首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
通过对汉语高频连动式双音词的研究发现,连动式双音词内两个动词性语素具有不同的论元结构特征。根据论元的数量,连动关系可分为以下类型:包含一个论元的、包含两个论元的、包含三个论元的。其中,包含两个论元的连动关系可细分为3个小类,包含三个论元的连动关系细分为7个小类,而且词语的数量分布与子类型数量分布之间不具有对称性。  相似文献   

2.
本文在先前论述[1]的基础上,着重论述两个问题,一是造成相同词语之间语义关系多重性的原因,二是认识"相同词语之间语义关系多重性"的意义。文章以具体实例说明,认识"相同词语之间语义关系多重性"有助于词义研究的深化,有助于句法分析理论方法研究的推进——构式语块分析法的提出就源于对相同词语之间语义关系多重性的认识。文章对构式语块分析法,特别是对如何运用构式语块分析法来分析一个句子,以实例作了说明。  相似文献   

3.
一、正名 “两个或两个以上的动词连用,它们之间没有主谓、联合、动宾、偏正、补充等关系,也没有明显的语音停顿,更没有表示条件关系的关联词语,如‘—……就’之类,这样的词组,叫连动词组”。“连动词组充当谓语的句子叫‘连动式’”。连动式是现代汉语句法结构中一种特殊的独立形式,因为它具有别的结构所不能包含的语法意  相似文献   

4.
“都”的句法和语义特征   总被引:3,自引:0,他引:3  
“都”有两个义项,一个是程度副词,有突出句子隐涵义的作用;一个是范围副词,是一个全称量化算子。作为全称量化算子,在不同的语言环境中,又在量化对象上存在差异。在宽泛的“连……都……”句式中,“都”表示把语句的衍推中存在的多个命题总括起来。其他情况下,则是把语句的预设中的多个命题总括起来。“都”在句法结构的表层是处于谓语动词的前面,而在句法结构的逻辑语义层面则处在句子的最上层。  相似文献   

5.
英汉褒贬词语对比研究初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
:褒义词和贬义词是英汉两种语言词汇的重要组成部分 ,是不同时代本民族的历史和社会在语言中的记载。词语的感情色彩并不是一成不变的 ,可能发生或大或小的变化。褒贬义词语根基于英汉各自的文化土壤 ,反映了不同时期两个民族各自的社会心理状态。这种反映往往相异 ,但也有偶同。不过 ,英汉褒贬词语在语义关系方面却有某些相似之处 ,而语境对词语的感情色彩也有着相同的影响  相似文献   

6.
同义反复是在同一个词组或句子中,由不同词语来表达同一意义的语用现象,主要涉及到词与词之间的同现关系.通过对汉英词语搭配中同义反复现象的对比,了解该现象在两种词语结构中的差异和原因,从而可提出相应的翻译策略和方法以实现两种语言在形式相异下的语义对等.  相似文献   

7.
随着中西文化交流的不断深入,具有深刻文化内涵的颜色词也不可避免地成为跨文化交际的障碍之一。英语颜色词"yellow"和汉语颜色词"黄"是使用频率较高的两个词语。对比研究"yellow"和"黄"的相同与相异之处,可见有其不同的文化内涵,区别二者的内涵对促进跨文化交际及提高英语初学者语言能力有所裨益。  相似文献   

8.
关系命题的语形和语义--一个逻辑分析的实例   总被引:1,自引:0,他引:1  
当关系命题的两个关系者词被全称和存在两个量词约束时,即所有事物与有些事物有某关系或有些事物与所有事物有某关系,如何正确表达和理解这类命题的含义以及它们之间的关系?这是现代逻辑必须研究和解决的问题。可以运用一阶逻辑工具及其解释的方法,分析该类命题的语形和语义,揭示不同量词在关系命题中位置变化的规律,对关系命题相应的普效式、可满足式给出严格的证明,从而提供一个逻辑分析实例。  相似文献   

9.
创造与创新是密切相关的两个概念,二者既有相同点,也有相异之处。创造教育与创新教育之关系亦当如此。大体上说,二者可视为同义词,在某种情况下,可以互相包容。但是,不能用创新教育替代创造教育。创造教育与创新教育应是并行不悖的。  相似文献   

10.
当关系命题的两个关系者词被全称和存在两个量词约束时,即所有事物与有些事物有某关系或有些事物与所有事物有某关系,如何正确表达和理解这类命题的含义以及它们之间的关系?这是现代逻辑必须研究和解决的问题。可以运用一阶逻辑工具及其解释的方法,分析该类命题的语形和语义,揭示不同量词在关系命题中位置变化的规律,对关系命题相应的普效式、可满足式给出严格的证明,从而提供一个逻辑分析实例。  相似文献   

11.
TFA概念中预设、蕴含及断言研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
文章运用TFA概念和分析方法,探讨预设、蕴含和断言之间的区别及运作特点。从TFA视角,解析例句的预设、蕴含和断言之间的意义及关系,深入句子内部分析话语的语义特征和语用特征,了解严格意义上的预设与蕴含、蕴含与断言之间的区别,及预设与语境之间的关系,使识别真正意义上的预设成为可能。  相似文献   

12.
形式语义学将形容词视为从一个属性集映射到另一个属性集的函项。形名组合衍推模式的不同反应了映射作用的差异,形容词便可以据此分成语义交互式形容词和语义类属式形容词两类。而传统上基于此标准分出的否定式形容词和非否定式形容词都应该归入语义类属形容词。  相似文献   

13.
预设、衍推、含意与断言这些概念都涉及一定条件下的语用推理,但预设、衍推和断言又不同于含意,且互不相同。含意的获取必须依靠话语的语境信息以及交际双方的共有知识,也就是说,含意的推理不能仅仅依靠一个独立的语句。  相似文献   

14.
许多语言学家都曾提到隐喻的系统性,但究其运行机制论述得很少。故从意义的角度,试以其中的同义关系、反义关系和蕴含关系为切入口,分析隐喻系统性的构建过程。认为意义中同义关系、反义关系和蕴含关系在隐喻系统性的构建过程中起着非常重要的作用。  相似文献   

15.
《元曲选》宾白中,不同的祈使句语用差异明显:不同功能类型的祈使句语力不同;有无特征词语以及有不同特征词语的祈使句语力也不相同;不同表达手段的祈使句语力也存在差异。  相似文献   

16.
《骆驼祥子》汉英文本在话语组织上体现出较强的个性特征:汉语中由多个分句组成的话语片段,在英语中多分裂为不同的句子;汉语中以潜性的方式表达的某些成分,英语多用显性方式来表现;汉语多依照时间顺序的原则,平均排布语句,而英语常常以主次为原则,多将含主要信息的语句摆放在前以突出句子重心。  相似文献   

17.
在英汉或汉英翻译中,常常注意到的是差异比较明显的词汇或语句,而一些看似熟悉的词往往被先入为主的印象误导,没有引起应有的重视,成为翻译中的陷阱.结果在不考虑文化差异、上下文关系和词汇色彩细微差别时被错误的理解与翻译,影响了译文的质量.本文从认知心理学和完形心理学的角度出发,强调整体把握原文精神,再对细节,特别是涉及文化、上下文、词色等细微之处仔细推敲,努力使译文贴近原文,反映出原作的风貌.  相似文献   

18.
浅论蕴涵     
从蕴涵是一种特殊的语义推论,它表示的是言语交际基本单位的语句之字面意义之下所隐含的意义。具有否定、疑问、建议、命令、以及请求等条件下的非恒定性、不可消除性、及物性、可分离性以及不可推导等规约特征。同时也阐述了其分类和预设的区别联系。  相似文献   

19.
交际中的"言外之意"是一个重要的语言现象,它在交际中的作用不可忽视.从语用角度针对"指示词、前提、蕴涵、合作原则、会话含义以及言语事件"中所体现出的"言外之意"做分析,并列举具体事例使读者加深对"言外之意"现象的理解.为人们更好的进行语言交际和准确的理解他人的交际意图提供依据.  相似文献   

20.
论词的横组合关系和纵聚合关系与英语写作   总被引:1,自引:0,他引:1  
目前,中国的英语写作教学很少涉及词的横组合关系和纵聚合关系,而学生在英语写作中所犯的错误大多与词的组合和选择有关.鉴于上述情况,本文从意义上的搭配、感情色彩上的搭配和语体色彩上的搭配讨论了词的横组合关系,从同义词和上下义关系词讨论了词的纵聚合关系,建议英语写作教师重视词的横组合关系与纵聚合关系的教学,从而增强学生对词的组合和选择的敏感性,从根本上提高学生在英语写作中的措辞能力.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号