首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语域理论是系统功能语法的重要理论,是伦敦理论学派的一个理论支柱。描写语法学派认识到语言有许多变体,而这种随使用情景与切合而变化的语言代码就实现了语域(Register)(侯维瑞1988)。韩孔德将决定语言特征的情境因素归纳成三个社会符号学变元的集合体:语场(Field、语旨(Tenor)和语式(Mode),狭义上影响着语义的选择范围和语篇结构。语场(Field):包含语篇的发生环境,题材是它特定的体现。语旨(Tenor):指话题参与者之间的关系集合,支配人际关系。语式(Mode):指语言交际的渠道式媒介、口语式书面体是它的变元。语…  相似文献   

2.
吉林方言向标准普通话靠拢过程中,存在着大量的中介语,中介语音表现尤为突出,出现了舌尖音的中介音、舌尖音舌面化中介音以及舌尖音卷舌化中介音,还有各种声调中介语等等。中介语的大量存在给普通话测试带来的评分困扰,在普通话测试中,对吉林地区方言中介语现象我们应认真分析,根据中介音的过渡程度而作出不同标准的测定。  相似文献   

3.
行话、网语:语言的反域化及语域模糊   总被引:1,自引:0,他引:1  
目前社会语言发展变化的一个重要特征是语言的反域化,集中体现在行话、网语之中。反域化造成了语域模糊,反域化印证了时代的变迁。本文通过对语言的域、域化及反域化等问题的分析,提出了行话、网语在反域化进程中令人关注和忧思的社会问题。  相似文献   

4.
语域偏离是一种仿拟,用来表达幽默和讽刺的说法,同时满足读者的新奇心理,或使文本信息更加丰富甚至得到提升。  相似文献   

5.
针对语域理论框架下网络语言的语体特征进行研究。以语域理论中的情景语境三要素,即语场、语旨和语式为研究切入点,探讨网络交际(CMC)语言中存在的语域变体现象,并对网络话语交际中话码输出自由性与话语规范性之间的矛盾、话语开放性与话语输出低效性之间的矛盾以及网络交际语言的话语失犯现象展开分析,旨在揭示网络交际语言特征的同时,深刻理解语境和语言行为之间不可分割的关系。  相似文献   

6.
语域一致与语域偏离分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
语域一致对语篇衔接与语篇连贯起着重要作用,但在一些语篇中语言使用者经常会背离常规,使用文体学中的偏离手法来达到桌种艺术效果或交际目的。文章通过系统功能语言学的语域三要素来分析语域一致在语篇连贯中的作用以及语域偏离对语篇的作用,从而更好地实现对语篇的理解。  相似文献   

7.
关于语域     
语域(register)是指具有某种具体用途的语言变体(variety),它与社会或区域方言(dialect)相对。在一个言语社区(speech community)里,不同职业、阶层、年龄、性别等等社会因素也存在语言的变体,这就叫做“社会方言”(sociolect);而同一个言语社区里的每一个人说话也不一样,这种个人变体叫做“个人方言”(idolect),而人们在不同场合使用的语言也不同,这种言语变体就叫做“语域”(register),有时也叫做“风格”(style)。  相似文献   

8.
注重语域     
语言是人类交际的工具,而交际只能在社会集团中进行.人说哪一种语言也是社会所决定的,他必须使用自己所处的社会集团所使用的语言。由此可见,语言客观地存在于社会中、具体地表现在每个社会成员的交际行为上。因而生活在不同社会集体中的人使用不同的语言,在同一社会集体中使用同一语言的人也会因各自的身份、职业、地位、文化素养不同,使用语言的形式也不同。谈话者间的关系以及所谈的题目决定他们的谈话方式、态度以及所选用的词.如果要使自己表达清楚、言语得体、适应多种情形,同样一个人也会根据不同的时间、地点、场合和不同的…  相似文献   

9.
2012年是我国高校官方微博迅速发展的一年,但在高速发展的同时,也出现了一些问题。本文试图从系统功能语言学语域理论的角度出发,分析高校官方微博的语言特点和语体特征,找出存在的问题,并提出相应的建议。  相似文献   

10.
古今中外,方言的存在是一个十分普遍的语言现象。方言与文学的结合具有很多可能性和特点,将两者与翻译相结合进行探讨,方言的翻译问题便立刻凸显出来,构成了一个学界不得不关注与正视的学术性问题。中国的方言与文学是文学本土性与方言地域性双重特征的集中体现,在“中国文化走出去”宏大战略背景下推进中国文学作品(古典和现当代)走向国际舞台,进入世界文学殿堂,方言、文学和翻译的研究还有待进一步加强。  相似文献   

11.
宁波方言的语缀   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过分析宁波方言中的语缀,并从语言结构、构词特点和语法功能等方面揭示了宁波方言语缀的特征.  相似文献   

12.
四川人在日常交际中主要使用四川方言,而在日常交际中使用恭维语的情形也是极为正常的情形。四川方言恭维语在具体应用中体现出鲜明的地域特色;四川方言恭维语的地域特色又与巴蜀文化有着极为密切的关系;同时在实际生活中四川方言恭维语与詈骂语的使用是并行不悖的。  相似文献   

13.
语域与翻译     
英语在其运用过程中,要求在分清语域的前提下使用得体的语言。得体语言的掌握和运用需要具有选择语域的能力,领悟不同语域差异的认知能力,以及处理好不同语域中恰当对应词的翻译能力。  相似文献   

14.
达斡尔族自清朝中期以来形成的大分散、小聚居的民族人口分布格局,已使不同地区的达斡尔族在诸多方面形成了各自的特点。这种在传统文化基础之上嬗变而成的区域性文化,具有其鲜明的特征。 目前,学术界对达斡尔语内部语言分化现象在认识上存在着一定分歧。多数人认为,各地达斡尔族间语言上的差异,应视为方言间的不同。但在如何划分方言的区域和数量上有些不同。如存在着两分法(1、海拉尔方言;2、齐齐哈尔方言)、三分法(1、布特哈方言;2、齐齐哈尔方言;3、海拉尔方言)、四分法(1、布特哈方言;2、齐齐哈尔方言;3.海拉尔方言;4新疆方言)、六分法(1、布特哈方言,2、齐齐哈尔方言;3、伊犁方言;4、海拉尔方言;5、呼兰方言;6、瑷珲方言)等不同。此外,  相似文献   

15.
语域与交际     
语域是适用于不同的话语范围内的语言变体。语域在交际活动中起着举足轻重的作用 ,错误的语域会影响交际活动的顺利进行。  相似文献   

16.
语域翻译论   总被引:5,自引:0,他引:5  
语场指语言发生的环境 ;语式指语言交际的渠道或媒介 ;语旨指参与者之间的关系。文章从语场、语式和语旨三方面探讨了它们对翻译的指导作用 ,并指出在翻译过程中 ,译者必须注意使译文能表现原文的语域特征 ,能恰当地表达原文所赖以产生的情景语境 ,使译文与原文实现语域对等  相似文献   

17.
《哈克贝利·费恩历险记》是“美国文学之父”马克·吐温的代表作,是十九世纪美国文学中最富有意义的作品之一。小说运用多种美语方言,经过提炼,形成了自然流畅的“美国英语”,既富有人民气息,又显得简炼明快,真实可信。该作品所取的美国方言包括:密苏里的黑人方言、西南部边疆地带的方言、派克县的普通方言及其四个变种。这些方言与规范英语有较大的差别。乍看起来,它们似乎杂乱无章,  相似文献   

18.
从语域角度看英汉委婉语   总被引:1,自引:0,他引:1  
委婉语作为一种普遍的语言现象和语言表达,除了自身的运作规则外,它还受社会因素的影响和制约.在社会语言学范围内,在功能语言学家韩礼德(Halliday)的语域(register)的框架下,结合中英文事例,对委婉语作出语用阐释,为人们的顺利、愉悦的交际并达到交际和交流效果提供理论的帮助.  相似文献   

19.
用韩礼德的语域理论简析黄梅戏的语言特征   总被引:1,自引:0,他引:1  
尝试运用韩礼德的语域理论,从语境因素的语场、语旨、语式三方面简要分析黄梅戏这一戏剧曲目的语言特征。根据黄梅戏语言的地方性、喜剧性、雅俗共赏性特征与语域理论三要素之间的联系来探讨语域理论在戏曲分析中的应用价值。  相似文献   

20.
言语禁忌作为一种语言现象普遍存在,四川彭州人也不例外地拥有自己的成系统的言语禁忌.这一习惯古已有之,发展至今愈加丰富且有所变化,本文梳理了彭州方言禁忌语的主要类别,并探讨了彭州方言禁忌语的特点.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号