共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
2.
水逆期诸事不宜 苏珊米勒2014星座运程上有句话——三月到五月,土星老爹降临天蝎座,水逆期间,诸事不宜。“到底是外国神婆,不服都不行。”罗丽丽咕咚吞下一匙汤,继续埋头运程检索。三月一号到现在,有大半个月了,她一天好日子都没过过。这一切,全拜老公魏延所赐。 相似文献
3.
“红娘我,笑哈哈,说成一对心开花,我是快乐的小燕子(老蜜蜂),忙忙碌碌不在家,东奔西跑我不累,我把爱情的种子撒……”这是刘国英老人自编自唱的一段话,也是她27年来每一天的真实写照。从当年的“小燕子”到如今的“老蜜蜂”,刘国英老人以一颗善良、无私的心为3148对单身男女牵上了姻缘线,被人们誉为“超级红娘”。 相似文献
4.
在中国,有这样一些外国人,他们怀着各式各样的梦想来到这里,因为偶然的机会接触到了一些需要帮助的弱势群体,并与之结缘。于是,他们留在了中国,向这群原本素不相识的人伸出了援手,从此,他们的梦想交织在了一起,他们成为了他们的朋友、伙伴、甚至是家人,而这份家人之间的爱,早已没有国界。 相似文献
5.
《中国妇女(英文版)》2014,(1):13-13
YOLO clan is a group of people who believe that one should enjoy life, even if he/she has to take risks. YOLO means "you only live once." 相似文献
6.
7.
张嫒 《中国妇女(英文版)》2014,(1):19-21
相比于同龄人来说,蒋方舟的成长总是快了那么几步,7岁开始写作,9岁写成散文集,2008年被清华大学录取,2012年就任《新周刊》杂志副主编。尽管年纪轻轻就已如此令人艳羡,但她却更希望做个普通人。 相似文献
8.
张媛 《中国妇女(英文版)》2014,(8):16-18
采访龚琳娜是在她位于北京国奥村的工作室里。那天,她身穿一件简单的白体恤,盘腿坐在客厅里的一把木质的椅子上,侃侃而谈地说着自己即将出版的新书。新书定在8月出版,书的主题是“自由女人”,讲述的是她在过去12年里经历的蜕变。 相似文献
9.
汉娜 《中国妇女(英文版)》2014,(8):60-61
Hemingway should never once said you travel with a person you do not love. There was a time when I thought almost anyone would be a fitting travel companion, but maybe my own aging and increasing inflexibility in certain matters has made me agree with him. 相似文献
10.
大清早的,还没起床呢,老爸的电话气呼呼地来了:“你赶紧过来趟,我要和你妈分居。”火急火燎地起床,气喘吁吁赶回家,还没上楼呢,老妈从拐角的凉亭里冲出来:“这次我说什么也不和那老东西在一起了。” 相似文献
11.
12.
13.
14.
范军 《中国妇女(英文版)》2014,(8):56-56
2013年初,曼谷市长素坤潘·帕里巴特拉亲王结束了他的第一个四年任期,之后再次当选,开始了他的第二个任期。曼谷市和北京市作为泰中两国的首都,早在20年前结为友好的“姐妹城市”,双方市政府曼排了一系列庆祝活动,以纪念两座城市的深厚友谊。 相似文献
15.
罗秉瑞 《中国妇女(英文版)》2014,(8):61-61
Again I make the “around the world” journey back to my home, New York City. Having lived primarily in Beijing for the past four years, my internal bearing,my internal clock takes longer to realign with the new place, the new time (day is night) and the returning though momentarily unfamiliar culture. 相似文献
16.
17.
19.
周马 《中国妇女(英文版)》2014,(8):82-83
Twenty years after her horrific public breakdown, during which she left her understudy's face permanently disfigured, actress Xiao Yanqiu returned to the stage to reprise her renowned role as Chang'e, the legendary woman who drank the elixir of immortality, which transformed her into the beautiful, yet eternally lonely, Moon Goddess. Determined not to let anything, or anyone (including herself) stand in the way, Xiao proved that she would do whatever it would take to once again shine as the brightest star in Peking Opera. 相似文献
20.