首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
英汉词汇的文化内涵极为丰富,但在许多方面存在着不等值现象。因为每一种语言都有它自身所特有的语言建构体系,每一个民族都有它自己的历史背景,地理位置,宗教信仰,风俗习惯、生活方式、行为规范、价值观念和文化传统,两种语言之间的语义和文化的对等是很少见的。本文从三方面揭示了英汉词汇的文化意义的异同。  相似文献   

2.
民族语言与民族文化有着密不可分的关系。文化是语言的载体,根据萨皮尔—沃尔夫假说的语言决定论,没有语言,就没有文化,语言的结构决定了人们的思维方式及行为活动。  相似文献   

3.
本文从语言与文化的关系入手,阐述了日语教学中日本文化教育的重要性。从不同角度分析了日语教学中存在的忽视日本文化教育问题。日语教学不单单是指语言的传授,更重要的是培养学生的日本文化意识,同时让学生了解日本人的思维方式。因此,在课堂上要结合教材内容将相关的日本文化知识教授给学生,调动各种手段、创造各种机会为学生营造一个立体鲜活的日语语言氛围。培养学生的跨文化交际意识,使学生对日本语言和日本文化有一个正确的认识和理解。  相似文献   

4.
非语言交际在跨文化交际中占有举足轻重的地位,尤其在不同文化的场合更显重要。非语言沟通是除了语言的沟通方式,包括肢体语言,服饰如制服,发型,化妆等等。通过肢体语言,例如:“身体语言”,就像语言,是文化的一部分。在不同文化中,肢体语言的意义是不一样的。各民族有不同的非语言沟通方式。  相似文献   

5.
人类社会的发展离不开语言,语言是人类社会进行交际的重要工具,也是其民族文化的体现。各民族因文化的不同,所以形成了不同的语言特征,只有了解特定民族的文化因素,将翻译与背景文化相结合,才能实现各民族在语言上真正的交流。本人从中西方国家不同的思维方式,文化差异等方面简述文化对翻译的影响以及翻译是应注意的问题。  相似文献   

6.
七贤庄历史街区具有珍贵的革命遗存,是近代中国革命文化的先锋阵地,对于传承和传播红色文化具有重要的意义和时代价值。《西安历史文化名城保护规划(2020-2035)》也将七贤庄列为重点保护的三片历史文化街区之一,也是历史文化名城保护的核心区。本文以SPEAKING交际模型作为语言景观分析框架,通过查阅文献、实地考察和调查问卷等方式分析当地语言景观的现状及存在的问题,重点探究西安市七贤庄历史街区语言景观规范化建设,为西安市七贤庄历史街区的语言景观改进和相关语言政策、语言规划提出合理化建议,为西安创建和谐的语言景观提供参考。  相似文献   

7.
语言是文化的基石,文化是语言的灵魂,语言和文化是辩证存在的,在语言学习中二者相辅相成,缺一不可.对文化含义的理解对一门语言的学习有着重要意义.基于此,通过研究文化导入对泰语阅读教学的影响,分析文化认识在语言教学中的应用价值,对未来语言的学习具有一定参考价值.  相似文献   

8.
对我来说,头顶上的确有一扇玻璃天窗,而且是厚厚的天窗。这扇天窗是客观存在的,是语言和文化的。这扇天窗也是我们自己筑起来的,是情结和心灵的。文化是语言的延伸。语言是文化的重要载体。但很多时候文化的内容是看不见摸不着的,但确实又存在着,靠我们去体会和揣摩。文化的差异存在于很多地方:不同的地域、不同的年代、不同的国度等等。有时这种差异很小,稍加磨合就会消除。有时这种差异却是一道鸿沟,很难跨越。每种语言和方言都有这种文化  相似文献   

9.
语言不能脱离文化而存在,语言教学必须与文化教学紧密结合起来。在法语的教学过程中,教师必须加强文化因素的导入。本文探讨了语言教学中,文化教学导入的必要性,导入后产生的积极效果,以及如何导入文化因素进行了阐述。  相似文献   

10.
一个民族的文化会影响民族的思维,而思维的表达是通过语言来实现的。语言不仅是人们进行交流的工具,它更体现出了民族的思维特性。汉语民族是一个深受氏族文化和儒家思想影响的民族,自古以来在认识上倾向于整体模糊综合性,这种思维方式不同于西方的认识观,中国人的这种思维在语言上也得以体现了出来。本文旨在讨论造成汉语民族整体模糊性思维的原因基础上,对其相应在语言上的表现大致进行了归纳。  相似文献   

11.
语言是文化的载体,反映了一个社会的文化。由于文化在宗教信仰、历史、价值观,风俗习惯,世界观等方面存在很大差异,因此不同的语言在同一事物有着不同的理解。世界是绚丽多彩的,不同文化给颜色赋予了不同的内涵,为了促进跨文化交际,避免在交流中出现误解,我们有必要分析英汉颜色词语的用法。  相似文献   

12.
语言和文化的关系非常密切,在大学英语听力教学中进行文化的导入是十分有必要的,本文主要探讨文化导入的必要性、方式和意义等内容。  相似文献   

13.
语言教学是以运用为目的的,那么就必然涉及语言文化的教学,交际能力离不开对所学语言国家的了解,所以文化教学存在于语言教学的每个环节。在教学过程中,不应仅仅注重对词语、句法的掌握,还应重点培养学生的语言文化背景。  相似文献   

14.
任何语言的生存发展都离不开其赖以生存的社会文化环境,社会文化又在一定程度上制约着语言使用者的思维方式和表达能力,文化差异因素对翻译的影响不容低估。  相似文献   

15.
从语言发展历程的角度来看,日本语言发展深受汉语文化的影响,在很多汉语词汇和汉语修辞方面存在很多的相似处。但是,如果以对比的视角下去审视中日语言文化,会发现两者还是存在很多的不同。文章积极从这个角度出发,探析中日语言文化之间的差异性。  相似文献   

16.
语言交际是人类进行社交的重要手段。为此,人们在语言交际中为了避免使用容易引起交际双方不快从而损害双方的关系的语言,采取了委婉的方式来表达思想,交流信息。委婉语被应用于社会生活的诸多领域,它不仅是一种社会语言现象,也是一种文化现象,在交际中起着很重要的作用。本文从委婉语的含义、原则以及委婉语的表达方式及策略等方面进行了探讨。  相似文献   

17.
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。语言是随着民族的发展而发展的,语言是社会民族文化的一个组成部分。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。语言离不开文化,文化依靠语言,英语教学同时也是语言教学,当然也离不开文化教育的导入。  相似文献   

18.
张扬 《人才瞭望》2015,(4):155-156
对外汉语教学是一门覆盖面相当广的学科,尤其汉语言文学其历史悠久、文化底蕴很深。随着具有世界性的"汉语热"兴起,传统的汉语言人才培养方式已远不能满足现代教育的需求。在新的历史时期如何进行对外汉语教学,使外国学生熟练掌握汉语,更好的传播中国传统文化,仅仅学会语言是远远不够的,还必须掌握其承载的文化内涵。基于此,首先论述了对外汉语教学的意义,探讨了对外汉语教学中语言和文化的关系,阐释了对外汉语教学在语法及修辞等方面的文化渗透及以对外汉语教学为依托推广中国文化的策略。  相似文献   

19.
大学英语翻译教学并不仅仅是语言范围内的学习运用,更是涉及到其他国家文化信息的传播实践,应加强语言教学与文化教学的结合。我国大学英语翻译教学仍存在许多问题,本文将对大学英语翻译教学的文化信息问题加以研究,分析文化因素在英语翻译教学中的重要作用,从文化意识方面探索中西方文化差异,从而促进大学英语翻译教学的发展。  相似文献   

20.
语言中的性意识是一种普遍存在的现象,它蕴涵着语言使用者的文化心理、社会价值取向等方面的内容,并反映出社会规范与民俗心态。男女之间存在着语言差别。由于男性与女性性别的差别导致男女嗓音的不同,语气上存在的差别也就显而易见。男性一般选用陈  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号