首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
论外语教学中的文化教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文论述了外语教学中文化教学的重要性和必要性 ,并进一步探讨了文化教学的目标和具体内容。同时 ,提出了如何传授文化知识和提高文化意识的切实可行的方法  相似文献   

2.
外语教学中的文化教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
任何语言都具有丰富的文化内涵。在外语教学中,师生的文化意识对语言的理解,运用和翻译起着极其重要的作用。本文主要通过对语言中体现出的文化内涵来论述外语教学中的文化教学的必要性以及如何在外语教学中贯穿文化教学。  相似文献   

3.
语言以产生它的民族的全部生活、思想为土壤,无处不展示着该民族丰富和独特的内容。为此,外语教学就应该将语言形态的教学和相关文化内容的教学融为一体,将社会文化知识渗透到语言教学中去  相似文献   

4.
为了使学生更好地掌握语言,在外语教学中应重视文化教学,因为语言与文化密不可分.本文简述了语言与文化的关系,列举了交际中常见的文化差异,说明了外语教学中文化教学的必要性,并提出课堂上围绕教材内容归纳文化框架,介绍相关背景知识;听力教学中融入文化内容;引导学生利用课余时间阅读外文书刊,积累文化知识.  相似文献   

5.
语言与文化是密不可分的,在外语教学中,如果脱离了文化因素而单纯地向学生传授语言是不全面的,也是行不通的。在本文中,作者以英语教学为例,探讨了如何通过文化教学提高外语教学的教学效果等相关问题。  相似文献   

6.
语言是文化的载体 ,如果对所学的那门语言的文化背景不了解 ,很难说真正掌握了那门语言。本文从文化及其层次、文化教学的层面、文化教学的原则与方法几个方面谈在外语教学中导入文化教学的重要性和文化教学方法和原则。从而培养学生掌握所学语言进行有效的交际。  相似文献   

7.
语言是社会文化的一部分 ,社会文化的变化对语言产生重要影响。因此 ,教师在讲授外语的同时 ,还要讲授这个国家的社会文化。文化的教学主要有三种方式 :同化法、文化包和文化旁白  相似文献   

8.
文章介绍了当前外语教学中的文化教学现状,阐述了文化背景在外语教学中的作用,以及在外语教学中如何进行文化导入。  相似文献   

9.
从语言与文化、语言教学与文化教学的关系出发.探讨了文化教学所应遵循的原则、所涉及的内容,并提出文化教学中可采用的方法,从而强调在英语教学中加强文化教学,以提高学生的语言交际及运用能力。  相似文献   

10.
语言是文化重要组成部分,二者密不可分.外语教学中融入文化教学已经成为广大外语教师和研究者的共识.然而,在如何融入文化教学、融入的原则和内容方面却存在不同观念和看法.以具体的教学案例为基础探究外语教学融入文化教学的原则和内容,以期进一步促进文化教学.  相似文献   

11.
中国学生同英美人进行言语交际时,有时会发生文化冲突,产生误会,或闹出笑话,其原因就是对目的语文化背景知识不了解所致.因此,外语教学中必须进行目的语文化的导入.文化导入具有重要意义和必要性,其内容以导入词语文化和话语文化为宜.  相似文献   

12.
一个民族的语言形式、组织规律和语用特征都是该民族文化精神的集中反映。研究一种语言必须了解这种语言所蕴涵的民族文化,尤其是寄予文化之中的民族精神和哲学思想。在外语教学中,我们从语言的认知属性出发,将民族文化精神纳入教学研究领域,比较中西民族文化精神的共性特征和个性差异,培养学生的文化认知能力,提高语言交际水平。  相似文献   

13.
语言是文化不可分割的一部分,是文化的载体,文化则是语言的底座或环境,掌握一门语言实质上就是掌握该语言所承载的文化。因此我们可以说,学习语言就是学习文化,或者说学习语言的同时应该学习其代表的文化。本文从英汉词汇构词的特点、词的语义和词的语法作用三个方面泛谈两种文化的差异和类同。  相似文献   

14.
重视文化因素在对外汉语教学体系中的价值,将其作为教学内容的重要组成部分加以强化,是推动和促进对外汉语文化教学研究向纵深领域和更高层次发展的关键。而要把文化因素完整准确地应用到对外汉语教学中,实现科学准确地传播中国文化、扩大中华文化的辐射力和影响力的最终目的,就必须按照学科发展的现实需要和时代要求,进一步拓宽对外汉语教学研究的文化视野。  相似文献   

15.
依据瑞士心理学家荣格集体无意识学说,以客家文化心理为个案,分析在无意识中内化了的、心理最底层的文化心理对外语学习的影响,认为荣格的集体无意识学说从生物学的角度诠 释了文化心理的构成以及存在差异的渊源,揭示了影响外语学习外显行为的内在原因,对外语教学有启示作用。  相似文献   

16.
符号·文化与外语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言符号是整个文化系统的一个子系统,具有任意性和约定俗成的特性。同时,在不同的文化系统中,所约定俗成的语言符号系统是不一样的。我们学习一门外语,是在本族语和本族文化的基础之上,通过对另一种文化系统下语言符号的掌握.从而能够解决两种不同文化之间的语言交际问题。本文拟就英汉语言符号、非语言符号、以及礼仪符号在其文化背景下的一些差异性进行探讨,并提出对外语教学的指导意义。  相似文献   

17.
语言与文化密不可分,外语教学的根本目的就是为了实现跨文化交际,而文化差异则是语言交际中的一大障碍。本文阐述了语言与文化的关系,分析了中西方文化差异,并结合教学实践提出了外语教学中文化教育的渗透方法。  相似文献   

18.
在阐述外语教学中引进文化因素的重要性和必要性的基础上,指出语言结构文化、背景知识文化和与交际有关的文化应是外语教师重点导入内容。按话语场组织教学,不仅可以解决文化因素导入的选择,也可以解决文化教学与语言教学有机结合的问题,文化差异教学的目的才能实现。  相似文献   

19.
不同的民族有着不同的社会文化背景。学习一种外语必须了解这种语言所承载的文化。本文从语言与文化的关系入手 ,分析了中国与英语国家文化的差异。着重强调外语教学必须重视文化因素 ,加强文化的导入。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号