共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
胡清林 《西昌学院学报(社会科学版)》2000,(3)
进行八年教学实验,在全国首创彝汉双语大学数学(相对中、小学教学而言)教学模式。在实验的基础上,进行彝文、数学、哲学、中文、教育学、心理学等学科交叉研究,开创彝汉语数学专业,多专业人才联合攻关的交叉研究方法是科学的,先进的。十余所高校联合研制,创建了彝汉语大学数学,丰富了国际数学教育的内容,结束了彝文数学不能进入大专院校的历史,是彝族教育的一个新的里程碑。 相似文献
2.
马锦卫 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》1994,(4)
彝汉双语研究概况及发展前景马锦卫一、彝汉双语研究的历史回顾自十九世纪七十年代始,双语研究已在彝区展开。这个时期,一些法国传教士,西方旅行家、考察者到彝区调查研究,编写了一些双语词典和语汇集,如《法课词典》等。这里说的双语是外国语与彝语。这个时期对双语... 相似文献
3.
阿且 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》1999,(Z3)
在彝汉翻译过程中 ,有些译者过分拘泥于原文的字面形式 ,译文晦涩难懂 ,不知所云 ;有些译者又脱离原文 ,自由发挥 ,使原文面目全非。为了避免这两种错译 ,译者除了必须通晓彝汉双语 ,掌握丰富的言外知识 ,持严谨的工作态度以外 ,还得做到忠实而不死板 ,灵活而不离谱 相似文献
4.
余华 《西昌学院学报(社会科学版)》2021,33(4):18-22
应用文献检索、田野调查、分析与归纳等方法,对彝汉翻译实践中需要翻译的彝语文名词术语进行界限范围上的界定 和来源出处上的厘清;对彝语文名词术语汉语文翻译的历史脉络和实践状况进行梳理和论述;在此基础上,结合新时代民族 工作主线,对彝语文名词术语汉语文翻译实践的启示进行分析和总结。 相似文献
5.
何刚 《西昌学院学报(社会科学版)》2005,17(1):130-132
高校师范彝汉双语素质教育基础课程建设属于双语教学的一个重要内容。作为专门从事高校师范彝汉双语教育教学的西昌学院彝文系,在长期的教育教学过程中,不断改革和完善教育体系,将双语教育的民族性、师范性和现代性有机地结合起来,建立了适应现代化建设的彝汉双语素质教育基础课程体系,取得了一系列示范性、创新性的重要成果,推动了高校师范彝汉双语教学的全面发展。 相似文献
6.
试谈日文报刊翻译课教学庆祥,王力最近几年,我在讲授精读课的同时,也讲授日汉翻译课。虽然每周的课时不太多,但对翻译课教学有了一些体会.翻译课是一项综合性的训练,它对全面提高学生的日语实践能力有着特殊的功效。不仅涉及到语言方面的各种知识,而且还包罗了不同... 相似文献
7.
阿牛木支 《西昌学院学报(社会科学版)》2001,13(2):94-98
一二类模式彝族理科学生进行混合编班,是高校民族教育的新创举.本文就彝族理科学生的基础语言和认知结构方面,介绍了汉彝双语数学教学的对应规律与具体实践,阐述了着重加强数学技能的训练和各种思维能力的培养,继而提出了大面积提高教学质量的策略. 相似文献
8.
随着我国高等教育的大发展,彝汉双语学科建设和人才培养取得初步成效,主动构建了多样化的专业方向群,基本上能满足彝汉双语教育的现有规模。但高校彝汉双语人才的培养也面临着提高办学层次和教学质量,拓宽就业渠道的严峻形势的挑战,只有通过加大教学改革和人才培养力度,才能主动适应市场经济和社会发展的需求。 相似文献
9.
张余蓉 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》1996,(Z1)
双语教学是民族教育最有效的途径,它不仅体现了民族教育的重要特点,而且也是在教育领域执行民族政策的重要内容。彝汉双语教学起步较晚,需要在发展中不断总结提高。本文通过对彝汉双语教学情况的总结与回顾,指出实行双语教学的重要性以及当前彝汉双语教学取得的成绩和存在的问题. 相似文献
10.
11.
罗边木果 《西昌学院学报(社会科学版)》2000,(2)
文章以翻译吉狄马加诗歌的体会为据,提出汉彝诗歌翻译应做到的三个要素:一是产生共鸣,创译意境;二是重建符合原诗意境和译诗语音系统的韵律;三是根据原诗意境和译诗语音特点重建诗形。文章还讨论了这三个要素各自的特性及其在诗歌翻译中的重要性和必要性。说明三者之间既有相互连惯,相互补充的关系,又有相互支配与受支配的关系;是缺一不可,起着整体效应的三要素。 相似文献
12.
史军 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2009,30(6)
本文基于彝汉双语教育的内涵,从微观上对其模式进行分类和评析,并根据各模式类型的实践事实,直击完善彝汉双语教育模式体系的构建启示. 相似文献
13.
阿牛木支 《西昌学院学报(社会科学版)》2002,14(1):99-101
本文从彝汉双语数学班的教学实践,对定积分、二重积分和三重积分以及曲线积分和曲面积分之间的相关性作了系统地梳理与归纳,使之有利于彝汉双语数学班的学生全面而深入地学习和应用多元函数积分理论。 相似文献
14.
15.
阿牛木支 《西昌学院学报(社会科学版)》2013,(1):135-138
高校师范彝、汉、英多语同步教学教材建设是基于适应民族地区社会发展和民族院校专业学科实际需求,在研究与实践中突出实用性和前瞻性,构建了新型的高校师范本科彝、汉、英多语教育教学模式,对提高办学效益和人才培养质量起到了较大的促进作用。 相似文献
16.
论刘文辉治理彝务之方略 总被引:1,自引:0,他引:1
陈小虎 《西昌学院学报(社会科学版)》2011,(4):72-75
本文论述了民国时期,西康省省主席刘文辉在建省之初的治理彝务方略。刘文辉分析了彝务问题产生的原因,治理彝务的意义,解决彝务问题的策略、步骤和目标。刘文辉的许多正确处理彝汉关系的思想,闪烁着智慧的光芒,值得我们学习和借鉴。 相似文献
17.
何耀军 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》1996,(1)
在汉彝小说翻译中,要想使译文和原文一样优美、生动、传神、切景,译者必须掌握大量的彝语句式,并善于根据上下文选择最恰当的句式表达手段,从而增强译文的语言色彩和修辞效果.本文就小说翻译中,彝语句式的选择进行论述,以期帮助译者选出最合适最富有表现力的那一种句式来表达原文风格。 相似文献
18.
巍峨的大凉山,留下了红军闪光的足迹;幽邃的渔海子,铭记着红军与彝族同胞的深厚情谊。1935年5月,刘伯承、聂荣臻等同志率领中央红军先遣队进入凉山彝民区域。彝族群众因与当地政府和汉人有着长期的隔阂,在首领小叶丹的率领下,集结在彝海周围山林里,手持武器呐喊着,摆开了迎战的架势。阻挡红军前进。红军先遣部队通过翻译了解了彝民的风俗习惯,并与其首领谈判,讲述了红军是共产党领导的军队,是为受压迫的人打天下的,共产党实行彝汉平等,愿与果基家族首领修好。按照彝族的传统习惯,在渔海子边,红军长征先遣队司令员刘伯承代表红军,与彝族果基… 相似文献
19.
陆铭宁 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2013,(10):36-41
藏彝走廊东部的木里藏族自治县是藏彝汉多民族聚居地。在木里藏族自治县及其周边地区,藏、彝、汉各族人民都十分喜欢饮用酥油茶。酥油茶是联系杂散区各族人民生产生活、和谐共居的文化纽带。笔者通过田野调查,分析了酥油茶文化来自于汉区,发扬于藏区,是汉藏文化交融的产物。指出酥油茶对木里藏区社会进步、经济发展和各民族和谐共居具有积极意义。 相似文献
20.
一个社会的语言能够反映出一定社会的文化,而词汇作为语言的构建材料,理所当然地就成为了其文化的负载者。汉、彝、英亲属称谓词是汉、彝、英语言词汇系统中的重要组成部分,它们不仅仅反映社会的亲属关系,还积淀了民族文化不同的个性特征和价值观念。本文以汉语亲属称谓词做参照系,通过对汉、彝、英具有代表性的亲属称谓词作对比性地描写分析,旨在探索它们在宗族关系、长幼次序、背称面称的差异上反映的不同民族文化。 相似文献