首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
现代汉語补足語里的輕音現象可以根据补足語的性質分成以下四类: 一、趋向补足語走·来走·过·来走·起·来趋向补足語紧接在动詞或形容詞之后,經常只是一个單詞。所有的趋向补足語都要輕讀,沒有例外。二、可能补足語跑·得快跑·不快  相似文献   

2.
古汉语双宾句研究是一个传统的语法课题。近些年来 ,研究和争议的热点主要集中在双宾语动词范围的宽窄上。另外 ,对一些具体的动词和宾语所构成的结构是否属于双宾语结构也存在较大的分歧。产生争论和分歧的主要原因是由于对双宾语结构特征、它的起源、发展及其宾语语序等诸多问题的研究还不够深入或未尽完善而造成的。受认知语言学研究成果的启发 ,本文从认知、历史和转换等角度全方位地分析了上述问题 ,高度概括了双宾句的语法特征及其结构类型 ,系统归纳了汉语双宾句形成的两条途径和四种双宾语语序结构模式  相似文献   

3.
常言说:“敲锣卖糖,各干一行。”在学校里工作就是育人。育人,又可分为“教书育人”、“管理育人”和“服务育人”。教师的职责是“教书育人”。教书,是教师向学生传授知识、帮助学生成才的全部教学过程。育人,就是为社会主义建设培育有理想、有道德、有文化、有纪律的人才。教书育人,是人民教师的天职。  相似文献   

4.
现代俄语中元音在非重读时的弱化现象,比之某些其它语言,在语音诸手段中是具有较严密的规律性的。对这类具有严密规律性的语音现象,在科学的著作中,叙述其现象的分佈情况的工作是不缺乏的,而探索其实质性的、內在规律性的问題的尝试,却很少见。由于语言是社会现象,由于作为语言的声音外壳的语音也有其社会的基础,要追索语音现象的各种原因和演变规律,总的说来是不很容易的,  相似文献   

5.
双宾句是现代汉语中比较有特色的一种句式,长久以来一直受到许多语法学家的重视。对双宾句的研究不仅有助于人们了解现代汉语语法体系,而且有助于人们解释更多的现代汉语语法现象。随着研究的深入,双宾句分类研究也取得了丰硕成果,但同时也存在一些问题,需要学者们去克服,以提升近代汉语研究的水平和层次。  相似文献   

6.
现代英语中有些新的发展变化越来越明显,值得重视。对这些变化,已有不少人从不同的角度进行探讨。现在我想把在阅读中注意到的一些变化的现象,做些归纳分析工作,供读者参考。现代英语中的一个明显的变化就是打破常规或传统的语法限制,我称之为突破(Breakthrough);另一个明显的变化,是在原有的基础上发生一些变化而没有达到突破程度的现象,我称之为变异(Variation)。这两者之间的界限有的并不是那么经纬分明的,所举的例句也不一定那么典型,还可能有不恰当的错误的地方,期望得到批评指正。(?) 突破(Breakthrough)  相似文献   

7.
本文引用了大量的WTO英文法律文本中的條款,從語用和翻譯的角度,較為全面和详細地分析和闡述了WTO英文法律文本的語言分隔现象,文章重點分析了其最常見的五種分隔现象。瞭解和熟悉WTO英文法律文本的這些分隔現象,有助於我們從整體上準確理解和掌握WTO法律條文。  相似文献   

8.
甲骨文中的主谓宾句和主宾谓句刘青汉藏语系有四个主要的语族:汉语族、侗台语族、苗瑶语族、藏缅语族。汉语、侗台语、苗瑶语之间有好些等同的特点,最明显的是语序:主语+动词谓语+宾语;这跟藏缅语族的语序:主语+宾语+动词谓语正好相反。而以甲骨文为代表的殷商...  相似文献   

9.
汉语成语的英译,是翻译工作中经常遇到而又难于处理的一个问题。成语,作为汉语中的一种特殊的固定词组,它是汉族人民在长期生产斗争、阶级斗争和科学实验中创造的宝贵财富。和普通词语不同,它一般具有特定的含义和结构,带有鲜明的民族特色,而且形象鲜明,具有很强的感染力,是各种修辞手段的集中表现。鉴于成语的上述特点,在英译时应注意以下几点: (1)要忠实于原意斯大林说:“语言是工具、武器,人们利用它来互相交际,交流思想,达到互相了  相似文献   

10.
畧論汉語动詞的重迭法   总被引:4,自引:0,他引:4  
一汉語的实詞,除代詞外,每一类都有一部分可以重迭使用,經常重迭使用实詞,可說是汉語的特点之一。汉語各类实詞中,最常重迭使用的是形容詞,其次要算动詞。汉語动詞的重迭方法和作用也甚繁多,有必要来探索一下。在談到汉語动詞的重迭方法和作用之前,得先把动詞重迭的范围划清一下。汉語里,表示动作数量的方式有一种是即用表示动作的动詞來表示动量的,例如“笑了一笑”“想一想”。由于这种語言格式里重复使用了同一的动詞,因此有些人认为这也是  相似文献   

11.
法语和汉语中都存在双宾语句,其核心意义是“使某物从A处转移到B处”。这一句型由来已久,在日常生活中使用频率极高,一直以来成为语言学者们不遗余力研究的对象。本文从法汉双宾语句中引导动词的语义特征、宾语省略情况、句子变形这三个方面来研究她们的异同点,重点寻求出现不同点的缘由,以期给双语学习者提供帮助。  相似文献   

12.
由于受母语影响及汉语双宾句自身结构的复杂性,维吾尔族学生在学习汉语双宾句时常出现一些偏误。本文主要对维吾尔族学生学习双宾句时产生的偏误及偏误原因进行分析,并在此基础上提出相关教学建议及学习建议。  相似文献   

13.
大學生英語學習動機衰竭現象研究(英文)   总被引:2,自引:0,他引:2  
動機在二語/外語學習中起著重要作用。外部原因,如教師的批抨和過低的考試分數,會造成動機的衰竭(demotivation)。經歷動機衰竭的學習者表現出被動、抵制、放棄、厭煩、焦慮等行為和負面情緒。不少學生以濃厚的興趣開始以討厭或絕望告終。這種動機衰竭現象在外語學習中屢見不鮮。本文研究動機強烈學生和動機衰竭學生的不同之處以期更好地理解動機衰竭的原因,以半開放式深度訪談為主要研究方式。根據定性研究程式的要求,封各種资料進行了歸納,發现兩組學生在六個方面存在明顯不同: 1)歸宿感;2)考試分數的影響;3)內在動機和外在動機的轉化;4)封四圾考試的態度和焦慮;5)學習觀念與認知策略;6)自我調節。  相似文献   

14.
随着祖国社会主义革命和社会主义建設的飞速发展,現代漢語的規范化已經日漸成为社会主义事业的一个重要組成部分。党中央、毛主席、國家对祖國語言的統一、純洁和健康的发展一貫給予莫大的关怀,召开了一系列的会議专門研究,发表了一系列的指示。我們必須遵照党和政府的这些指示,積极深入地進行研究,为祖國的文化建設作出更大的努力。  相似文献   

15.
一、基本詞汇的特征及汉語基本词汇的远古来源 詞汇之区分为基本詞汇和非基本的一般詞汇,是和社会发展有密切关系的。在初民时代,可以說一切的詞都属于交际所必需的,基本詞汇与非基本詞汇的界綫是不明显的。其后,随着社会的向前发展,出現了分工的行业,人們的生活面广濶了,交际頻繁了,語言的詞汇也复杂了,这才有基本詞汇与一般詞汇的区分。这种区分的产生,一方面反映了社会的发展,另方面也体现了語言詞汇本身的系統的发展。但这种区分不是絕对的,两者有互相轉化的可能性。例如汉語的“官”,古代是基本詞,現在是一般詞;“党”,古代是一般詞,現在是基本詞。  相似文献   

16.
一为维吾尔族学生开展汉语教学,进行两种语言对比,是一种必不可少的重要方法。怎样进行两种语言的造句法对比,才能有效地摸索出第二语言的特点,掌握其基本规律,使学生闯过汉语关呢?我认为,教学中应该运用分析对比的方法,而分析对比必须以第一语言为出发点,揣摸分析,领会第二语言的特征,找出规律。我们这样做,在分析问题、归纳分类上,同汉语学者讲汉语语法不同,似乎越出常  相似文献   

17.
就現在通行的汉語修辞学的書籍的編制来看,对于汉語修辞学的內容的划分,大体有两个不同的体系。第一个,主要是用語言的修辞作用作标准来划分的,可以拿陈望道先生的“修辞学发凡”作代表。第二个,主要是用語言的結构单位作标准来划分的,可以拿张瓌一先生的“修辞概要”作代表。陈先生的“修辞学发凡”根据語言的修辞作用把汉語修辞学的內容划分为消极修辞和积极修辞两大部分f:“我們从修辞的观点上观察使用語辞的实际情形,觉得无論  相似文献   

18.
一篇完整的科技论文应含汉、英语摘要。“摘要”、“提要”或“文摘”一词,众所周知,顾名思义,即科技论文的内容提要之简称。在我国科技杂志、自然科学版学报中,这个词是经常见到的,也是普遍采用的,只是名称不甚一致而已。有的管它叫“摘要”,也有的  相似文献   

19.
汉语双宾语句的语法现象和历史发展   总被引:3,自引:0,他引:3  
第二时期的发展句式第一时期双宾语句的三种变式句法到了汉代,开始发生变化,经过两千多年的演进,逐渐形成为现代汉语的三种变式句法。现在仍以“王赐晏子酒”为基本句式,把第一时期的三种变式句法翻译为现代汉语,先来比較一下:  相似文献   

20.
1、價值星系 就像工業經濟中老式的装配线必須徹底更换一樣,在全球競争、市場瞬變、科技發達的今天,必須開拓創造價值的新模式。在越來越捉摸不定的競争环境中,成功的企業不但懂得附加價值并傳遞給顧客,他們更努力創造新價值——與供應商、合作者、戰略聯盟、競争對手、員工、顧客等共同產生價值。 新銳的企業領導人已經把價值鏈放在一邊了,轉而去營造價  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号