首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
作为划一性教学的对立物,当代差异发展教学在课堂教师的角色定位问题上秉持着与划一性教学截然不同的观点,认为在差异课堂中教师不是“权威”,也不是“同伴”,而是“顾问”;师生关系应是“非对等性的合理性交往关系”;而“非指导”则是教师作为“顾问”引导学生发展的最佳方式。  相似文献   

2.
苏修叛徒集团继承老沙皇的衣钵,推行大国霸权主义的侵略扩张政策,公然篡改和伪造我国各民族的历史,无耻地为老沙皇的侵略罪行进行辩护,妄图为侵略我国制造反革命舆论。近年来,苏修叛徒集团及其御用文人就我国西藏的历史大做文章,就是他们这种卑劣活动的罪证之一。 苏修一再别有用心将中国和西藏相提并论,把藏族说成“非中国民族”,把西藏统一于清朝中央政治之下,说成是中国的“侵占”和什么“对外征服和扩张”。同时,还把老沙  相似文献   

3.
在海外华人世界,无论工与商,大多是家族企业。这些海外华人家族企业大多枝繁叶茂,兴旺发达。原因何在? 海外华商“偏爱” 家族企业 海外华商“偏爱”家族企业,这几乎可以说是一个普遍现象。有时,这种“偏爱” 竟会达到令人吃惊的程度: ──在台湾的 100家集团企业中,大部分都是由家族掌握控股权并对企业进行家族式经营。据台湾有关资料统计,在 1987年的 97家企业集团中,属於家族集团的有81家,占86.6%,非家族集团13家,占13.4%;家族集团中的核心人物属於一个家族者共56个集团,属於两个家族者有 18…  相似文献   

4.
西方语言学家通常把语音看作语言的记录符号 ,而把文字看作语音的记录符号 ,文字于是成了“符号的符号” ,被排除在语言学研究对象之外。对于以“语音”为核心的印欧系语而言 ,这种区分无疑是正确的。但由于汉语从本质上讲是一种“非语音化”的语言 ,因此汉字在记录汉语时根本不需要语音作为中介 ,其书写本身就是记录汉语的直接符号。汉语的文字书写在迥异于印欧系语的语音指向的同时 ,也对中国传统诗学话语的最终生成产生了决定性的影响  相似文献   

5.
纵观中西,关于翻译的标准争议主要集中在两个方面:“忠实”和“对等”。事实证明,“忠实”和“对等”在文学翻译中都有其可行之处,但由于两者的提法不同,处在不同的理论体系中,加之不同文化及其他因素的影响,它们在实际的操作中也不相同。这种不同主要表现在哪一概念在实践中更具有优势。通过实际的比较,尤其是在文学翻译系统中,从形式、内容和风格方面的比较,不难发现,“忠实”概念相对“对等”更具优势。当然,这并不是完全否定了“对等”,而是要学习“对等”的合理之处,用于发展“忠实”概念。  相似文献   

6.
翻译动态对等理论认为,翻译不是语言的对等,而是语言功能的对等,是读者心理反应的对等,主张为了表达原文的意思脱离形式的束缚。由于文字产生的环境和读者的生存环境是翻译作品必须考虑的重要因素,因此,不同国度、语言之间通过翻译进行信息转换和传递时,势必会产生巨大的文化差异,包括对人的称谓、生活习俗、语言文字等各个方面。在翻译中要想达到动态对等,就必须正视这种差异。  相似文献   

7.
翻译动态对等理论认为,翻译不是语言的对等,而是语言功能的对等,是读者心理反应的对等,主张为了表达原文的意思脱离形式的束缚。由于文字产生的环境和读者的生存环境是翻译作品必须考虑的重要因素,因此,不同国度、语言之间通过翻译进行信息转换和传递时,势必会产生巨大的文化差异,包括对人的称谓、生活习俗、语言文字等各个方面。在翻译中要想达到动态对等,就必须正视这种差异。  相似文献   

8.
从文本类型学的角度探索多模态语篇的可译性,为该类语篇的翻译提供理论框架和实践范例。对该类型语篇进行分类,结合语篇功能和类型的相互关系,提出多模态语篇翻译的两条原则:最高原则为实现语言功能和文本功能的“功能对等”;最低原则为实现占主导地位的文本“功能对等”。结合实例,提出几种具体的翻译策略:保留原文多模态手段,实现双重“功能对等”;保留原文多模态手段,利用辅助手段实现双重“功能对等”;保留原文多模态手段,传递语篇主导功能;变换模态,传递语篇主导功能;发挥译语优势,挑战“不可译”,传递语篇主导功能。根据文本不同类型,选择不同的翻译原则和策略,可以在译文中成功传递原文的真实意图。  相似文献   

9.
文字的“音”与“形”是观念的“现象”存在。文字的音一形二重现象给文字记录观念的方式提供了两种选择。汉字从“形”出发,兼及字“音”,包蕴“意象”,以“相类性”为原则,形成超越具象的汉字“字象”系统;汉字“字象”具有虚拟隐喻的“象性”、具身性和透明性。西文字则弃“形”择“音”,以“任意性”为原则,形成了能指/所指关系的符号“声象”系统;西文字“声象”具有语境诠释的“像性”、离身性和遮蔽性。文字是“构成性的语言”,左右着组织信息和概念表征的方式。现象学的观念开启了重新观察文字的视角,启发通过文字形态的独立考察比较中西文论差异的可能性,探索文字所蕴含的思维力量,观照中西审美思维的源发性生成机制。  相似文献   

10.
“非系统”,是中国现代随笔家发散性思维下的艺术构建,体现着现代随笔美学的一个显著特征。其美学内涵是“随便”、“松散”和“无序”,而促成“非系统”这些美学内涵形成的背后深层因素是中国现代随笔家一直抱着致力反体系化的思想理念。这种思想理念是以否定意识和批判精神为其主要特征的,是最具有解构性和破坏力的。因而,这种“非系统”的随笔书写方式,完全颠覆了清代以来桐城派标举的所谓“义法”、“考据”、“辞章”的写作范式。  相似文献   

11.
双墩遗址陶符中象形类的刻划符号以及“文字画”类陶符,可以证明文字性的图形或符号产生于裴李岗、青莲岗与仰韶文化时期,虽还不是成熟的汉字,但这些与后来汉字形体结构一脉相承,应该就是汉字的源头和孕育期,可称之为“文字性符号”和“文字画”。双墩遗址陶符中的几何类的刻划符号,可称之为“非文字性符号”,与后来汉字没有什么关系。数量甚多的双墩遗址陶符对我们检视新石器时代陶器刻划符号的性质提供了十分有利的条件。  相似文献   

12.
农业、农村经济的发展以及农民收入的增长是关系到国家和社会利益的一项重要事情,在当前的社会经济发展前提下,根据权利义务的对等性理念,分析农业的特性,得出农业具有先义务性,存在权利与义务非对等性的现象,以此揭示农业补贴得以存在的本质内涵,即弥补这种先义务性,寻求权利义务的数量等值,最后绳出须通过建立完善的农业补贴法律制度,达到权利与义务的对等,保证正当权利的实现,使其获得正当利益,最终使社会正义得以体现。  相似文献   

13.
墨家是小生产者集团利益的代表。它的社会性决定了其学派自身有这样两个特点:一是注重自己小集团的力量,务求从实和自强自富,这是小生产者的劳动性的表现;一是不相信自己的力量,往往把自己的未来命运交给虚幻的“天”、“鬼”来主宰,这是小生产者的软弱性的表现。这种特点反映在认识方法上,就形成了墨子的二元性的认识论,即这种认识既非原始、朴素的经验论又非彻底、理性的经验论。墨翟自己运用其“三表法”既否定了“命”的存在同时又肯定了“鬼”的存在,就是这种认识论的有力证明。但值得注意的是:将小生产者的社会性直接转化为认识方法的中介则是墨子的“兼爱”的思想主张,因为“兼爱”本身已融有个体性和超个体性的双重规定了。  相似文献   

14.
先秦人文萌芽于《周易》中的符号 ,进阶成象形性的文字和言文。当人文发展成话语时 ,先秦文论先是从人与物、心与物方面对人文内涵的正反内容进行探讨 ,此后言文、言语和言意等话语内容进一步丰富了人文精神。人文不可能摆脱“物”,文“质”是人文的基础 ,文字是言文的基础 ,文“学”是文化的基础。尽管文化中存在着智慧性的悖论 ,但言语却一如既往的在人文中充当着信息工具 ,至於言意 ,则更深刻的切入人文话语内容 ,并时时刻刻的警觉着人文的危机  相似文献   

15.
从符号学的角度浅析新闻心理互动机制   总被引:1,自引:0,他引:1  
新闻是典型的符号。在新闻传播过程中 ,符号的流动包括两个方面 :传者对新闻讯息的编码过程和受众的译码过程。由于传者主体的群体差异和个体差异而带来的编码的不确定性 ,以及受众主体因不同的心理需求而带来的译码的主观解释性 ,造成了新闻传受的不对等性。尽量消除这种不对等性 ,要求传者和受者通过相互作用 ,最终达到双方对新闻符号代码的一种“动态中的平衡” ,同时 ,它也需要建立合理的传受心理互动机制  相似文献   

16.
宋永培的专著《〈说文〉汉字体系研究法》已由广西教育出版社于 1999年 8月出版 ,全书 2 6万字。该书论证上古汉语字词是成批、成体系地产生的 ,而《说文》是对这种成体系的上古字词的系统整理 ,因而对《说文》所载汉字的形、音、义应作体系性的研究。遵循章太炎提出的“若夫文字之学 ,以十口相授 ,非依据前闻不可得”这一命题 ,按照陈寅恪关于“群经诸史 ,乃古史资料多数之所汇集 ,金文石刻则其少数脱离之片段 ,未有不了解多数汇集之资料 ,而能考释少数脱离之片段不误者”的论断。该书论证汉字古形、古音、古义体系保存在“前闻”与六经中 …  相似文献   

17.
CDM(即清洁发展机制)作为国际间温室气体减排的一种有效市场途径和合作方式,它在实现减排目标的同时为国际合作双方带来的核心效益表现为经济和技术效应两个方面.然而本文通过对国际CDM市场规模变化,投资收益,一级、二级市场价格以及技术引进效果方面的分析,得出CDM机制在发达国家和发展中国家间存在效益的非对等性的结论.在目前中国严峻的减排形势下,CDM的这种成本收益的非对等性不但损害了即期的经济利益,也威胁到了中国未来低碳经济时代的经济主导权.因此,中国要在价格、技术规制、行业引导、市场平台的建立健全以及国际协同合作等多方面实行相应的支持政策,修正CDM的非对等性,保证中国在未来的低碳经济时代占据主动优势.  相似文献   

18.
旅游文本翻译不仅是两种文字的简单转换,也是一种跨文化交际行为,应以译语读者为中心,实现”指示”功能的充分“对等”;信息功能转换时应以译语读者的需要为根本,注重信息内容的补偿和增添、语言表达的删减和简化,有效地传递旅游文本中的文化信息。  相似文献   

19.
“小经”文字是一种阿拉伯字母体系拼音文字,它与穆斯林在华所使用的文字包括唐宋时期阿拉伯文、元明时期波斯文有密切的关联,这种关联为“小经”文字的出现造就了重要的语言文字背景,同时元末明初移入中原的穆斯林已本土化并学习和使用汉语,但未掌握汉文字,这也为该文字的出现创造了历史环境。在这种环境下“小经”文字于元末明初产生了,并在碑文、回回药方、“来文”等“小经”文献中有所反映。“小经”文字的产生对穆斯林文明传承发挥了重要作用。  相似文献   

20.
干部考察材料不能准确全面地反映出考察对象的思想品德和工作表现,有的考察材料过分夸大、拔高了考察对象的业绩,只讲长处不讲缺点。有的考察材料存在偏差现象,把一些不属于缺点的个性当作缺点,比如“语言较少”。有的考察材料对考察对象的描写雷同较多,比如对从事科研的同志大多描述为“专业水平比较扎实”、“专业知识面较宽”、“科研能力较强”,对从事管理的同志大多描述为“组织领导能力较强、“沟通交流能力较强”、“协调能力较强”等,对于缺点和不足的描述大多采用“个性比较急躁”、“进一步提高管理能力”这种适用于任何人的通用性文字,考察材料没有个性,考察对象的特点不够鲜明、生动。有的考察材料文字表达不够准确,比如“思想品德很高尚”,有的考察材料表达存在模糊现象,比如“联系群众不够普遍”等。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号