共查询到20条相似文献,搜索用时 60 毫秒
1.
标准阿拉伯语,是世界六大通用语言之一,有近二亿人操用.但它仅局限于在报刊杂志、广播电视和各种正式场合使用.至于日常生活中,阿拉伯人极少使用标准阿拉伯语,而使用方言.每个阿拉伯国家,乃至每个地区,均有其当地的方言.无论何种方言,在口音、语调、用词等诸方面与标准阿拉伯语均有着极大差别.正是阿拉伯语的这种特点,给我们从事阿语翻译工作的同志增加了困难. 诚然,作为一名阿拉伯语翻译,使用标准阿拉伯语无疑是我们从事翻译工作的基本 相似文献
2.
公元5世纪末~7世纪初,标准阿拉伯语(简称阿拉伯语)原是阿拉伯半岛上阿拉伯人的“通语”.伊斯兰教产生后,半岛各部落统一成一个民族,阿拉伯通语通过《古兰经》的成书及书面加工,成为阿拉伯民族语.此后,阿拉伯语随着阿拉伯民族疆域的扩大,逐渐成为区域性的民族语和世界性的伊斯兰教中介语.本文主要探讨中世纪阿拉伯语在西亚、北非的 相似文献
3.
4.
5.
大多数欧洲国家对阿拉伯语言、文化的教学研究十分重视,许多大学设有阿拉伯语专业和研究所。有些国家在中、小学里也教授阿拉伯语。为了发展阿拉伯语教学,几年前,意大利威尼斯城召开过题为“欧洲共同合作普及阿拉伯语言、 相似文献
6.
7.
8.
阿拉伯语作为《古兰经》的语言,对其他伊斯兰国家的民族语言影响很大。波斯语、库尔德语、帕修特语、达利语等至今还借用阿拉伯文字母来书写。拉丁化之前的土耳其语、斯瓦希利语、马来语、印尼语也一样。阿拉伯语的词汇对其他语言的影响更大,它在这方面的“扩张”已渗透到世界各地。 相似文献
9.
向外国学生讲授阿拉伯语的课程应当从何入手?这是每个阿拉伯语教师反复思考的问题。美国犹他大学教授萨米·厄亚迪博士和纳吉布·加利兹博士在阿拉伯国家教科文组织出版的语言研究学术刊物《阿拉伯语》第八卷上就这个问题提出了一个新见解,译述如下:现代语言学理论的核心是:语言是第一位的,而文字,则只是记录语言的符号。根据这个理论,现代的阿拉伯语教学应该建立在讲究实效、符合阿拉伯语言现实的基础之上。 相似文献
10.
11.
马格里布地区在历史上历经复杂的社会生活变化,阿拉伯语在马格里布的历史发展现状是一个需要研究的问题,阿尔及利亚是其中最具代表性的国家之一。本文通过纵向历史回顾,综述了古代、近代和当代阿拉伯语在阿尔及利亚的发展历程,并通过问卷调查的形式,研究阿拉伯语在阿尔及利亚的发展现状和特点,分析了阿拉伯语的使用在阿尔及利亚所面临的问题及未来的发展趋势。 相似文献
12.
13.
14.
马格里布地区在历史上历经复杂的社会生活变化,阿拉伯语在马格里布的历史发展现状是一个需要研究的问题,阿尔及利亚是其中最具代表性的国家之一.本文通过纵向历史回顾,综述了古代、近代和当代阿拉伯语在阿尔及利亚的发展历程,并通过问卷调查的形式,研究阿拉伯语在阿尔及利亚的发展现状和特点,分析了阿拉伯语的使用在阿尔及利亚所面临的问题及未来的发展趋势. 相似文献
15.
在阿拉伯戏剧舞台上,旷日持久的阿拉伯正规语和方言土语之争,将有希望得到解决了。这是最近在开罗举行的阿拉伯语语言学会第四十七届会议传出来的一则喜讯。会议还提出了解决这一问题的积极建议。解决的办法是使用第三种语言——一种介于阿拉伯正规语和方言土语之间的简化的正规语 相似文献
17.
中国阿拉伯语教学研究会筹备小组于4月25日——26日在北京大学召开第二次会议,会议由北大东语系主任陈嘉厚副教授按照教育部指示,就中国阿拉伯语教学研究会的组成、会址和成立大会召开的日期进行了认真的讨论,修订了《中国阿拉伯语教学研究会章程(草案)》。 相似文献
18.
“阿拉伯语是《古兰经》的馈赠”,此话并非言过其实。首先,《古兰经》是用阿拉伯语写成的第一部散文巨著,是至今流传最广、解释和评注得最多的一部阿拉伯语著作。七世 相似文献
19.
20.
西辽时期,即公元1124年前后,塔里木盆地以南的绝大部分居民皈依了伊斯兰教。阿拉伯语和波斯语也随之传入这个地区。 到14世纪,察合汗国的统治者们只信奉伊斯兰教,使阿拉伯和波斯文字得到广泛应用,维吾尔文和哈萨克文便在此基础上得到了统一,从而结束了维吾尔社会中多种文字并用的时期。 维吾尔字母的读音和书写与阿拉伯语一样,但在借用时根据维吾尔语的需要又增加了几个波斯语字母,由阿拉伯语的28个字母变成维吾尔语的32个字母。 文字的统一,对维吾尔族的文化发展起着不可估量的作用,从那时至今的几个世纪里,维吾尔人用这种文字记录了自己丰富的文化遗产,如集历史、语言、社会、宗教和民俗之大成的《突厥语大辞典》,以诗歌体撰写而成,包括哲学、文学、法律、格言的《福乐智慧》、还有音乐名著《十二木卡姆》和大型集体舞蹈《麦西来甫》等。此外,哈萨克语也采用了阿拉伯语字母。约8世纪,随着伊斯兰教的传播,阿拉伯语也传到哈萨克。当时哈萨克语还没有形成文字,但通过日常的宗教活动,无形中受到阿语的影响。到公元10世纪,哈萨克人就用28个阿拉伯字母来书写自己的语言,称作“书面语”,从14世纪开始,这种书面语中又掺入大量阿拉伯语、波斯语词汇。15世纪以后,出现了以阿拉伯字母为基础,用哈萨克语写成 相似文献