首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 326 毫秒
1.
一个好的新闻标题,既要准确概括新闻内容,又要有生动的表现形式。近年的报纸上,常常可以见到许多平白、铺叙的标题,细细品味,好似我们日常生活中的口语。这种标题即是口语化的标题。口语与书面语是相对的语言学概念。简单地讲,书面语是用文字写下来的语言,而口语是说的语言或耳的语言。二者既有区别,又相互关联。当然,我们说的“口语化”的标题并不是纯粹意义上  相似文献   

2.
韦伯的标题钢琴曲《邀舞》,将世俗音乐圆舞曲化为实用性的、具有艺术价值的鉴赏类音乐,是少有的故事情节完整的器乐作品,是标题钢琴乐的杰作,常被作为音乐会的演奏曲目,探讨这部作品的演奏法,对钢琴教学颇具现实意义。  相似文献   

3.
电影是休闲、商业、文化和艺术价值的统一。在电影标题的翻译过程中译者应慎重考虑,通过音译、意译或者直译来体现电影名称的价值。  相似文献   

4.
西方传统美学的知识求美导致了西方传统美学面对失去精神家园的尴尬。生命美学对审美价值的主体回归就是对以上情况反思的必然结果。生命美学有其深刻的人文精神内涵。审美价值向生命主体回归是美的本质 ,美是生命自由体现的最好阐释。  相似文献   

5.
由于历史和人为等多种原因,我国社会城乡二元结构性矛盾还十分突出。现今的农村教育,无论在教育理念、教育目标的制定,还是教学内容的统筹、设计及教学方法等诸方面,都以城市为中心,而忽视了农村教育的现实处境和诉求,并将其施用于农村。这种价值取向上的偏离所造成的恶果正在逐渐暴露出来,甚至正在一步步地扩大和蔓延。只有回归教育自身、回归人的生命并最终回归农村社会生活的价值取向才是农村教育价值取向的现实选择。  相似文献   

6.
以B站67位头部up主为研究对象,应用ELM理论模型,使用岭回归、Kruskal-Wallis检验、Mann-Whitney检验对用户和up主品牌共鸣的影响因素进行研究。结果表明:收藏数、投币数、视频时长、发布时间对品牌共鸣有显著影响,标题句式、合作对品牌共鸣影响不显著。标题为疑问句对品牌共鸣中的行为忠诚和主动介入维度影响较大,标题为非疑问句对社区归属感维度影响更大。up主选择合作以及在休闲时间推送视频时长设定在10-15分钟更容易和用户产生品牌共鸣的效果。影视区原创剪辑类、科技区数码测评类、资讯区时政讲解类视频以30分钟以上效果最佳。  相似文献   

7.
以语言与社会认知的关系为前提对标题的结构规律进行研究。围绕媒体标题话语,运用言语行为理论及认知语言学、信息论的研究成果,探讨了标题语体研究、标题用语研究、标题语用研究、标题比较研究、标题系统研究。标题语体研究主要着眼于发现能与新闻次语体对应的标题的典型格式;标题用语研究主要研究标记性较强的标题专用词语和格式及标点符号的特殊用法;标题语用研究结合新闻标题的传播功能探讨标题的话题结构、标题体现的言语行为、复式标题的分行等;标题比较研究主要集中于跨媒介比较、汉外比较、历时平面比较;标题系统研究是把标题放入整个社会语境中考察其制作成因。  相似文献   

8.
在积极推进教育信息化的过程中,出现了一些不和谐的现象,如过于重视技术、忽视教育内容,重视硬件投入、忽视资源开发和应用等注重外在形式、背离教育本质的倾向。教育信息化要摈弃单纯的技术理性,回归教育的本体价值,回归师生的生命交往,回归学生的生活世界。  相似文献   

9.
返观我国农村教育发展历程,其价值取向上呈现出明显的工具化倾向。“城市中心”和“农村中心”是当前我国农村教育发展的两种价值误区。回归人的发展是我国农村教育价值取向的追求,而“教育自身”和“人的生命”是农村教育回归本体价值取向的所指。  相似文献   

10.
标题作为言语作品的名称,概括了文章的主要内容。文章依据尹世超(2005)《标题语法》的分类原则,将外语类核心期刊上271条标题分为有标记标题、无标记标题两大类,分析标题中破折号和冒号的用法,对比271条英汉标题,归纳出期刊论文标题英译常用的四种方法:直译、省译、增译和改写,以期对论文标题的英译起到一定的指导作用。  相似文献   

11.
随着奥运会的临近,以及2008年欧洲杯足球赛的到来,大家对体育的关注度是越来越高。本文通过大量实例,引入英语体育新闻标题的特点并探讨其翻译方法,旨在让国内的体育爱好者了解到国外记者对于各项体育赛事的报道。  相似文献   

12.
《中国日报》和《21世纪报》是两份在大学校园中阅读率较高的英文报纸,但是调查显示,大学生在利用这两份报纸,尤其是在阅读新闻报道时对两者的差异没有较全面的把握。就两份报纸在新闻价值、新闻报道方式、国内新闻报道选题、政治倾向、新闻标题特点等方面的差异进行比较,认为《中国日报》具有注重严肃话题、采用客观报道的方式、重视国内新闻报道、政治倾向明显、标题语言和文体比较正式等特点,而《21世纪报》则注重提供学习资源,很少涉及政治话题,一般不对政事发表明确的态度,标题新颖诙谐。分析的目的在于为广大读者提供有益的启示,指导其更好地利用这两份报纸。  相似文献   

13.
语言的使用是一个不断选择语言的过程。《人民日报》国内版与海外版同一新闻事件的不同标题语反映了语言结构客体与语境因素动态的相互顺应,是新闻工作者顺应读者差异,为达到良好的舆论宣传效果,在较高的意识程度下,顺应语境因素,进行语言选择的结果。  相似文献   

14.
本文阐明了做好新闻标题的重要性,指出汉语修辞中形象类辞格对做活新闻标题的作用。结合报纸最近刊出的新闻标题实例,说明了比喻、比拟等形象类辞格在新闻标题中的用法。  相似文献   

15.
英语新闻标题一贯简洁、生动,并力求用有限的字数来吸引读者。为此,英语新闻标题形成了自己独特的文体特征。笔者从词汇,语法和修辞这三方面分析英语新闻标题的特征,以帮助中国读者阅读英语新闻标题。  相似文献   

16.
文章运用翻译美学和现代语言学的基本原理探讨汉语新闻标题简约美的英译再现问题。文章对比分析了中英新闻标题简约美在视觉和语词上的表现,并以山东卫视英语新闻节目“山东周报”的新闻标题英译为例,说明汉语新闻标题英译应注意简洁、准确和抢眼,在方法上应做到简洁传美,准确传关,修辞传关。  相似文献   

17.
重点讨论了科技论文标题英译和英文摘要写作应注意的几个问题。对于标题的英译 ,通过对汉语和英语的惯用表达的归纳和对照 ,找出其相通之处。此外 ,还强调了翻译标题修饰语和使用副标题的必要性。关于英文摘要的写作 ,论述了时态、语态、人称和数词四方面内容 ,旨在提醒作者、译者、编者避免常规错误 ,使英文摘要的写作更加规范  相似文献   

18.
双关语是英文标题中一种较为常见的修辞手段。然而,因在转化语言结构和表达上存在着难以逾越的障碍,如何汉译带有双关语的标题成为翻译中的一个难点。本文从语音双关、语义双关、语法双关和语境双关等几方面对双关语的运用技巧作了阐述,并以"功能对等"翻译理论为指导,通过若干例证的剖析,提出了作为译者在汉译标题中双关语时应采取的策略和方法,以期在目的语中再现原语双关的艺术效果。  相似文献   

19.
信息化给新闻标题的制作带来新的要求。本文在阐述信息化对报业的影响和要求的基础上 ,给出了相应的对策 ,提出了新形势下新闻标题制作的原则和艺术。  相似文献   

20.
新闻英语的学习愈来愈受到广泛的重视,英美报刊阅读承载着这一任务。报刊的阅读与理解首当其冲是对其标题含义及语境的捕捉、理解,甚至欣赏。英美报刊新闻标题提纲挈领,言简意赅,是新闻不可分割的组成部分,具有与一般英语不同的表达风格,构成了独特的标题语言体。文章主要从其使用词汇和语法的独特性上对英美报刊新闻标题进行赏析,从而能更精确、更深入地理解新闻内容。新闻标题在词汇使用上青睐于情感强烈的词、名词连用法以及使用时髦词等等。在语法方面着重于现在时的当下感以及省略的简洁精练性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号