首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
以福建师范大学的留学生为例,针对中级汉语水平印尼留学生,特别是福建师范大学中级汉语水平的印尼留学生,着重分析研究他们汉语声调习得偏误。采用实验语音学、对比分析、偏误分析的理论及方法对他们进行单、双音节词的听辨分析和双音节词的发音分析,从而得出其汉语声调习得的偏误所在,进而分析产生这些偏误的主要原因,作出初步分析解释。  相似文献   

2.
在中级层次留学生汉语课堂教学中,综合课起到十分重要的作用。学生知识储备及汉语水平的提升,对中级语法的教学提出了更高的要求。针对《发展汉语中级综合I》第3课《我和父亲的"战争"》中动词的讲与练为研究对象,总结以动词为中心在语境中学习动词与其他成分搭配的方法,以期对中级汉语语法教学提供一些帮助。  相似文献   

3.
何晓菲  卢丹 《公关世界》2024,(3):100-102
随着汉语在国际的影响力不断加大,而我国作为新兴留学目的国的吸引力不断增强,线上汉语教学在留学生培养方面彰显了独特的优势。然而目前开展线上汉语教学依然存在教学资源储备不足、相关投入不够、师生参与热情不高等问题,未来教育主管部门应给予重视和政策扶持,教学平台针对留学生群体的独特需求进行专项优化,授课教师要积极调整心态主动顺应时代变化,多方积极携手,共同为汉语国际推广、来华留学教育、中华文化传播事业发展贡献力量。  相似文献   

4.
王兰 《现代妇女》2014,(12):I0005-I0006
留学生汉语错别字语料库是指从属于留学生汉语q-介语语料库下面的一个子库。留学生汉语错别字语料库的建立与研究,有两个意义:第一、有利于对外汉字教学的多方面研究。第二、有利于促进对外汉语教学的开展。汉语错别字语料库的建设遵循汉语中介语语料库的基本建设思路,但是错别字语料的标注与其他语料标注方式不同,我们标注的分类是正字、错字、别字、不规范字,共四大类。汉语错别字语料库的构成遵循汉语中介语语料库的构成原则,另有自己的三个构成原则:第一、语料的连续性原则;第二、用字的均匀性原则:第三、语料的清晰性原则。  相似文献   

5.
初级综合课的重要性不言而喻,本文在观察渤海大学初级阶段的汉语综合课的基础上,结合自己实际的教学经验来探讨如何上好初级综合课。针对初级综合课上所存在的问题,提出相应的教学建议,希望能够为从事初级综合课的汉语教师提供参考。  相似文献   

6.
学校教育应该遵循"以德为先"的原则,民族师范学校更应该把德育放在素质教育的首位。本文以汉语学科中议论性散文单元的教学为例,阐释了汉语教学中德育渗透的方式与注意点。  相似文献   

7.
在汉语作为第二语言教学过程中,教材具有重要的意义,它是教师教学的参考和依据,是学生学习的基础和导向。要想切实提高学生们的汉语学习水平、学习质量,就要有与教学主体、教学参与者、教学背景等相适应的教材。本文结合了《长城汉语生存交际3》这本教材在布隆迪大学孔子学院的使用情况,经过对教材内容结构的分析,探讨了《长城汉语生存交际3》的成功之处和不足,为汉语作为第二语言教学的教材选取和修订提供参考。  相似文献   

8.
在全球经济文化相结合的情况下,汉语热席卷全球,因此各种各样的对外汉语教材层出不穷。但一些教材生词表中词汇的英文翻译存在各种问题,对留学生的汉语学习过程产生了误导,而词汇教学是对外汉语课堂教学的重心,因此对外汉语教材中的词汇英文翻译问题值得我们重视并作出有效调整。笔者以广泛使用的《汉语教程》为例,总结和概括了对外汉语教材中词汇的英文翻译问题,并提出了改进的建议。  相似文献   

9.
人类不仅是一种语言的动物,更是一种修辞动物。修辞是主体经验和社会文化因素相互结合的产物,修辞话语通过外在的文化镜像承载在主体心灵世界中,它所反映的文化心理和文化态度凝聚为个体的记忆,这种个体记忆和群体认知模式被不自觉的解释为主体的历史存在和现实存在的一个约定性符号。文章结合中国风歌词中的修辞方式和传统文化,探讨在文化传承视阈下修辞与汉语教学的关系。  相似文献   

10.
《对外汉语教学法》是汉语国际教育专业的一门专业课,旨在提高学生的实践教学能力。本文从课改出发,探究如何改进该门课程的教学方法,更好地提升学生的教学能力和水平,从而推动汉语国际教育本科教学工作。  相似文献   

11.
随着中外贸易合作日益紧密,商务汉语学习热潮不断升温。从以往的商务汉语教学来看,商务专业词汇的理解与应用成为困扰教师教与学生学的难题。而词汇积累的量,直接影响商务汉语交际的质。为了解决商务汉语口语课词汇输入与输出不均衡的现象,在前人研究的基础上,一线汉语教师仍需不断发现和总结词汇教学的问题与教学策略。  相似文献   

12.
自2007年国务院学位委员会设立汉语国际教育硕士专业以来,国际汉语教师的培养越来越受到关注。本文首先对比分析了2007《国际汉语教师标准》(以下简称2007《标准》)和2012《国际汉语教师标准》(以下简称2012《标准》),对二者进行了详细地解读,2012《国际汉语教师标准》更具适用性和完善性。之后,针对2009《全日制汉语国际教育硕士专业学位研究生指导性培养方案》(以下简称《培养方案》)进行简要介绍,说明其对国际汉语教师培养的重要作用。最后,以渤海大学汉语国际教育硕士培养为例,分析了2012《标准》为汉语国际教育硕士培养所带来的启示与思考,从而对汉语国际教育硕士培养提出建议。  相似文献   

13.
随着我国综合国力的增强,全球的国际地位逐渐提高,越来越多的外国人想要学习中文,因为只有通过中文才能更好地了解中国,了解中国文化。进入中国高校学习中文是最好的途径之一,除了本科院校之外,高职院校招收留学生的情况也走势良好。通过对铜仁职业技术学院留学生的调研发现,绝大部分留学生认为通过阅读是一个快速了解汉语、了解中国文化的很好的途径。因为阅读课程中的内容能帮助他们了解不同的中国文化,也因此对中国文化更感兴趣。虽然现在我校的对外汉语教学体系逐渐成熟,但针对汉语阅读这一内容还存在不少问题,需要我们积极采取相应的措施来提升留学生汉语阅读能力的促进。  相似文献   

14.
在二语习得的过程中,母语往往会对学习者产生极大的影响。由于汉语和日语属于亲缘语言,两者又都拥有大量的量词,这些量词有异有同;因此,汉语母语者往往会受到汉语对日语量词学习的干扰。以语言迁移理论为基础,对比分析汉语与日语量词的异同,探究汉语对日语量词学习的影响,并从对比分析汉日两种语言的共性和个性、转变汉语固有的认知模式、创造浸入式语境三方面探讨汉语学习者在语言迁移的影响下如何学好日语的问题。  相似文献   

15.
汉语志愿者的跨文化适应是影响其汉语教学和文化传播的重要因素。对影响汉语志愿者的跨文化适应因素进行分析,能有效提高其跨文化适应能力,有利于开展对外汉语教学工作,最终促进文化的交流与传播。通过对陕西民办高校汉语志愿者的跨文化适应情况的调查,找出影响其跨文化适应的主要原因,从而为志愿者提供借鉴,使其更好地融入所在国的生活与工作,顺利开展汉语教学。  相似文献   

16.
近年来,由于中国国际地位的不断提高,各国汉语学习者的数量不断增加,对外汉语教育事业也随之蓬勃发展。韩国作为汉语学习的大国,学习汉语的热情,在世界范围内是少有的,然而韩国的汉语教材在取得重大成就的同时,也存在许多问题和不足。本文选取了以《发展汉语初级综合2》与《中国语2》为例两部代表性的教材,通过对比分析提出来一点建议。  相似文献   

17.
赵伟娟 《职业》2017,(17):110-112
学生害怕语法,不喜欢上语法课,语法成了学生英语学习路上的拦路虎.如何让英语语法课堂吸引学生,让学生爱上语法课,这正是本文所要探讨的内容.  相似文献   

18.
从当前的小学英语教学任务来看,大部分人似乎认为学生能充分掌握听说读写四个方面就达到了教学的目的,而忽视了语法学习对学生习得英语的重要性。笔者认为语法教学贯穿于语言教学的整个过程,是语言教学不可缺少的内容。语法教学在小学阶段是为培养学生运用英语的能力服务的,因此需要教师创新教学方式,指导点拨,引导分析,归纳总结,从而有效达到语言规范的目的。  相似文献   

19.
结合职业院校教学实践,以《管理学》课程为例,将整个课程内容转变成多个不同却有着内在联系的项目,以小组为单位进行课程项目的讨论、总结和汇报。经过一学期的实践,以小组项目体验式教学进行的班级教学效果明显好于以普通教学方法进行的班级。  相似文献   

20.
通过自建中国日报商务新闻英汉语料库,利用Antconc和Paraconc软件对商务英汉词汇进行对比研究。本文对英汉语料库进行了词汇密度、搭配和高频词分析,研究发现:商务英语新闻比对应的汉译本新闻词汇使用更加丰富,词汇量更大;在高频词汇的使用上,从词性来看英语文本有名词、动词和副词,汉语译本则更偏向于使用名词。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号