首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 812 毫秒
1.
外语教学的任务是培养跨史化交际的人才,培养在不同文化背景的人们之间进行交际的人才。这就要求外语人才不仅要就有外语技能,还要有异族文化的知识。因此我们说,外语教学的任务不单单是语言教学,还包括文化教学。  相似文献   

2.
大学俄语教学的最终目的是培养俄语交际能力 ,教学过程中 ,除了传授语言知识 ,还要引导学生运用语言知识和技能进行广泛的阅读和交际活动。  相似文献   

3.
高校外语专业教学不仅旨在传授语言知识和提高学生的语言技能,而且要培养学生的创造性思维和创新能力,使外语专业的学生真正成为高素质、有能力的全面人才。Swain提出的可理解输出假设(comprehensibleoutputhypothesis)在培养学生运用语言,对语言进行检验、修正和调节的同时,培养和发展了学生的交际能力、创新能力、思维能力,这给进行外语教学改革和素质教育带来启示。  相似文献   

4.
在目前的外语教学中,教师一般只重视对学生语言能力的培养,而忽视了文化的因素;因而学生在用英语交际的过程中,经常犯一些文化错误。解决此问题的主要方法是对学生进行跨文化意识的培养,提高他们对文化的敏感性,最终达到顺利交际的目的。  相似文献   

5.
教育是传播文化和知识的最好途径。英语教育既要重视语言知识的传授,更要注重语言运用中的文化因素,实行文化教育。本文从语言与文化的关系入手,论述了在英语教育中融入文化教育的必要性,提出了文化教育的内容和原则,旨在增强文化教育意识,培养学生多元文化能力和英语语言交际能力。  相似文献   

6.
外语教学的目的,就是要培养学生的外语语言语交际能力。本文拟从克拉申第二语言习得理论出发,探讨该理论对英语口语教学的指导与启发。  相似文献   

7.
《英语课程标准》提出英语教学不仅要传授语言知识,更重要的是培养学生的交际能力,培养他们应用英语进行交际的能力。仅仅学会英语的语言、语法规则和掌握一定量的词汇并不意味着学会了这门外语并能顺利地进行交际。"语言作为交际"的教育理论,主张英语教学的目的是为了发展学生的交际能力。交际语言教学在课堂中创造真实生活情景的交流,以促进学生语言流畅性的发展,而不单单是准确性的提高;传授学生在课堂外自然运用英语进行交流的技巧。现实生活中,信息传递通常很自然地运用到语言技能的结合。语言技能包括听、说、读、写,生活中几乎没有单独使用哪一种语言技能进行交流的。  相似文献   

8.
英语学习的目的是为了培养交际能力 ,文化能力直接影响交际过程中语言能力的运用。本文通过讨论英语学习中语言和文化之间的关系 ,分析了汉英两种语言因文化不同反映在语言习惯上的种种差异 ,旨在帮助英语学习者增强文化意识 ,提高跨文化交际能力  相似文献   

9.
跨文化语境下的大学英语教学初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
杨震  熊文光 《南方论刊》2007,(3):98-98,101
本文通过分析语言和文化的关系,跨文化交际和大学英语教学的联系等方面,指出新形势下培养学生的跨文化交际能力的紧迫性和重要性,并提出在大学英语教学中如何帮助学生培养跨文化交际意识和能力,从而实现成功的跨文化交际,真正的掌握和使用外语.  相似文献   

10.
语言是交际的工具,语言与文化是互为联系的统一体。因此,为适应时代的需要,在当今外语教学中,在重视文化导入的同时,还应强化并培养学习者的文化意识,进而达到跨文化交际的目的。  相似文献   

11.
从应用语言学的角度,根据中国外语教学的现实情况,提出了与其他学者的"第二语言习得"和"第二文化习得"相对的外语习得和外来文化习得概念,分析了这二种概念的共同性和差异性,以及这二个概念在应用语言学上互为依存的关系;还着重分析了我国外语教学领域存在的语言、文化"二分"状态,以及如何提高教学水平的理想模式.  相似文献   

12.
对外汉语教学离不开汉文化因素,运用好文化因素可以大大提高对外汉语的教学效果,提高留学生跨文化交际的能力。本文从语言和文化的关系入手,对各种文化因素对对外汉语教学的影响,教师应具备的文化素质等问题进行了探讨。  相似文献   

13.
语言与文化不可分割,在作为第二语言教学的对外汉语教学中如何有效地实施文化教学,提高对外汉语教学效果,是发展、完善对外汉语教学事业的重要课题,近年来一直是专家们争论的热点。近年来在西方发展兴盛的后结构主义语言文化观对西方语言教学产生了深远影响,它为我们展示了一种新思维,笔者借鉴后结构主义语言文化观的主要观点,重新审视并探讨了对外汉语文化教学策略,提出了重视语言本身的文化内涵、设置文化情境提高文化适应力、通过文化比较加深文化理解、多元文化互动促进文化融合等强调学习过程的新方案。  相似文献   

14.
孙音 《云梦学刊》2005,26(4):128-130
语言与文化息息相关,语言学习的最终目的是为了交际,语言教学中应教文化已成为共识。文化教学应渗透于外语教学的各个阶段、各个层面中,并采用目的语文化教学与母语文化教学相融合、结合的方式,以提高文化教学的效度和深度,达到语言最终为文化、为交际服务的目的。  相似文献   

15.
文化素质培养是高校素质教育中的重要组成部分,但是就目前外语专业学生的文化素养教育来看,广大教师还未给予充分的重视。如何采取有效的语言文化教学方法来改善这一现状已成为一个亟待解决的问题。因此从文化互动的视角来探讨英语专业学生的语言文化教学模式,以期得到更多同行专家的建议及意见。  相似文献   

16.
跨文化交际作为英语教学中的一个重要环节,随着中国融入世界步伐的加快,已越来越受到我国外语教学界的重视。英语教学是语言教育,而语言教育在很大程度上是文化教育。因为,语言与文化是部分与整体的关系,语言与其所处的文化不可割裂。鉴于此,在教学中必须加强跨文化交际教学,以提高大学英语教学的效率和质量。  相似文献   

17.
随着国际间跨文化交际的日益增多 ,人们越来越意识到文化知识在跨文化交际中的重要作用和文化教学在语言教学中的重要意义。笔者以《新视野大学英语》选材中富含文化教学内容的特点为切入口 ,从词汇教学、篇章教学及隐喻教学三方面 ,探讨了语言教学中文化导入的重要性和可行性。  相似文献   

18.
目前,许多普通高校外语教学中都开设第二外语,英语作为第二外语已成为普遍现象,但在教学中,英语学习者产生语言磨蚀现象常常发生。本文旨在以语言磨蚀理论为基础,从全新的视角开展英语为第二外语的教学,探索出有效防止或减缓英语语言磨蚀的教学策略。  相似文献   

19.
随着语言研究的不断深入,许多语言学家逐渐认识到,语言习得研究可以从心理语言学等多方面入手。本文以心理学语言学理论为依据,概述了心理学对语言习得研究的影响,着重分析了第二语言习得过程中的心理活动和认知规律,并讨论了这些理论研究对外语教学的启示作用。  相似文献   

20.
本文阐述了影响二语习得的个体差异因素:学习动机、性格、语言能力倾向、年龄因素和情感因素,并对二语教学——外语教学提出了相应的对策。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号