首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
新闻标题是新闻的心脏,它体现了新闻内容与读者之间最大的关联。在新闻标题中,元语用现象和交际主体的元语用意识是十分常见的。  相似文献   

2.
在社会环境因素与网络新闻传播技术因素的综合作用下,致使受众接受网络信息传播的心理预期呈现快速获取最新信息、主动选择有用信息、精确接近深度信息的特征。受众在网络新闻传播过程中拥有的上述心理预期,促使受众获取网络新闻的行为特征呈现出一些新的明显变化:对新闻标题的“第一依赖感”形成,扫描式阅读已经成为网络新闻阅读的主要方式,利用搜索引擎寻找阅读内容。为此,网络新闻写作的方法和技巧也应产生相应的变化,即精心写作新闻标题、制作便于检索的导语和概要、主体要想方设法突出重点新闻要素、灵活安排新闻背景、分层展示新闻的深度信息。  相似文献   

3.
英语新闻标题的修辞格与翻译之间关系密切。运用一定的修辞手法,可使英语新闻标题大为增色,产生新颖别致、引人注目、形象生动、耐人寻味的艺术效果。许多英语新闻的标题正是因为运用了丰富多彩的修辞手法而获得了意想不到的奇妙效果。在翻译英语新闻标题时应尽可能地体现原文修辞特点,使译文和原文在修辞上基本吻合,从而让译文读者得到与原文读者近乎一样的感受。  相似文献   

4.
为深入了解英语新闻标题语言特点与相应功能之间的关系,运用认知语言学领域的转喻理论对各种类型的英语新闻标题进行定性分析.结果表明,英语新闻标题的生成和理解都普遍涉及到低层转喻机制的参与和协作;并进一步论证标题中的“新闻现在时”实际上是一种时态转喻.  相似文献   

5.
笔者从报纸新闻标题的吸引功能出发,探讨新闻标题的关注度问题,阐释读者对新闻标题的关注度的心理机制、编者制作标题时应用的关注策略。作为受众,对新闻信息有着不同的需求,新闻报道多大程度上满足受众需求,关系着传播效果好坏。受众需要是新闻信息传播产生的起因,也是新闻信息传播活动的归宿,因此,新闻报道无论从何种角度分析都不能离开受众需要。因此,一个好的新闻标题应该充分考虑到受众的心理需求,将新鲜的、显著的、趣味的、易于接收的新闻标题传送给他们,这才是传播的最终目的。  相似文献   

6.
新闻标题之所以对读者产生巨大的吸引力,语用预设起着关键性的作用.但恰是因为新闻标题中含有丰富的预设信息,与新闻报道的内容不符,以至信息中心发生转移从而导致读者的误解.从语用学角度讨论了新闻标题所传递的预设信息,并就新闻标题中的预设信息与新闻报道内容不符的现象进行了探讨.  相似文献   

7.
新闻报道一般由标题、导语和正文三个部分组成,而标题则是一篇新闻报道的“眼睛”,其形式之醒目,文字之精炼有别于其它文体的标题。英美报刊的新闻标题独特新颖,本文将就新闻英语标题的特点作一探讨。  相似文献   

8.
试论新闻标题的逻辑要求   总被引:2,自引:0,他引:2  
正如真实是新闻的生命一样 ,准确是标题的生命。要想使新闻标题能准确地反映新闻的基本事实和揭示新闻内容所蕴含的思想意义 ,发挥其吸引读者、指导读者阅读和理解新闻的重要作用 ,就要在制作标题的过程中 ,严格遵守形式逻辑的要求。本文从六个方面论述了如何避免在新闻标题自身 ,以及它与新闻内容的关系上发生逻辑错误 ;并尽可能做到逻辑性与文学性结合 ,科学性与艺术性兼擅 ,从而使新闻的整体实现有机的统一 ,使新闻保持完整的真实性  相似文献   

9.
新闻标题是文章的“灵魂”,也是吸引读者的关键。为了增加新闻标题的可读性、生动性和渲染力,新闻标题中常借助双关、夸张、拟人、隐喻等修辞手法,从而使标题语言表达具有音韵美、意境美、内容美和形式美。本文通过运用实例的方法,对英语新闻标题的修辞特征进行了分类评析,旨在了解和赏析新闻标题的修辞特征。  相似文献   

10.
英语新闻标题是整篇新闻内容的高度概括,不仅具有简洁、准确、清楚和抢眼等特点,还拥有自己独特的基本特征。本文从词汇、语法和修辞等方面对英语新闻标题的基本特征进行了实例研究,以帮助学生最快速最有效地读懂新闻标题,从而获取新闻信息的主要内容。  相似文献   

11.
英语新闻标题特点小议   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语新闻标题不同于其他文体,它有一套独特的表达方式.介绍了英语新闻标题的语法特点,词汇特点和修辞特典.英语学习者掌握了这些特点,就能克服阅读中新闻标题带来的障碍,快速理解新闻标题,根据自己的兴趣、爱好选择所需的阅读内容.  相似文献   

12.
新闻标题具有提示、评价新闻内容 ,吸引、引导读者阅读的作用。为了增强新闻的宣传效果 ,新闻标题的制作应具体、生动、简洁、鲜明  相似文献   

13.
通过一定修辞手法的运用,英语新闻标题能产生形象生动、引人注目的艺术效果。因而,优秀的英语新闻标题翻译也理应如此,能够使译语读者在获得与原语读者相同感受的基础之上对新闻报道的译文内容产生浓厚的兴趣。  相似文献   

14.
论新闻标题语言的新特征   总被引:1,自引:0,他引:1  
新闻标题作为一种特殊的语言现象,有着鲜明的个性特征.近年来,受社会与科技进步以及语言自身发展的共可影响,新闻标题语言的运用日益呈现出多样性和灵活性的特点频繁出现新词新语;广泛运用字母词;语法和修辞表现手法日趋多样化.  相似文献   

15.
论文立足于汉语标题语境,考察了汉语新闻标题中的工具成分,认为工具成分可以做主语而不是"工具施事化",施事隐含与工具凸显体现了反比例关系,各语义范畴之间有一定的相似性,会发生转化.  相似文献   

16.
标题是在新闻作品和读者之间架起的桥梁,读者可以通过标题窥见新闻作品的"灵魂"产生共鸣。文章意在帮助广大读者提升NBA新闻标题阅读技巧,以及为NBA新闻标题的研究和拟定提供一定的理论参考。作者随机下载NBA美国官方网站2011年3~5月中的40条新闻标题,根据韩礼德概念功能和前景化理论,通过数据分析和与之前NBA新闻标题研究对比,验证并发现NBA英语新闻标题在语法、修辞和词汇方面独特的语言学特征:常保留名词所有格,通过大量使用具体数字,缩略语、短小词汇以及对仗,押尾韵等多种修辞手法来丰富新闻的描写。  相似文献   

17.
新闻标题的生成过程本质上是一种认知活动,其信息分布是一个复杂的过程。不能简单把图形与新信息、中心信息等同,并认为背景体现的信息不重要。对英语中同一事件的不同新闻标题作认知阐释。通过分析英语新闻标题中的简单句和复杂句所体现的图形一背景关系,发现英语新闻标题的图形部分是突显的注意焦点,而通常位于句末的背景部分却是信息中心,体现了新闻作者的真正意图。标记性句型也遵循末端信息中心原则。  相似文献   

18.
目前,在新闻标题的拟制中,口语化新闻标题呈现泛化趋势,主要表现在媒体的泛化、文体的泛化、内容的泛化、地域的泛化和作者的泛化.新闻标题的口语泛化严重影响着新闻表达:限制了阅读范围,不利于文章内容的表达,有损文章的严肃性,影响文章生命力的延续.  相似文献   

19.
新闻标题的鲜活美,是新闻生命的重要标志和新闻撰稿人力求实现的目标。要达到新闻标题鲜活美的境界,就必须在遵循新闻标题,利作为一般规律的前提下,寻找其特殊规律,从新闻内涵中提炼出“画龙点晴”的标题来。或赋之以形象,让新闻标题“活动”起来。生动含蓄地揭示新闻内容,给读者留下品味的余地;或借用口谏,让新闻标题更显亲切有味来激发读者的兴趣;或使用声律,让新闻标题富有艺术魁力,以激发读者的美感情绪  相似文献   

20.
阅读英语新闻可以提高读者的英语应用能力,但读懂英语新闻并非易事。首先,如果碰到生词,一定要坚持读下去。其次,必须读懂它的标题和导语。新闻的文体结构从形式上帮助读者把握文章的脉络,而熟悉英语新闻标题的语言特点、英语新闻词汇的特点和英语新闻的语法特点则有助于读者更顺畅地阅读和更精确地理解。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号