共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
汉魏晋南北朝“洗涤”语义场包含19个成员,各个成员在语义上存在着一些差别,义场格局较先秦发生了很大的变化,有旧词的消亡、新词的产生和原有成员的发展演变。 相似文献
2.
隋唐五代时期汉语"洗涤"语义场含有14个场内成员——"沐"、"浴"、"澡"、"盥"、"浣(澣)"、"洒"、"濯"、"溉(摡)"、"洗1"、"涤"、"漱"、"漂"、"汰"、"淘"。义场格局较汉魏晋南北朝时期发生了较大变化,表现为旧词的消亡和原有成员的发展演变,这一时期没有新词的产生。 相似文献
3.
先秦时期"洗涤"义场成员众多,洗涤义的下位义由不同的义场成员分别承担。"一般洗涤动词"中包含"濯"、"溉(∧)"、"涤"、"洒"四词,其中"濯"为核心成员,而"洗"也已表现出使用范围逐渐扩大的趋势。 相似文献
4.
"顾兔"出自《楚辞》,汉王逸注曰顾望之兔也,清《楚辞新集注》中将"顾"进一步释为"回视"。由宋至清,陶瓷、玉器、压印、砚台、铜鼎、壁画、石雕等各种器物上皆出现了"顾兔"回视的身影,造型丰富,寓意深刻。宋辽金时期,时人将脱兔与茕茕白兔的古意融入"顾兔"形象中,另还提出了"玉兔望月"之说。元代,"顾兔"视线下移,似尽量避免顾月(至少是雌兔顾月)之主题,究其原因或与"撑目兔"的说法有关。明人认为兔的"反顾"会导致"月出",故对于"顾兔"造型更加青睐,此外明代"顾兔"造型中出现一种鼠首兔身,以背毛飞,以脑和丹的"飞兔"。清代,"顾兔"更有眷恋之意,另"玉兔朝元"造型见于清代仿宋砚台之上,"玉兔朝元"造型还被记录于明仿唐的鼎上,用于国家祭祀,地位重要。 相似文献
5.
6.
特里尔提出的语义场理论对分析词义有重要影响.颜色词语义场中各成分具有共同语义特征,但人在此基础上对颜色产生的感觉联想会引起感情变化,使颜色具有感情价值,从而传递出丰富的文化涵义,于是就出现了各颜色在中西方文化中相互区别的象征意义.语义场理论既有助于我们掌握语义场跟具体词义的关系,同时也可以让我们在中西方文化的对比中更好地掌握各颜色丰富的象征意义. 相似文献
7.
8.
黎金娥 《高等函授学报(社会科学版)》2011,(2):44-46
通过对语义场成员的来源和用法的考察,笔者发现古人对身体的骨骼系统认识是比较粗疏的,对应的古英语词汇突出的是主要骨骼部位。随着解剖学的发展,人们的认识在不断的深化,对骨骼部位的划分更细致了,英语借用了拉丁语中国际通用的骨骼术语。通过语义研究,发现在英语"骨"语义场,有个典型特征,即邻近身体部位的意义相互转换。这对其他身体词语义场研究也是很有启发作用的。 相似文献
9.
“颈”作为身体词,是语言中最核心的词之一。魏晋传世文献及出土文献表明,魏晋“颈”语义场共有7个成员:颈、项、领、胫、咽、喉、嗌,代表词为“颈”。这7个成员又可分为两个子义场:一为颈、领、项、胫;二为咽、喉、嗌。 相似文献
10.
"油"是语言中最核心的词之一。在所考察的魏晋文献中,"油"语义场共有五大成员:"膏"、"脂"、"油"、"肪"、"泽"。其中"膏"、"脂"、"油"呈三足鼎立之势,用法类似,"油"代表着本语义场未来的发展方向。"肪"、"泽"的使用比例较少,魏晋以后它们或成为双音词中的语素或走向消亡。 相似文献
11.
《广东新语》是明末清初著名文人屈大均所著的一部史料笔记。在该书卷七《人语》"盗"、"蛋家贼"、"黄盗"、"永安诸盗"等条中记载了明清时期广东的盗贼情形,对所记之各类"盗"加以检视论析,并对其产生的原因及采取的防盗之策进行了探讨。 相似文献
12.
汉语趋向补语的意义十分复杂,是对外汉语教学的难点之一,众多学者从句法和语义等方面进行了富有成效的研究。在已有研究基础上,从词汇语义逻辑的角度进一步探讨趋向补语意义形态的产生因素、规律和机制问题,能为提升教学方法设计的科学性提供一条逻辑路径。动词与趋向补语的组合有严整的语义逻辑性。这种逻辑性表现为在语义关系一致性原则下,一方面选择限制机制在宏观上使趋向补语呈现出一致性和悖谬性两种意义形态;另一方面相同语义特征的有无在微观上具体决定着趋向补语的意义形态。 相似文献
13.
魏晋"胸"语义场有五个成员,分别是表示"整个胸部"的胸、膺、心和表示"乳房、乳汁"的乳、潼。在所考察的魏晋文献中,表示整个胸部,"胸"使用最为广泛,是主导词。表示"乳房、乳汁"义,"乳"在口语和书面语中都比较活跃。魏晋以后,"奶"也可以表示"乳房、乳汁"义,在口语中有逐渐替代"乳"的趋势。 相似文献
14.
王沛 《高等函授学报(社会科学版)》2010,(10):68-71
《红楼梦》是中国古典章回小说的不朽之作,其回目的语言别具特色、异彩纷呈,具有很高的艺术成就和审美价值。本文通过分析《红楼梦》前56回回目中的修辞格及其在三个英译本中的翻译,从重复、对偶、隐喻、借代、委婉语等语义修辞格的视角研究原文修辞格在译文文本中"音形意"三美的再现情况,剖析译者的翻译手法和翻译技巧,旨在探寻中国古典章回小说回目汉英翻译的可行性与翻译限度等问题,以期达到对中国古典章回小说回目翻译的指导作用。 相似文献
15.
"虱"是语言中最核心的词之一,本文考查了魏晋时期"虱"语义场的构成、使用及演变情况。魏晋"虱"语义场成员基本源自先秦,包括虱、虮、蚤、蛭、螕,其中"虱"是该语义场的代表词。此后,"蚤"日益发展,开始进入"虱"语义场的核心,在经历了唐宋时期的壮大之后,到明清时期"蚤"逐渐排挤了"虱"而在语言中更受青睐。 相似文献
16.
17.
“想必”是表示揣测的语气副词,与其他语气副词在用法上有些差异.在语义上不仅具有[+高确信度]语义特点,还具有[+强主观性]的语义特点.同时在语用上“想必”具有传信功能、委婉功能及焦点功能. 相似文献
18.
明清时期,从事各种职业的平民阶层空前壮大。对《醒世姻缘传》中的职业称谓进行统计和分析发现,三类不同的职业称谓与平民阶层中的三类不同成员密切相关。研究这些职业称谓,从一个侧面揭示出了明清平民阶层的总体状况和不同类型。 相似文献
19.
从知识史的视角看明清之际的“西学东渐” 总被引:1,自引:0,他引:1
对明清之际西学影响的评价 ,分歧的焦点在于 ,西方先进的科技知识是否真正传入了中国 ,它与19世纪中国的近代化过程有没有直接的关联。从知识史的角度进行考察 ,能给我们较大启发。 15至 18世纪 ,中西知识差距表现在天文学、地理学、数学等自然科学及人文社会科学各领域。知识的巨大差距导致中西之间缺乏沟通的桥梁和对话的基础 ,加之传教士特殊的身份和使命 ,也决定了不可能指望他们传入系统的西方近代科学知识。因此 ,明清之际西学对中国的影响是有限的 ,与中国的近代化没有直接的关联。 相似文献