同音异义词的类别与功能   总被引:1,自引:0,他引:1  
俄语同音异义词是词汇学中的一种特殊语言现象,了解它的类别,产生根源及功能,对于积累词汇、分析文学作品,了解俄语修辞手段都具有重要意义.  相似文献   

4.
俄语成语是在俄罗斯民族的历史发展的过程中逐渐形成的,俄罗斯民族的一些重大历史事件,宗教信仰,风俗习惯及国内外文学作品等都与俄语的形成有着密切的联系。俄语中的很多成语如果追本溯源,是非常有趣的。了解了它的来源,不仅有助于我们正确理解俄语的含义,而且对熟记、应用这些成语也有非常重要作用。下面就其来源分几类介绍一下。  宗教信仰俄罗斯人信仰的东正教是基督教的一个流派,这在作为思维外部表现形式的语言——俄语成语也有很多表现。例如:  1.бросатькамснъ指责责难  古代犹太有向罪人投石,将罪人活…  相似文献   

5.
成语是语言的结晶,它集中反映人类在运用语言方面无穷的智慧,丰富的想像,深邃的寓意和巨大的表现能力。许多成语富有鲜明的形象性,带有浓厚的民族色彩。通过俄语成语源自宗教故事、古希腊罗马的神话故事、古典作家的文学作品等三种主要成语类型的分析,在实例中让人们了解俄语这门语言文化发展历史悠久,文化底蕴之丰厚,经过许多世纪提炼出来的定型语句,体现出鲜明的时代特征和民族风格。  相似文献   

6.
隐喻是人类一种基本的认知方式。它作为人类概念系统中深层次的核心概念,对人类日常的思维方式和话语表达起到了重要的作用。汉语和俄语中隐喻性概念有很多相似之处,这是因为有些基本的概念性隐喻都来自于人类对世界的共同体验。其实在经典文学作品《红旗谱》中也有许多这样的隐喻性用法,只是以往的研究者没有从这一角度进行剖析。本文以俄译本《红旗谱》为蓝本,对《红旗谱》俄译本中表达心理情感的空间隐喻结构作了详细的分类和描写,最后从人的认知心理上给予了解释。  相似文献   

7.
文化特质是语言的深层底蕴 ,由此可清晰地窥见语言与文化的制约关系 ,使我们更深切地体验和掌握语言。俄语的语言文化特质含有鲜明的宗教色彩 ,表现在民族精神、物质标志、俄语发生史、语言事实和文学作品等五个方面。认识俄语的这些文化特质有助于我们理解俄罗斯精神、文学和文化  相似文献   

8.
文化特质是语言的深层底蕴,由此可清晰地窥见语言与文化的制约关系,使我们更深切地体验和掌握语言。俄语的语言文化特质含有鲜明的宗教色彩,表现在民族精神、物质标志、俄语发生史、语言事实和文学作品等五个方面。认识俄语的这些文化特质有助于我们理解俄罗斯精神、文学和文化。  相似文献   

9.
色彩语言是文学创作的一种重要表现形式。色彩就是思想,就是作家创作的一种工具,作家就是用色彩语言表达思想情感,色彩在文学作品中起着不可缺少的作用,它和作家的创作思想、目的是相通连的。  相似文献   

10.
在倡导以人为本、培养创新人才教学理念的今天,俄语教师在传授语言知识及技能的同时,必须关注学生的非智力因素在俄语教学中的作用。动机是直接推动俄语学习的动力,情绪情感是学生学习积极性之根本,兴趣是引发动机的根源。  相似文献   

11.
俄罗斯文学是十月革命前的俄罗斯古典文学、苏联文学、以及当代俄罗斯文学的总称。俄罗斯文学对中国文化的深层影响,经历了不同的历史阶段,主要表现为文学思潮影响、文学接受影响、文艺政策影响和文学精神影响。影响的长期存在,既有一定历史阶段的国情相似和意识形态相似的因素,也有国别文学彼此影响、交流的内在规律。影响的结果是在一定程度上设定了中国现当代文学的发展轨迹和中国读者的接受心理,甚至在一定程度上改变了几代人的文化价值观。  相似文献   

12.
宗教作为一种特殊的意识形态,给俄罗斯文化打上了深深的烙印.本文通过对俄罗斯宗教文化的分析和它在俄罗斯文学中的体现,揭示宗教文化对俄罗斯文学的影响,从而进一步说明宗教是俄罗斯文学的一个重要组成部分.  相似文献   

13.
中亚华裔东干文学是世界华裔文学研究中的一个新领域,东干文学与俄罗斯文化存在密切的联系,俄罗斯文化影响了东干文学的语言、题材和风格。研究东干文学与俄罗斯文化的特殊关系,对思考世界华裔文学的相关问题具有借鉴价值。  相似文献   

14.
俄罗斯侨民文学是20世纪俄语文学的组成部分,其作品从内容到形式都显示出与苏联国内文学迥异的风格特征,而且作家人数之多、创作成就之大,为世人瞩目。通过对俄罗斯侨民文学三次浪潮的成因和成就的梳理,揭示俄罗斯侨民文学与苏联本土文学的根本不同在于:意识形态的分歧、不同社会制度的选择、不同世界观和价值观的界定。俄罗斯侨民文学不同于苏俄文学的品格为:不满当时国家的社会制度或文化政策,对故国的深深眷恋之情,尊重传统,接受异域文化。伴随着俄罗斯侨民文学回归的欢乐景象,其消亡是必然的。侨民在侨居地不可能创建自己的文化,侨居地仅仅是保留个别侨民作家及其创作的地方,没有读者的艺术家注定会成为愤世嫉俗的孤独者。境外俄罗斯文学的回归可能成为俄罗斯侨民文学终结的悲剧。  相似文献   

15.
在将多神教的“女神”、“索菲亚”、“圣灵—圣母”、“大地母亲”、“俄罗斯祖国”等概念融会贯通的基础上,俄罗斯文化孕育出对女性和母性的广泛崇拜。这成为俄罗斯民族意识的重要组成部分,并导致文学中对尘世爱情的圣化:女性形象蕴涵了更多的圣洁、神秘和深沉。俄国象征主义文学以及后来的20世纪俄罗斯文学对“永恒女性”都表现出一种深刻的情感认同,很多女性形象都是对这一原型的改写和翻新。  相似文献   

16.
俄国象征主义是唯一一个在俄罗斯的土地上得到充分发展的现代主义文学流派,在文学史上具有划时代的意义.它是划分俄国古典文学和现代文学的分界线,是20世纪现代主义文学总的源头.本文旨在向广大读者介绍俄国象征派这一现代主义文学流派(产生背景、主要特点、代表作家及作品),同时力争对其做出较为全面、正确的评价.  相似文献   

17.
东干族是清末中国西北回族移民的后裔,自进入中亚地区后,从文化层面上接受了周边民族文化,主要是俄罗斯民族文化的重塑。东干讽刺文学借鉴了俄罗斯讽刺文学的主题与艺术手法,吸纳了俄罗斯批判现实社会的传统文化基因,从而达到了一定的艺术水准,同时也拓展了东干文学的艺术领域。东干讽刺文学之所以繁荣,除了受俄罗斯讽刺文学的影响外,也是东干作家文化自觉的结果。  相似文献   

18.
以"交易"为主线,分析和归纳出俄国批判现实主义文学中资产阶级形象系列,在与贵族地主系列形象的比较中,得出其共性与个性特征.从而彰显资产阶级形象系列在俄国现实主义文学中的应有地位,为俄国文学研究提供借鉴.  相似文献   

19.
俄国象征主义是俄国现代主义的先声,是其白银时代最有成就、最有影响力的流派。它独特的诗学视角和鲜明的语言特色,引发了俄国诗歌的又一次复兴和繁荣,成为俄罗斯文化中的一座宝库。俄国象征主义诗歌的语言特色表现在神话化、音乐性、暗示性、法术性和层次性5个方面。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号