共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
语用迁移是跨文化交际中常见的交际障碍之一.在跨文化交际过程中,人们不可避免的带有或多或少本地区、本民族的文化语用特征.本文从以下几个方面:一、跨文化交际中背景文化的多样性;二、影响语用的文化因素;三、汉文化为基础的语用环境;四、异中求同的交际文化背景,论述了跨文化交际中外国留学生汉语负语用迁移的文化成因和对策. 相似文献
2.
曹曼 《高等函授学报(社会科学版)》2007,20(4):4-6,54
跨文化交际指的是两种不同文化背景的民族或个人之间的交际,它的研究成果对外语教学产生了重大影响。本文试图对跨文化交际研究予以综述,探讨和阐述跨文化交际研究的兴起和发展,研究的目的、范围和内容,以及大学英语教学中跨文化交际研究的内容。 相似文献
3.
4.
语言意识是借助语言手段及联想场而形成和外化的意识映像的总和.语言意识具有人本属性和民族属性.任何语言意识都是具体某个民族在特定的社会历史文化背景下形成的.跨文化交际的实质是两种或多种语言背后意识映像的交流,是两种或多种文化的相互影响和对话.语言意识是影响跨文化交际的核心因素,在跨文化交际中体现了其认知功能、交际功能、情感功能和元语言意识功能. 相似文献
5.
6.
7.
非语言交际是交际体系中重要的组成部分。在交际过程中起着不可替代的作用。它还是一定社会文化的产物 ,在跨文化交际中带有典型的民族特色。认真探讨跨文化中非语言交际的内容、特点以及不同文化非语言交际的差异 ,有利于提高人们对文化的敏感性 ,增强跨文化非语言交际的能力 相似文献
8.
语言是文化的载体,在跨文化交际中,因交际双方文化传统、思维模式和价值观念等的差异而导致的语用失误现象经常发生,严重影响了交际的顺利进行.这就要求我们在跨文化交际中,除了掌握基本的语言规则外,还要强化文化学习,增强文化敏感性,提升自己的语用能力,以此来保证跨文化交际的顺利进行. 相似文献
9.
跨文化交际中的认知与情感 总被引:1,自引:0,他引:1
误解、误释和交际失败是跨文化交际过程中的普遍特征。这些特征是基于文化的差异对现实世界的建构方式不同而产生的。种族中心主义、文化原型、认知偏见及社会身份等会对跨文化交际产生不利的影响。同样,焦虑、不确定情绪、感觉不公、偏见及其他消极的情感反应以及它在跨文化交际接触中也会产生问题,这些问题都可以通过培训来消减。 相似文献
10.
英汉禁忌语语用文化比较 总被引:1,自引:0,他引:1
吴小平 《南昌航空大学学报》2004,6(1):39-42
禁忌是一种普遍的社会文化现象 ,其产生、存在和延续 ,有深刻的社会文化功能。禁忌的研究和运用 ,不能脱离使用对象、环境、时间、文化、民族、心理等因素 ,是跨文化交际中的一个重要课题。本文从对比的角度 ,对英汉禁忌语的语用策略及其在跨文化交际中的禁忌话题作了初步的探讨。 相似文献
11.
DMIS模型即跨文化敏感度发展模型,在跨文化交际中对于个体或群体的跨文化体验有着一定的指导意义。其民族中心主义与民族相对主义两个主要阶段的跨文化敏感度水平的发展有助于人们对跨文化差异的认知。同时,针对各自不同的文化差异所发生的冲突,人们可以以交际文化的参与度、认同感、交际信心、交际愉悦感以及对文化差异的专注度这五个跨文化敏感度层面来有意识地进行文化冲突的解决。 相似文献
12.
文化图式是关于文化的背景知识结构,可用来感知和理解交际中的各种文化现象.在跨文化交际中,文化图式起着重要作用.本文研究了文化图式与跨文化交际的关系,指出调整和构建新的文化图式有利于进行成功的跨文化交际. 相似文献
13.
14.
汉英色彩词汇联想碰壁与跨文化交际 总被引:5,自引:0,他引:5
民族语言的特殊性就是民族文化的特殊性。语言作为民族文化的表现形式与载体 ,是我们感知、理解、认识世界的工具。通过对色彩词汇进行联想碰壁研究 ,可以了解汉英两个民族在文化价值观念上的差异以及对跨文化交际成功的影响 相似文献
15.
跨文化交际中,非语言交际也大量存在。它涉及一些不同文化的非言语准则以及针对这些准则所使用的交际策略。因此,重视文化差异产生的影响,认识文化因素的导入对成功地进行交际是十分重要的。 相似文献
16.
跨文化交际包括宏观跨文化交际和微观跨文化交际。对跨文化交际的研究又称之为显学。跨文化交际自古有之,但在经济全球化的背景下,跨文化交际的活动日益频繁。跨文化交际又和翻译活动紧密相连,没有跨文化交际的需要,就不会有翻译;反之,没有翻译,跨文化交际就无法正常开展和进行。在经济全球化背景下,我们对跨文化交际特别是东西方文化的碰撞、交流和融合以及对翻译工作要有清醒的认识。我们既要学习西方文化的精髓,又要保持和发扬中华文化的优秀传统。 相似文献
17.
全球化语境下跨文化交际失误语用归因 总被引:1,自引:0,他引:1
跨文化交际加快了全球化进程,全球化趋向又呼唤着有效的跨文化交际.提高全球化语境下跨文化交际的有效性,需要厘清跨文化交际失败与跨文化交际失误之别,并从语言、文化、语境等维度对跨文化交际失误进行交际者语用归因,为跨文化交际提供有效交际策略. 相似文献
18.
李徽 《辽宁医学院学报(社会科学版)》2008,6(1):97-99
在跨文化交际中,由于东西方民族习惯、文化模式和价值观念的差异,难免要有“误解”发生。因此,我们既要重视语言与文化的关系,增强对异域文化的敏感性,又要做到交际双方彼此尊重,而绝不可以忽视对方的文化背景。 相似文献
19.
跨文化交际中文化身份的选择 总被引:2,自引:0,他引:2
对跨文化交际中交际者的文化身份的定位有三种选择:坚持原有文化身份;改为异文化身份;超越两种文化的国际人身份.人与文化的关系以及文化的本质特征和发展趋势,决定了跨文化交际中交际者的正确的文化身份定位应该是创造性地坚持原有文化身份. 相似文献
20.
姜斐斐 《辽宁医学院学报(社会科学版)》2010,8(3):109-110
语言反映文化,文化影响语言,语言和文化密不可分。跨文化交际的语言常常受到目的语文化的影响,因此,对文化迁移现象的忽略或隔膜必然会形成跨文化交际的障碍,甚至导致交际的失败。弄清楚语言与文化的关系,正视大学英语教学中的文化迁移现象,可以帮助大学生发现和解决大学英语教学中普遍存在的一些问题。 相似文献