共查询到19条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
跨文化交际中的文化冲突常常引起语用失误。语用失误分为语言本身的语用失误和社交语用失误。本文从语用学的角度 ,分析英汉跨文化交际中常出现的语用失误 ,并对造成这些失误的文化差异进行对比 ,以提高英语学习者的语用能力。 相似文献
2.
英语教学不仅要教给学生知识,还要培养学生运用知识的能力。而语用失误是中国学生在用英语进行交流中经常出现的现象。因此,以语用失误的理论为指导,分析了中国学生在英语交流中产生语用失误的原因,并提出了一些针对语用失误的教学对策。 相似文献
3.
英语语用能力的培养在传统的语文学习中一向是一个被忽视的问题。人们往往注重英语词汇、语法等方面的知识以及听说读写等技能的习得,却不关注学习者如何才能运用这些知识和技能在具体的交际环境中恰当地以言行事。笔者就如何提高英语学习者的语用能力谈些看法。 相似文献
4.
英语语用能力的培养在传统的语言学习中一向是一个被忽视的问题.语词汇、语法等方面的知识以及听说读写等技能的习得,却不关注学习者如何才能运用这些知识和技能在具体的交际环境中愉当地以言行事.笔者就如何提高英语学习者的语用能力谈些看法. 相似文献
5.
语际语是第二语言/外语学习者在来到达目的语语言能力之前所处的一个过渡性阶段。第二语言/外语的使用和学习成为语际语语用学的研究内容,而语用能力的培养是避免语用失误、提高外语学习者交际能力的重要研究课题。本项研究从英语恭维语回应策略的角度入手,探讨显性语用教学模式对语用能力发展的影响。结果表明,外语学习者的语用能力可以通过显性语用课堂指导得以提高。 相似文献
6.
7.
语用失误分析及其对旅游英语教学的启示 总被引:4,自引:0,他引:4
随着我国涉外旅游业的发展,旅游英语变得越来越重要。可是,在翻译或导游解说过程中,难免出现语用失误问题,从而引起语言交流障碍。本文详细分析了引起语用失误的原因;简述了语用失误的分类;同时,着重探讨了语用失误问题对旅游英语教学的启示 相似文献
8.
结合汉语环境下中国大学生在学习英语中遇到的一些语用失误的现状 ,通过一些实例和数据分析了语用失误的成因及对策 ,提出了加强语用能力培养的必要性和迫切性。 相似文献
9.
徐天舒 《重庆邮电大学学报(社会科学版)》2003,15(3):94-96
跨文化语用失误指在跨文化交际中使交际行为中断或失败的错误.主要从文化角度分析了跨文化语用失误及其成因,提出在外语教学中导入文化因素,培养学生文化创造力的观点,以期有助于提高外语学习者的跨文化交际能力. 相似文献
10.
以文化预设为框架,以20名英语导游的称呼(包括自称)语为研究对象,探讨文化预设对跨文化语用失误的影响及其解决途径。研究结果发现称呼语语用失误存在,并与文化预设有关。解决方法是深入了解英美文化称呼语的文化内涵,增加交际语境的知识共享。 相似文献
11.
连贯性是语篇生成和理解的基础。以Halliday为代表的系统功能语言学家认为,连贯性的实现依赖于衔接手段的完备,几乎完全忽略认知因素在连贯实现中的作用。本文试图从认知语言学图式理论的角度阐释语篇连贯,认为语篇连贯依赖于语篇接收者激活头脑中的图式进行心智加工,心智上的连贯性才是语篇连贯的基础。 相似文献
12.
语用迁移研究的现状及发展趋势 总被引:1,自引:0,他引:1
廖开洪 《暨南学报(哲学社会科学版)》2007,29(4):115-119
语用迁移研究是语际语用学与二语习得研究相结合的交叉研究领域,它研究语言习得者的母语和文化语用知识对二语习得的影响。国外语用迁移研究在语用正迁移和负迁移两个领域取得了新的进展,正迁移并不必定促进二语习得,而负迁移并不总是造成负面效果。但是,语用迁移研究对语用可迁移性、语用迁移与语言水平之关系、语用迁移所导致的语言变体及语言规范等问题关注不够,加强这方面的研究,将推动语际语用学的发展。 相似文献
13.
宋占春 《辽宁医学院学报(社会科学版)》2008,6(2):105-107
听力教学在英语教学中占有极其重要的地位,但学习者往拄只注重语音、词汇、语法等语言知识的提高,而忽略了与听力理解关系密切的背景知识,即图式的积累。在英语听力教学中应该激活学习者已有的图式知识,以期扫除听力理解过程中的障碍。 相似文献
14.
从20世纪科学哲学和语言哲学的历史发展上看,哲学方法论演变总结了语用思维在德国、英国、法国和美国哲学传统以及维特根斯坦和哈贝马斯哲学中的表现形式和基本观念,并从大陆哲学和英美哲学、科学主义和人文主义合流的角度揭示了语用思维的意义;揭示了语用学转向给哲学研究带来的新的思维和观念,指出"语用学转向"为哲学提供了新的对话平台,使科学逻辑不可逆转地为科学语用学所取代,形成了新的哲学发展生长点。这对于理解和把握哲学的发展路径,探究哲学方法论的演变和哲学思维的演进均具有重要的认识论意义。 相似文献
15.
16.
培养语言交际能力,是外语教学的最终目标。要想提高学生外语的实际应用水平,就必须加强对学生语用能力或交际能力的培养。可以利用“信息差”来组织课堂教学、通过了解文化差异、减少语用失误等方式不断增强学生的交际能力。 相似文献
17.
陈桂琴 《佳木斯大学社会科学学报》2005,23(4):134-135
文化差异常常引起交际中的语用失误。本文对比了汉英两种语言在语用方面存在的差异,从而提醒人们注意消除文化间的差异,从而保证跨文化交际的顺利进行。 相似文献
18.
本文运用文化图式理论来跨学科地对农民城市化进程中所遭遇的文化冲突进行分析。认为农民在城市化进程中所遭遇的文化冲突从根本上来说,是两种异质文化的文化图式冲突所导致的。城市化进程中,农民在城市中会积极通过对异质文化的认知、学习及经验习得过程,逐步接受城市文化的文化图式,通过自身文化图式的重构来克服这种文化冲突,从而真正完成其城市化的进程。 相似文献
19.
英语模糊限制语的言语交际功能与语用失误 总被引:1,自引:0,他引:1
张玉荣 《四川理工学院学报(社会科学版)》2009,24(5):105-108
人类客观世界和主观世界的模糊性,决定了人类思维和语言的模糊性。模糊限制语作为一种特殊的语言现象是自然语言中不可或缺的一部分,有着极为丰富的语义特征和语用功能,在言语交际中起着润滑刑的作用。采用何自然等从语用角度对模糊限制语的分类,对模糊限制语的言语交际功能及其与语用失误的关系进行了研究,研究结果显示,如果正确使用,模糊限制语能够增强话语表达的灵活性和得体性。但如果误用滥用,也会导致语用失误甚至交际失败。 相似文献