共查询到18条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
英语人体成语的隐喻性 总被引:1,自引:0,他引:1
刘茁 《深圳大学学报(人文社会科学版)》2007,24(6):132-135
人体各部位和器官被先民用作媒介命名和认知客观世界。这是基于哲学体验主义的隐喻认知观。英语人体成语的隐喻方式可分为"人体域投射于具体域"和"人体域投射于抽象域"两大类。 相似文献
2.
文章摘取含有吴越文化要素的15个四字成语,其结构可以分为联合式、主谓式、偏正式和动宾式。采用理想化认知模式来分析联合式成语,涉及到借用双源域来表征同一个目标域。分析联合式以外的成语涉及到两种认知模式和三种意义,即基本认知模式和次认知模式,语表意义、语源意义和语位意义。 相似文献
3.
房晶 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2011,(4):144-146
名词动用现象丰富了语言表现力,使语言表达更加凝练生动,简洁明了,符合语言经济原则;体现了转喻思维过程,使语言表达通俗易懂、便于理解。从概念转喻的视角研究英语人体器官名词动用现象的文体功能和修辞效果,可以更好地揭示转用过程中动态意象由源名词域向目标动词域的有效传递,为进一步探究词类转换及其认知理据提供了新的视角。 相似文献
4.
那剑 《西南农业大学学报(社会科学版)》2012,10(2):111-116
英汉基本数词的语义由数量范畴通过隐喻或转喻的认知方式投射到其他范畴,使数字概念不断扩充,语义不断扩展,产生相应的认知语义。英汉基本数词的认知语义既有共性又有差异。英语使用者和汉语使用者的认知共性使相同的英汉基本数词在从数量域向其他域投射的过程中产生了相同的认知语义;英语使用者和汉语使用者在文化、宗教、习俗等方面受到的影... 相似文献
5.
林雱 《西昌学院学报(社会科学版)》2016,(4)
正确使用各类英语参考工具是培养英语认知能力应具备的基本技能。然而目前,我国高校英语专业工具书教学较为薄
弱,无法全面激发工具书的潜能,实现其真正价值。英语工具书教学应以培养工具书基本认知和使用能力为任务,以实现深层
认知和理性认知为最终目标,遵循资料性和方法论并重,理论与实践相结合,教为不教、学为续学的原则,引导学生从感性认知
向理性认知升华,从被动认知向主动认知过渡,真正实现英语工具书的教学教育功能。 相似文献
6.
汉、英成语的研究都走过了一条相似的路:从本体论研究向认知语言学研究的转向。由于认知语言学的历史不长,用该理论专门研究成语的学术论著仍然不多。文章对目前国内外语言学界对成语的认知语言学研究成果作了粗略的盘点,比较客观地评价和肯定了传统研究与认知语言学研究成果的学术价值,同时也指出了研究中存在的局限性与不足。 相似文献
7.
张英 《北京科技大学学报(社会科学版)》2020,36(4):16-23
文章将Langacker的认知参照点(CRP)拓展应用于英语主谓一致现象的分析,并根据Lakoff关于理想化认知模型(ICM)的四种建构原则,提出了理解英语主谓一致的三种理想化认知参照点模型:“命题式认知参照点模型”、“容器式认知参照点模型”和“类比式认知参照点模型”。从认知的视角阐明了英语主谓一致的参照对象和理论分析模型,为英语主谓一致的研究提供了新的视角。 相似文献
8.
隐喻不仅是一种修辞手段,而且是人类重要的认知方式。它是通过源域向目标域的映射,建立二者之间的关联,以达到认知的目的。从认知视角分析文学名著《围城》及其英译本,可以鉴赏其新奇、犀利的隐喻和准确、传神的翻译。 相似文献
9.
周领顺 《河南大学学报(社会科学版)》2015,55(3):126-130
汉语"跑"(V跑+O)和英语"run"(Vrun+O)的认知基础相似,具有可比性。汉语"V跑+O"语义配置格式的出现频率远远高于英语"Vrun+O"语义配置格式,且语义关系复杂。当转换为英语时,不仅涵盖英语语义配置格式语义之所指,也涵盖"run"之外的所有"跑"义动词,部分词义还投射到移动域之外。从语义认知和翻译的角度来看,汉英"跑"义动词之间既有相同之处,也有不同之处。在英汉翻译中,应注重两种语言词语的生成理据、应用之道和转换策略。 相似文献
10.
邵贵君 《合肥工业大学学报(社会科学版)》2005,19(3):138-140
文章从三个方面讨论了英语成语的语言特点,即英语成语语言的独特性、英语成语语言的语义特征及英语成语存在的几种类型。旨在通过对英语成语这三方面的研究,进一步提高我们用英语成语进行语言交际的能力。 相似文献
11.
焦丽 《淮海工学院学报(社会科学版)》2012,10(5):61-63
从认知语言学的角度对英语习语的特征进行研究。研究发现,许多习语与概念转喻有密切的关系,具有高度理据性;进而通过英语习语转喻理据的分析,获得由转喻理据特征对英语教学的启示,启发教师对自身转喻认知能力的提高和在教学过程中对学生进行认知转喻意识的培养,促进对习语含义的理解,提高语言习得效率。 相似文献
12.
崔海英 《淮海工学院学报(社会科学版)》2011,9(1):103-105
从认知语义学的角度解说英语习语的含义和语义。认为语言受到人类的认知.环境、生活环境、认知能力、自然环境、社会环境等各种因素的影响和制约,是有理据和动因的。习语的语义是有理据性的,而理解习语特殊意义的两个重要的认知机制就是隐喻概念和转喻概念。 相似文献
13.
陈云 《吉林工程技术师范学院学报》2010,26(9):43-45
英语习语是英语语言的精华,有其特有的结构、语义、文化等特征。了解习语的多元特征,才能准确理解其意义,正确翻译习语。本文从结构语言学、认知语言学、社会语言学等视角分析习语的结构、语义、文化等多元特征,并对习语的翻译方法进行探讨。 相似文献
14.
李洁 《宝鸡文理学院学报(社会科学版)》2014,(5):101-104
英语习语认知是一个很复杂的过程,受到本体、喻体以及信息选择等因素的交互影响。学习者在认知英语习语中,既要准确界定并了解本体和喻体的概念属性,还要将本体和喻体置于相关文化背景之中进行信息选择和匹配,达成准确认知和理解习语的目标。 相似文献
15.
郭景华 《吉林工程技术师范学院学报》2011,27(4):7-9
任何言语都产生于特定的语言环境之中。与其它语言形式相比,英语习语对语境更加具有依赖性。英语习语的使用预示不同的语境条件,而不同的语境条件又反过来要求使用不同的英语习语。非语言语境对英语习语影响深远,因此理解与应用英语习语的重点应主要放在对非语言性语境的学习上。 相似文献
16.
概念隐喻是认知语言学研究的焦点。研究者对英汉习语文化的异同进行了大量的对比分析;但在这种文化差异对比的研究中,概念隐喻的始源域和目的域之间存在着映射角度的不确定性问题,解决这个问题要运用概念隐喻的突出与掩盖的系统特征,借助方向、本体和结构的突显隐喻映射,挖掘出英汉习语内在的生成机制。 相似文献
17.
人类经历了相同的历史进程,因此英汉成语的历史承继性呈现出惊人的相似性;英汉两种语言本身经历了不同的具体文化传承,所以英汉成语的历史承继性又有显著的差异性.英汉成语的对比研究有利于我们更好地理解成语,领略语言的魅力,可以为语言分析,语言教学,言语交际等提供有益的启示. 相似文献
18.
英汉习语文化对比探析 总被引:2,自引:0,他引:2
裴少华 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2006,25(6):117-119
语言是文化的载体,而习语又是语言的精华。英汉两种语言中都有大量的习语,文化背景不同,习语所传达的意义自然也会有区别。只有弄清楚英汉习语的文化异同点,才能做好英汉互译。文章就英汉习语进行对比,探究其内在原因。 相似文献