首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《蒙古秘史》 《蒙古秘史》、《蒙古源流》和《黄金史纲》被历史学家们称为蒙文三大历史文献。 《蒙古秘史》原书名《忙豁仑·纽察·脱必赤颜》,汉文简称《秘史》。《蒙古秘史》的汉文原本称《元朝秘史》,今据蒙文原名,仍称《蒙古秘史》为好,这既与原文一致,也符合史实。 《蒙古秘史》成书于窝阔台汗十二年,公元一二四○年。无著者姓名。这是一部古代蒙古编年史,共分十二卷(另有十五卷本,但内容相同)。一至十卷,叙述成吉思汗先世,以及他卽合罕位以后征伐全国的事蹟。续集一、  相似文献   

2.
在中国社会科学院召开的《蒙古秘史》成书 760周年纪念会上 ,联合国教科文组织给予我国世界文化名著《蒙古秘史》很高的评价 ,认为该书在人类文化发展史中留下痕迹 ,并在世界文化史中享有崇高的文化地位。“独特的艺术、美术和文学传统及天才的语言 ,使它不仅成为蒙古文学中独一无二的著作 ,而且也使它理所当然地进入世界经典文学的宝库。”《蒙古秘史》也称《元朝秘史》。该书成书于明洪武年间。全书近 30万字。现存版本有 15、12卷两种。本书是古代蒙古文化史上的一次辉煌日出 ,是古代蒙古族民族精神的伟大结晶。该书保存有大量从远古时代…  相似文献   

3.
《蒙古秘史》(汉文音译本称《元朝秘史》),是我国珍贵的历史文献,同时也是世界文学史上不多见的艺术杰作,是伟大的史诗性的文学作品。 《蒙古秘史》这部文学巨著,描绘了一幅可歌可泣的古代征战的宏伟画卷,它把绚丽夺目、丰采多姿的草原生活和有血有肉的活生生的人物形象展  相似文献   

4.
蒙古族从传说时代开始,即有树碑家谱、族谱的优良传统.由《蒙古秘史》肇始,蒙古人的前辈们为今天研究蒙古系谱学,遗留下珍贵的历史遗产.内蒙古社会科学院的几代有识之士,都曾下大力量搜集、整理蒙古人的家谱、族谱,使该院图书馆成为国内收藏蒙古家谱较丰富的图书馆之一.今天他们所收藏的《尹湛纳希家谱》、《科尔沁·哈布图哈萨尔世系谱》、《鄂尔多斯·巴尔苏博罗特家谱》、《达延汗世系谱》……,都被视为研究蒙古家谱学中的珍品.这里刊布的《哈布图哈萨尔世系谱》,即是其中之一.该家谱是奉命抄录于清乾隆四十四年(公元1779年)孟秋二十九日,为传统中  相似文献   

5.
施世杰,清末会稽(今浙江绍兴市)人,生平无考。著有《元秘史山川地名考》12卷,自序作于光绪丁酉二十三年(1897年)。《元秘史》是《元朝秘史》的简称,原名《蒙古秘史》,主要记述蒙古族的起源和成吉思汗、窝阔台汗时期的事迹。作者佚名,原著也早已佚失,现仅...  相似文献   

6.
本译文是以海涅什本为底本,并参考了以下三种版本:《诸籍会要宝金史纲》,收藏在内蒙古社科院图书馆蒙文部,收藏号:0043.《罕统宝鉴》,本版最早从鄂尔多斯发现.《蒙古源流》,本是蒙古国学者查·那顺巴拉珠于1961年为出版准备的四种《蒙古源流》手抄本的核校本,收藏在蒙古国社科院图书馆.本译文的段落是根据版本取用的,即从第1段到89段是取自海涅什本,第90段是取自《诸籍会要宝金史纲》.  相似文献   

7.
明清以来,众多的国内外学者对研究《蒙古秘史》(以下简称为《秘史》)表现出极大的热情,投入了大量的时间和精力,出版了一大批有关《秘史》研究的专门著作,使之成为蒙古学研究中最重要的内容之一。特别是近几十年来,《秘史》研究的新成果不断涌现,在各个学术领域不断取得新的进展。尽管如此,最近由内蒙古大学出版社出版的阿尔达扎布先生所著《新译集注〈蒙古秘史〉》仍然引起了学术界的广泛关注,获得了良好的社会评价。该书由正文汉译、注释、原文校勘和拉丁转写等几部分组成,包括了至今研究《秘史》的所有形式,这种著述结构,在《秘史》研究…  相似文献   

8.
由“孛斡勒”等所体现的早期蒙古社会的性质○吉日嘎拉“孛斡勒”(bool)一词常见于《元朝秘史》等古代蒙古文文献,《秘史》旁译作“奴婢”。“奴婢”无疑是指没有任何社会地位,在政治上没有任何权利的奴隶,说明“孛斡勒”一词的概念在古代和现代基本相同。“孛...  相似文献   

9.
关于元史研究的几个问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
近年来,元史研究有了引人瞩目的进展。我们已经有了一只相当不错的以中青年学者为骨干的元史研究队伍,先后成立了中国蒙古史学会(一九七九年)和中国元电研究会(一九八○年),并分别召开了几次年会,在组织推动元史研究,交流元史研究信息方面,起到了很好的作用。尤其应当提到的是:陆续出版了一些重要的专著、论文集、若干外文史料和论著的汉译本,创办了专门研究元史(包括蒙古史和北方民族史)的刊物,发表了不少有创见有水平的研究论文。专著如《中国通史》第七册(内容主要是元代史)、《中国史稿》第五册中的元代部分,《中国大百科全书》中的《元史》卷,《蒙古秘史》校勘本》、《〈蒙古秘史〉词汇选择》,陈高华同志的《元大都》,高文德同志的《蒙古奴隶制研究》,等等;闻由已故韩儒林教授主编的我国第一部元朝断代史专著《元朝史》也即将出版,论文集如《蒙古史研究论文  相似文献   

10.
《满清纪事》一书,始见于扪虱谈虎客(韩孔厥)编辑的《近世中国秘史》第二编。所见本是上海广智书局铅印本,题为光绪三十一年(1905年)五月五日第三版。据此书第一编编成于甲辰(1904年)六月,估计第二编初版应在1904、1905年之交。书中在《满清纪事》题目下注“采日本帝国图书馆手抄本”。正文后跋云:  相似文献   

11.
提起十三世纪初兴起的蒙古人,我们便会想到他们的生活是“逐水草迁徙,毋常处耕田之业”,即他们是放牧家畜的游牧民,这是通常的观念。其实,狩猎在他们的经济生活乃至社会生活中更为重要。关于十三世纪蒙古人的狩猎活动,史书中有很多的记载,如“塔坦(鞑靼)止以射猎为生”;“四五岁挟小弓短矢,及其长也,四时业田猎”;自春徂冬,旦旦逐猎,乃其生涯”;“其俗牧且猎”等等。《元朝秘史》中也有许多关于蒙古人从事狩猎的记录。由于十三世纪的蒙古人还大量地从事狩猎活动,因此前苏联学者符拉基米尔佐夫在其名著《蒙古社会制度史》中,列举了《元朝秘史》中关于蒙古人进行狩猎的情况,  相似文献   

12.
论题的提出 人们知道,“蒙古学”是被公认的国际性研究学科。我认为《蒙古秘史》(《元朝秘史》,下作《秘史》)一书,作为蒙古民族古典史籍、文学巨著,不仅是民族文化的瑰宝,且具有经久不衰的特殊魅力,可谓是一切蒙古史与所有“蒙古学”的总渊源。过去数百年间,特别是本世纪以来,东、西方学术界,从不同学科、不同课题角度,使用诸多语言、文字,运用种种研究方法对本书进行了研究。从事于本书的探讨与研究者,几乎遍布中外。《蒙古秘史》一书,在古今中外所有古典史籍中,号称难治,问题成堆。其中,大部悬案,假如拿出洋洋万字的专题论著,亦未必能够排解龃龉诸说之疑难,并说清问题。 这一切的因由何在?除却由该书固有的特殊性质所决定外,还由于本书的论者或研究人  相似文献   

13.
《阿萨拉克齐史》 《阿萨拉克齐史》,原名AsardYci neretu—yin teǔke《名为阿萨拉克齐史》),别名《从成吉思汗到乌哈汗图·妥欢贴睦儿的蒙古历史》。 [成书年代]1667年 [作者]喀尔喀部人占巴(?—1707年)又名阿萨拉克齐。 [版本]《阿萨拉克齐史》,原是一部手抄本,今收藏于蒙古人民共和国国立图书馆。1960年,蒙古璞尔来将手稿胶印刊布于乌兰巴托,成为国内外流传的唯一的版本。1984年,北京的巴干将蒙古科学院内部发行的油印本在北京民族出版社出版。  相似文献   

14.
我国的一部重要历史文献——《蒙古博尔济吉忒氏族谱》(简称《蒙古族谱》、《蒙古家谱》或《蒙古世系谱》),它以《蒙古世系谱》闻名于世,且早已引起国际蒙古学界极大兴趣,成为当前国际蒙古学界研究的热门文献之一。《蒙古族谱》竣稿于清雍正十三年(1735)八月十五日,作者为喀沁蒙古罗密。原稿是用蒙文写的,后作者泽为汉、满二种文字。这里仅就《蒙古族谱》的作者、版本问题撰此小文,以飨读者。  相似文献   

15.
民初学者叶德辉与易培基的交往情况,因材料所限,学界历来关注甚少.从中国社会科学院近代史研究所图书馆藏叶氏致易培基的一批未刊书札看,二人不仅学术志趣相近,政治立场也大致相同;他们狂狷孤傲的鲜明个性和书生本色,也注定了人生悲惨结局的相似性.这批珍贵的原始文献,写于1925年叶德辉最后一次北京之行前后,提供了丰富的历史信息,对于研究民国初年的政局、文化、学术及叶德辉、易培基的生平史实都有特殊的价值,对于研究近代版本目录学也有一定的借鉴意义.  相似文献   

16.
伊萨克·雅可布·史密德1779年生于荷兰阿姆斯特丹,排行第一。早年在德国基督教兄弟会学校学习。十九世纪初旅行俄国,在俄国萨列普塔基督教兄弟会任职。1804——1806年问,到卡尔梅克人地区远游,努力攻读蒙语,深入研究蒙古宗教,广泛收集蒙文手抄本。1816年,把马太福音译为卡尔梅克文,1817年又翻译基督教教义。1820年,完成了使徒行传、约翰福音的翻译。1824年发表了第一篇长篇科学著作《中亚细亚各族人民,特别是蒙古和西藏人民古代宗教、政治、文学史研究》(287页),这一著作一经发表,立刻引起学术界普遍注意和赞扬。以后又发表论文《关于蒙文字母的创建》和其他有关蒙文方体字与伊尔罕书信的论文。1825年,史密德被聘为彼得堡科学院通讯院士。1831年,史密德编写的蒙文文法问世,这是欧洲第一部蒙语书面语系统语法。这部语法书很快被译为拉丁文,成为欧洲来华教士学习蒙文的基本教科书。1835年出版了巨著《蒙德俄三种语文对照的蒙语词典》。这是欧洲最早的蒙语词典。是科瓦列夫斯基《蒙法俄词典》的主要参考资料。史密德除了蒙  相似文献   

17.
内蒙古社会科学院藏金泥写本蒙文《甘珠尔》,为世界所稀有,堪称“珍本”.其载体形态比一般蒙文木刻版《甘珠尔》略大,版框尺寸72×25cm、梵荚装、磁青色毛边中夹纸、毛装本、金泥竹写本,故蒙文版凡称“金·甘珠尔”.存20函.金泥本《甘珠尔》是奉蒙古汗国林丹可汗谕旨所译,并最后竣稿留芳于世.其由贡噶·敖包尔、萨玛坦·僧格、衮登·固什为总编译师,计有三十五位喇嘛译师参加编译.约成书于1628—1629年间,原作共113函.现在国内仅存20函原本;国外唯英国有几页收藏.  相似文献   

18.
由内蒙古师大举办的首次《蒙古秘史》国际学术讨论会于8月30日至9月5日在呼和浩恃召开。这次讨论会有中国、蒙古、苏联、匈牙利、捷克斯洛伐克、保加利亚、美国、日本、加拿大、意大利等10多个国家的78名代表出席和列席。共收到论文90篇,涉及对《蒙古秘史》从语言、文学、历史、文献、哲学、思想史、民俏俗学、民族学、宗教、美学,军事、医学、科技史、地理、翻译等15个学科的探讨。会议期间,分语言、历史、文学三个方面进行  相似文献   

19.
《四库总目》言所收《吴越春秋》为元本,叶德辉在《郋园读书志》中已有考订,但对《吴越春秋》原序和《总目》提要中的信息挖掘不够深入,对版本的分析也时有"臆测"的成分,并不准确,推论略显粗糙简单。该文就目前所见资料加以整理,对《总目》所用《吴越春秋》做版本、内容两方面的考辨。  相似文献   

20.
吴仰湘 《社会科学战线》2022,(9):120-135+282
《翼教丛编》是晚清力辟康学的名著,初刊时无人署名,序文宣称“采获、叙次,悉出同人”,声明为集体纂辑,但第一个翻刻者黄协埙径指苏舆为编者,从此广为流传;叶德辉则在民国年间屡以撰刊《翼教丛编》相标榜,成为学界新说。然而,稽核相关史料,“苏舆编刻”说不足凭信,叶德辉的矜夸自相矛盾。进一步探查《翼教丛编》的纂辑“同人”,发现王先谦、叶德辉、张祖同等五人最核心,“捍乱”领袖王先谦则是主事人,不过他有意潜隐,嫁名于门人苏舆。通过探究《翼教丛编》编者问题,可以还原戊戌湖南反变法中一些久被湮没的重要细节。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号