共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2006年春节,在伦敦的一辆巴士上,一位黑人妇女对我说:“Gung Hey Fat Choy!”见我一脸诧异,她马上改用英语说: “Are you Chinese?”(你是华人吗?) 我点点头。她这才放心地说:“Happy Chinese New Year!”(春节快乐!) 我们聊了起来。我最终才搞明白,她说的第一句话是粤语的“恭喜发财”。我粤语原来基础就不好,再加上她走样的发音,所以没听懂。她告诉我,她是当天下午在伦敦市中心的特拉法加广场学到这句话的:当时广场上正举行英国有史以来规模最大的中国春节庆祝活动,一位华裔主持人用粤语不厌其烦地向广场上的英国人传授这句 相似文献
2.
朋友很苦恼地告诉我,孩子高考成绩不理想,丈夫责怪她没有尽到责任,家里每天不是吵架就是冷战,日子没办法过下去。我问她:“你在家会常说‘我爱你、也许你是对的、不要紧、你能行’这几句话吗?”她摇摇头说:“平平常常的一家人,哪来那么多的客气? 相似文献
3.
4.
5.
◎新题传真
阅读下面的文字,根据要求作文。
一批做好的铅笔即将被运走,制造者不放心,就把它带到一旁,对它说:“在进入这个世界之前,我有三句话要告诉你,你能记住这三句话,就会成为最好的铅笔。” 相似文献
6.
7.
8.
林夕 《青春男女生.妙语》2006,(6)
一家杂志社为了扩大写作队伍,邀请一些作者和写手们到一处旅游胜地参加笔会,他们就是其中的两位。他足以作品打动她的,她在笔会上第一次见到他,只是对他点了点头,并没有说什么。等到第二次见面,得知他就是她喜欢的那部作品的作者,眼睛里立刻放出光芒:“那篇文章就是你写的?”她问。他点点头。“我已经爱上你了!”这是她对他说的第二句话。 相似文献
9.
10.
11.
12.
第一次见她的时候,她的表情和对我的态度,实在让我感到心凉,我怎么也想不到我们的第一次见面就开始了彼此的对立。我们进门的时候,她正立在门口做家务,见我们进来。头抬了一下,瞟了我一下,随即又继续手里的活儿。我走到她跟前。轻声招呼她:“妈——”这个字我是做了很久的努力才决定的,而且准老公张然说,嘴巴要甜一点。就叫妈。我正是按照她儿子张然的意思,可是她压根儿不理我。她连“哦”都没有给我一句。倒是声色俱厉地指责张然:“你回来干啥?你眼里还有我这个妈啊?”张然也不作解释,也没有介绍我,就闷头闷脑地走进屋去。 相似文献
13.
15.
16.
17.
18.
刘莎对黑色情有独钟。什么色彩都敌不过黑色的魅力。刘莎两次和我约见,都是一袭黑。她说黑,有一种遗世独立的深刻。恰恰相反,刘莎和我说话的时候,情绪是躁动的、不确定的。有时你只能听懂她的一句话或两句话,你并不知道她在这段话里想表述的清晰含义。这就加大了我的采访难度,因为她说后面这句话时很可能就把前面那句话推倒。幸亏她的三本著作放在我的面前,这是恒一的。不过还是有问题,她说话一付狠狠的样子,一点不给人面子,那天约会当场吓走了一个朋友。她笔下的女主人公却是善良多情而纯真。哪一个是她的真实呢? 相似文献
19.