共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
英语委婉语是人类社会发展至今使用语言的一种普遍现象,存在于不同的语言环境与社会分割面之中。人们经常使用委婉语是为了避免无意冒犯他人话语的出现和各种令人不愉快事情的发生,是人们相互交流洽谈中语言使用的重要手段。本文介绍了委婉语的忌讳功能、礼貌功能、掩饰功能,引用实例分析英语委婉语在语用功能方面体现的各种形式,以便了解和掌握英语委婉语语用功能的重要性。 相似文献
3.
通过课堂观察获取的录音材料和访谈,分析一名英语专业教师在研究生英语专业课堂上使用语码转换的特点及使用语码转换的原因。研究发现,这名教师使用汉语语码的时间较长,特别在第二节小课中,同时在第二节小课中语码转换的频率比第一节小课多。结合研究生英语课堂特点,总结在英语专业课堂上进行语码转换的主要原因是语言、认知和社会原因。 相似文献
4.
5.
Verschueren在语言顺应论中提出语言的使用是一个语言选择的过程,在语篇中使用模糊限制语也是作者为了顺应各自领域的准则而选择的一种语言策略。文章拟借助语言顺应论来研究四种不同体裁文章中模糊限制语的使用情况,并从模糊限制语的语言形式和语用功能两个方面探析不同体裁文章中不同类型模糊限制语的使用是否存在着差异?如果存在,从语言顺应论的角度如何解释? 相似文献
6.
7.
"新鲜"一词在中日两国语言中的用法虽然大体相同,但也存在着细微的不同之处。更准确地说,词语的含义虽然相同,但和部分词语组合在一起使用时或者根据使用场合不同的情况下,这一词语在两国语言中的用法和意义也有所差别。本文将对"新鲜"一词中日两语用法的相同和异同两方面进行论述。 相似文献
8.
英、汉、韩中都存在第三人称代词照应的现象,但在具体的使用上存在差异,这也使得这三语的语言学习者,在第三人称代词的学习上产生一定的影响。本文以篇章语言学的视角,Halliday&Hasan的衔接理论为基础,通过对英、汉、韩中相对应的叙述性语料语篇进行对比,分析第三人称照应在三语中的异同,并分析原因。 相似文献
9.
中介语是指在二语习得过程中形成的一种语言体系,是介于本族语和目的语之间的语言.作为一种语言体系,中介语有自身的语言特点特征,而近年来石化现象作为中介语非常重要的特征之一,得到了越来越多人的关注.本文通过分析在二语习得过程中石化现象产生的原因以及提供相应的改善措施,旨在帮助学习者克服石化现象以及应用于外语教学. 相似文献
10.
11.
汉语禁忌语和委婉语是一种常见的民俗语言现象,渗透在中国人生活的方方面面.语言禁忌的产生及发展反映了人们对语言的使用心理,本文试从大众心理承受能力、尊重心理和愉悦心理探讨禁忌语和委婉语的历史发展流变,以期在社会交际中,把握语言禁忌发展问题的主趋势. 相似文献
12.
教师授课语言表达具有明显的主导性和明显的教育性。教师在课堂教学过程中,授课开始时使用好导语,授课当中使用好提问语、讲授语、演示语,授课结束时使用好结束语,并且注意教学语言一定使用口语表达。口语表达一定要语气语调合适,语言标准严谨,幽默生动形象,通俗易懂,这有助于教师组织实施、完成教学任务,达到良好的教学效果。 相似文献
13.
14.
《青春岁月:学术版》2013,(19)
有多种因素制约着二语习得的效果,如学习者的情感、性格、学习动机、母语负迁移等等。不能忽略的是语言天赋在语言学习过程中也起着十分关键的作用。本文通过分析语言学习者在语言学习过程中的困惑和疑难问题,论述了语言天赋在二语习得中的影响,旨在帮助语言学习者找到语言学习的突破口,从而有效的进行语言学习,快速提高语言使用能力。 相似文献
15.
《青春岁月:学术版》2017,(1)
高校学生是一个具有活力的群体,在语言使用方面同样富有创新精神。本文以南京高校学生招呼语的使用情况为调查对象,运用社会语言学的调查方法,主要针对年龄、性别、交流环境等因素来考察高校学生群体招呼语的使用情况。统计结果表明,该群体在招呼语的使用上具有内部一致性,已形成不同于其他群体的特色,各种因素对其招呼语使用的影响也各不相同。 相似文献
16.
《青春岁月:学术版》2013,(22)
这篇论文主要网络聊天中的语码转换现象。随着网络工具日新月异地发展,我们在日常生活中会经常使用QQ、MSN或是微博等网络工具和亲友、同学进行交流。当我们用这些网络工具进行交流时,我们使用的语言会和正规的语言有一定的区别。这种现象的背后,是语码转换在使用网络工具交流时的频繁出现。因此,这篇论文将通过网络聊天来研究语码转换的现象。 相似文献
17.
语码转换是指言语者在同一段话或语篇中同时使用两种或更多语言的现象,它在语言接触的使用中非常普遍.本文主要从Jef Verchueren的顺应理论和语用学角度来分析电视剧《小留学生》中的汉英语码转换现象.分析发现此剧中语码转换分别体现了对语言现实、社会规约和心理动机的顺应.这项研究揭示了现代生活对人们日常英语交流的渗透,作者希望通过这次研究,提高人们对语码转换的现象的理解,并实现更好的沟通. 相似文献
18.
20.
《青春岁月:学术版》2013,(9)
语码转换是语言使用的一种常见现象,它是指人们在两种或者两种以上语言或者语言变体中做出选择的一种语言行为。中文流行歌曲中的中英语码转换是中英文化交流中语言接触的自然产物。文章运用于国栋的顺应理论为理论框架,旨在探讨中文流行歌曲中语码转换的语用功能与心理动机。 相似文献