首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 647 毫秒
1.
“中国英语”研究与英语写作   总被引:3,自引:0,他引:3  
"中国英语"是英语世界化过程中英语在中国本土化之后形成的使用型变体.汉民族的思维模式、文化习惯和汶语作文特点肯定会反映在中国人说和写的英语中,形成"中国英语"的语篇特色.承认和研究"中国英语"的语篇特色对英语写作具有重要指导意义.  相似文献   

2.
中国英语是英语全球化、本土化的产物.本文以前人对中国英语的研究为基础,分析了中国英语所具有的汉语语言特色和中国文化特色,并阐述了其对中国英语教学的启示.  相似文献   

3.
英语全球化、本土化视野中的中国英语   总被引:7,自引:0,他引:7  
英语在全球化的同时,也在本土化。本土化有其深刻的政治和社会原因,中国英语就是英语在中国的本土化。世界英语理论和现状表明,中国英语不仅可以满足中国人对英语的多元需求,还可以有效地防止西化,培养民族凝聚力,真正使英语为我所用。中国英语教学应该放弃独尊英美的模式,突出本土意识。  相似文献   

4.
英语在中国的本土化,即英语在中国逐渐产生的一种变体,俗称中国英语.它在保留英语标准的前提下,反映汉语思维方式并带有中华民族的传统文化特征.中国英语的迅速发展表明了英语在中国本土化的程度日益加深.如何顺应这一趋势,提高英语学习者的跨文化交际能力,更广泛地传播中国文化,采取有中国特色的英语教学方法成为必然的趋势.本文将探讨这一趋势对英语教学产生的影响,旨在为英语教学提供新的视角.  相似文献   

5.
英语在加速全球化的过程中带来了英语广泛的本土化。世界英语是指世界范围内各国地区使用的英语变体,但它们都遵循同一种语言机制,具有同质性。中国英语是众多英语变体的一种,是英语在中国本土化的结果,具有自己的语言特色,即异质性。  相似文献   

6.
英语本土化指由于受到本土文化的影响而产生的英语变体。随着全球化的到来,英语本土化迅速发展,在国际交流中扮演着越来越重要的角色。口译在各国的经济文化交流中有着极其重要的作用。因此,把英语本土化与口译一起研究具有着非常突出的意义。本文将重点介绍中国的英语本土化在英汉翻译或汉英翻译,尤其在口译中的运用和影响,以及如何遵循归化和异化翻译原则,在口译中做到英语本土化,从而使英语文化学习和中国文化传播的影响更加广泛。  相似文献   

7.
中国英语目前正作为一种使用具有一定语言特色的人数最多的"使用型国别变体"被国内外语言学家重视。中国式英语是中国的英语学习者在英语语言习得过程中的一种中介语现象。其成因受多种因素相互作用,包括语言迁移、跨文化交际等。但中国英语成为一种受目的语影响的中介语变异体,在中国式英语考核标准影响下,它以标准英语的规范形式,带来了越来越严重的本土化问题。但随着英语的全球化普及,它的传播也更加区域化。尤其是在反对语言殖民化,保护本土语言的吁求声中,未来的英语一定是全球化与本土化的结合。  相似文献   

8.
随着英语语言的国际化和全球化,英语语言文化也再生出了本土化的特征。在中国产生的中国英语变体,也是中国本土化文化的一种体现,融合了中国的语言与文化。由于英语语言在中国的本土化文化是进行跨文化交际的基础,通过对英语语言在词汇、阅读材料、英语国家文化等方面的在中国的本土化教学,能够提高学习者对文化差异的意识,消除文化差异在交流中的障碍,从而提高跨文化交际能力并激发学生对英语的学习兴趣。  相似文献   

9.
英语已成为当今世界的国际语言或世界语言,英语的繁荣和扩散及其在世界经济、文化和政治中的重要性带来了英语教育的相应变化和发展。在繁荣和扩散的过程中,英语的发展产生了两大趋向:标准英语和英语变体(非标准英语)。本文分析了世界英语的历史、社会和政治背景,介绍世界英语发展的三大类型,指出英语在中国的本土化为时尚早,中国英语体系还不够成熟。  相似文献   

10.
英语在全球的广泛使用使得英语成为一门国际化的语言,英语的国际化不可避免地带来英语的本土化。在英语国际化、本土化的背景下,中国英语作为英语的一种变体,正受到越来越多的关注,中国的英语教学与研究也必须充分考虑英语在其多元文化、多元语言环境下的使用、发展及其变化,以切实提高教学效果。  相似文献   

11.
标准英语与英语变体   总被引:1,自引:1,他引:0  
语言的传播一般有几种模式 :地理传播模式、文化传播模式以及政治侵略模式 (又称帝国主义模式 )。英语参与了各种传播 ,已经成为国际化语言。来自世界各地的人士操着不同腔调的英语 ,即使在英语国家也出现了各种各样的英语变体 ,这就给英语教学带来了问题 :教师应该遵循什么样的标准 ?是标准英语还是英语变体 ?中国与各国间的交流不仅局限在英语国家 ,所以我们的学生只会用标准英语交流显然是不够的。教师应在恰当的阶段 ,给学生提供接触和了解带有各种口音英语的机会和条件  相似文献   

12.
在英语教学中,不仅要传授英国英语、美国英语,还要使学生们了解更多的英语变体的特点及其社会文化背景信息,不断更新教材,培养跨文化交际的人才。  相似文献   

13.
英语歌曲与大学外语教学   总被引:8,自引:0,他引:8  
把歌曲与音乐带进大学外语课堂教学是极富时代特征的教学创意。经过教学实验证明,听歌学英文对增强学生语言学习兴趣和提高学习成绩有明显促进作用。  相似文献   

14.
从英语重音看汉腔英语   总被引:3,自引:0,他引:3  
英语节奏主要体现在重读音节和轻读音节的交替变化中,元音在重音的指派下具有明显的强/弱对立、长/短对立和清晰/模糊对立。汉腔英语是一种偏离英语节奏规范的变体,表现在随意添加重读,惯用强读式,回避连读,导致重读音节和轻读音节大量中和化,元音时长扭曲,节奏配置失调。因而对中国英语学习者来说,树立并强化英语节奏的重音意识,注重重读音节和轻读音节之间的区分度,无疑是克服汉腔英语、提高英语听说能力的有效途径。  相似文献   

15.
语言是文化的裁体.在英语教学中注入英语文化教育,对于提高学生的语言水平和交际水平具有重要意义.  相似文献   

16.
文章阐述了文化对语言的制约作用 ,比较了中西文化的差异及这种差异在语言上的反映。同时还介绍了如何在课堂教学、课外活动中贯彻文化教育 ,使文化教育在操作上成为可能  相似文献   

17.
“疯狂”英语与英语口语学习   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文通过对“疯狂”英语主要内容和特点的分析,从二语习得理论层面分析了中国人学英语口语欠佳的症结。本文认为,李阳“疯狂”英语的出现,从心理情感上满足了中国人英语口语学习的需要,对提高中国人英语口语具有一定的引导作用。  相似文献   

18.
英式英语和美式英语都得到了很大发展,它们之间的区别也在不断的变化之中。虽然二者之间的差别并不是很大,且并未使学习这两类英语的人们之间达到不了解的程度,但这使英语知识不太丰富的学习者经常感到困惑,给他们的阅读理解、听力、语言交流、写作等方面带来了很大的障碍。通过典型的例证,分析了英语在语音、词汇、拼写、语法和习惯用法等方面的区别,旨在帮助英语学习者增强排除这方面障碍的能力。  相似文献   

19.
英语专业学生听力训练中存在阶段脱节、语音障碍、心理因素等问题,可采用精听与泛听相结合,测试与反馈相补充的途径,提高英语专业学生的听力水平。  相似文献   

20.
习语是人们在劳动实践与认识世界的过程中提炼出来的思想结晶,它具有极大的表现力和创造力,是语言中的精华。英语写作是大学英语教学的重要组成部分。要写出好的、地道的文章离不开对英语习语的深刻理解和熟练的运用。本文围绕英语习语的起源、特点以及如何理解、积累和运用英语习语,阐述了英语习语在大学英语写作中的可行性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号