共查询到20条相似文献,搜索用时 312 毫秒
1.
张钟月 《东北农业大学学报(社会科学版)》2013,(2):107-110
析取词是构词法中难以界定的边缘现象,往往是把词汇中的臆断部分作为词缀,逐渐固定使用。英语表音特征和汉语表意特征决定了英汉析取词汇形态特征各异。英语中的"析取"现象出现在词首和词尾,汉语则主要出现在词尾。尽管英汉社会文化基础不同,但是析取成分的产生共同遵循联想原则、经济原则和通用原则。对英汉析取词进行对比分析,可为增强语言学习的正向迁移,提升学习效果提供参考。 相似文献
2.
张钟月 《淮北煤炭师范学院学报(社会科学版)》2012,33(3)
在当代的英语词汇构建中,已涌现出了大量的析取构词现象。析取词是一种边缘化的构词法,不容易界定。它是从多音节词或复合词中析取出部分音节或臆断的词素加以利用,成为约定俗成的词缀的一种构词方法。在析取词和派生词、类比词的应用中可以发现:词素化现象的词义变化呈三种变化趋势:词义的整体性变化,词义的缩小化和词义的扩大化。 相似文献
3.
二难推理没有不相容的析取结论 总被引:1,自引:0,他引:1
《安徽大学学报(哲学社会科学版)》1996,(3)
二难推理没有不相容的析取结论关键词:二难推理,推不出不相容析取结论,无效形式孙启明同志《有关二难推理的几个问题》(《安徽大学学报》哲社版1995年第4期)一文,鄙意似有疏漏之处。现略陈己见,以求正于高明。所谓“二难推理(dilemma)”,从词源说,... 相似文献
4.
王佳存 《中国海洋大学学报(社会科学版)》2001,(2):80-82
本世纪初,西方哲学发生了语言的转向,引发了哲学研究中的一场伟大革命,并对语言研究产生了极其重大的影响.在信息化和知识经济时代,人们的语言交际将更加频繁,对信息交换、语言理解准确度的要求将会更高,语言研究要适应形势的需要,一是积极吸取哲学研究特别是语言哲学研究的成果,为语言研究提供方法论的指导.二是坚持多元化,为人际和人机服务.三是以创新的精神,以现代自然科学最新的的成果嫁接改造传统的语言科学.四是强化为经济建设服务的意识,形成新的增长点. 相似文献
5.
王烈琴 《河北大学学报(哲学社会科学版)》2012,37(5):111-113
随着交通和通信技术的飞速发展,人类交际日益频繁。人类交际带来语言接触;语言接触加剧了语言竞争,导致语言霸权与语言濒危。语言的本质、社会价值和语言态度促使语言权利的产生,语言权利促使语言维护。国际社会濒危语言维护的措施与经验对中国汉语国际传播及少数民族语言保护具有启发和借鉴意义。 相似文献
6.
卢卓群 《江汉大学学报(人文科学版)》1999,(1)
不同民族的“语言接触”,产生了语言的种种变化,语言混合和语言替代是其中的变化形式之一。语言混合包括语码混杂、皮钦语和克里奥尔语,语言替代有自愿的语言替代和被迫的语言替代两种情况,本文讨论了产生这些语言演变的不同的社会历史文化背景 相似文献
7.
冯广艺 《中南民族大学学报(人文社会科学版)》2013,33(3)
语言生态跟语言国策的制定紧密相连.一个国家或地区的语言政策的施行应符合语言生态的实际;有利于良好的语言生态的构建,具有前瞻性,并充分考虑不同语言的不同特性.作为语言国策之一的语言推广,既跟语言价值认同有关,也跟语言态度有关,同时会给语言生态带来一定影响,在和谐不同语言的关系上起着重大作用.语言生态学认为语言规范是标定语言生态位的一项工作.语言规范是构建良好的语言生态环境的必备条件和首要前提,也是对语用主体的基本要求. 相似文献
8.
冯广艺 《江汉大学学报(人文科学版)》2013,32(1):31-36
语言人与语言生态环境唇齿相依。“语言人”作为一个专门术语,已被现代语言学者们广泛使用。作为语用主体的语言人在构建良好的语言生态环境中的作用是无与伦比的。语言人具有极强的可塑性,这种可塑性具有鲜明的特征,表现在:语言生态环境决定语用主体的动态趋向;语言之间的竞争决定语用主体的语用活力;语言生态变异决定语用主体的语用变化。关注语言人的竞争与合作,关注语言人的语言态度等,是语言生态学的一项重要工作。 相似文献
9.
于全有 《沈阳师范大学学报(社会科学版)》2012,36(2):1-4
语言本体论之语言本质观,自古印度哲学典籍《奥义书》开始,至今已有两千余年的发展历史.其内涵的核心,主要由人从属于语言,语言是人的一种生存方式,语言是思想的本体、是存在的家、是世界意义的寓所,不是人在说语言、是语言在说等几部分内容构成.这种语言本质观主要是从语言的存在意义或语言与存在的关系出发来认识、看待语言,对于我们拓宽对语言本质问题认识的视野,进一步加深我们对语言本质的理解与认识,具有积极的启发意义.但同时也不可避免地存在着一些值得研究的问题与偏颇.这些问题与偏颇,择要而言,主要反映在以下几个方面:(1)语言本体论之语言本质观是从语言的存在意义层次上,对语言本质的揭示与说明,并不是对包括言语交际过程在内的整体语言本质的整体性揭示与说明;(2)语言本体论之语言本质观对语言的存在意义的张扬,在一定程度上模糊了作为把握存在的手段的语言跟真实的存在的区别,不仅在某种程度上导致了对真实存在的遮蔽,而且也导致了对语言本质认识的偏执;(3)语言本体论之语言本质观片面地夸大了语言的能动作用,湮没了语言的其它性能,不仅导致人与世界关系中的实践之维的缺失,而且导致把语言变成了脱离于人及人的现实生活的神秘抽象之物. 相似文献
10.
孙开瑞 《淮海工学院学报(社会科学版)》2003,1(3):91-93
语言具有社会性、工具性和时空属性。语言的社会性可反映出人的心理的复杂性与多样性;语言的工具性是人们交流的基础;而语言的时空属性突出表现为语言及其表达方式发生的明显变化。概括性或简约化已经成为当今语言使用的一大特点。结合对语言的属性分析,探讨了在语言教学中运用这些属性的意义和方法,认为语言教学必须以交流活动为主,教学双方要保持良好的心理状态,更多地重视高科技给语言传播带来的影响,同时指出了在教学过程中对语言属性合理利用、适度控制的必要性。 相似文献
11.
12.
朱珏华 《西昌学院学报(社会科学版)》2002,14(2):54-57
选言肢是否穷尽的问题是逻辑学未加以深刻讨论的问题,笔者认为原因是这个问题与具体的命题及形象思维有关,而形式逻辑的形式化特点一般是不讨论具体内容的命题的,更不讨论形象思维,所以未能得出有关理论,但逻辑理论对具体思维的规范化、准确化而言,要求选言肢穷尽是有一定价值的,选言肢是否穷尽也应该有一定的具体要求。 相似文献
13.
陈应芬 《西华师范大学学报(自然科学版)》2002,(3):73-77
选言推理在侦查活动中具有重要的作用。本文分析和探讨了选言推理的特征及其在侦查工作中的运用情况,阐明在逻辑上进行有效的推理,可以为迅速查明案件真相、提高办案效率提供思维保证。 相似文献
14.
徐阳春 《绍兴文理学院学报》2002,22(2):49-53
该文通过构造一个逻辑关系示意图 ,重点刻画了模态联言命题、模态选言命题与联言模态命题、选言模态命题之间所存在的 4个等值式、4个矛盾式和 32个蕴涵式 ,这些等值式、矛盾式和蕴涵式都与人们的实际思维密切联系 ,均可借助自然语言的实例得到直观理解 ,并在思维实践中加以运用。 相似文献
15.
钟莉苹 《湛江师范学院学报》1999,(1)
研究了子直积不可约的广义交换半群的结构,作为推论,证明了子直积不可约的广义交换半群要么是交换半群,要么是一个含有零元素且有一个非零析取元素的非交换半群. 相似文献
16.
黄婷瓦 《南华大学学报(社会科学版)》2012,13(6):108-113
文章以英国古典和现代名家著作中的例句为倒分析了英语反意疑问句陈述部分与后附问句肯定与否定结构的几种搭配,以及各形式所表达的曲折语气;同时阐述了两部分的主谓一致现象,从主语和谓语动词两方面来分析其中的规律。 相似文献
17.
马理 《渝西学院学报(社会科学版)》2007,26(1):14-19
“李约瑟命题”除了在语义的逻辑结构上存在着三个二难推论外,在命题的表述形式上也存在着若干二难。它们由线性的因果决定和不相容选言命题的形式构成。本文尝试性地分析了这些命题的形式结构,尤其是当它们联用时所内含的二难推论的意义,并将之置于历史语境中作对比分析;最后,在方法论层面上概括其形成的原因,揭示其内在的转换方向的可能性。 相似文献
18.
本文引用了大量的WTO英文法律文本中的條款,從語用和翻譯的角度,較為全面和详細地分析和闡述了WTO英文法律文本的語言分隔现象,文章重點分析了其最常見的五種分隔现象。瞭解和熟悉WTO英文法律文本的這些分隔現象,有助於我們從整體上準確理解和掌握WTO法律條文。 相似文献
19.
佤德语支属于南亚语系孟高棉语族,其语言具有VO和OV混合语序语言类型特征,属于前置语言。根据Greenburg的语言类型普遍现象,VO语序语言动词的否定词、助词、副词等修饰成份通常放在动词左边,从而使动词具有时态标引特征。在各类语言句法结构中,动词角色的参与项往往由其配价、论元等确定,动词的标引特征由动词的配价、论元参与项以及时态、语态等确定。在语言调查的基础上,分析佤德语支动词语义参与角色项、动词的标识性特征的具体表现形式,论证佤德语支的语言结构属性,揭示佤德语支动词的标引特征,确定佤德语支动词的显性语言类型特征。 相似文献
20.
就左和右说语言和文化关系的复杂性 总被引:4,自引:1,他引:3
王希杰 《新疆大学学报(社会科学版)》2004,32(2):125-130
汉语和汉文化中有尊左还是尊右之争,本文认为尊右是规范是主流的,尊左是一种有条件的偏离现象。语言和文化中的尊右也是多种语言和文化中的一种普遍现象。 相似文献