首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
时尚文化是一个时期内大众社会中许多人都在实践和追随的一种新的物质生活方式和精神生活方式,改革开放以来,这种文化形态在中国得到了空前的发展。作为一种普遍的社会文化心理现象,时尚文化的产生与发展有着深刻的政治、经济、文化、心理等方面的原因,同时时尚文化在其传播与普及过程中又形成了一系列独具个性的“话语”模式。  相似文献   

2.
王瑾 《兰州学刊》2010,(11):177-179
时尚是现代社会中非常重要的文化现象。目前国内对这一现象的研究呈现出理论探讨和实证分析缺乏有效整合的局面。文章正是这样一种积极尝试——从"寻求自我认同"和"寻求社会认同"两个角度发展出一套测量时尚文化心理的量表,使用配额抽样拦截访问的方式进行了问卷调查获得数据,通过建立多元线性回归模型,得出"寻求自我认同"和"寻求社会认同"两种时尚文化心理对中国居民的时尚消费行为均具有显著性的影响,且社会认同对时尚消费的心理驱动力要强于自我认同。  相似文献   

3.
职业自由关乎个体生存与人格的自由发展,同时也是社会经济发展的源泉,对民主和宪政秩序的存续具有特别的意义。由于职业自由与劳动权本质上的不同,希冀通过对"劳动权"的重新阐释,赋予其自由权的含义,并进而推导出职业自由的意蕴,就面临着理论上的先天不足。正是职业自由所具有的独特而重要的价值,使其作为个体的基本权利,无法为劳动权等现有的权利所通约,也使职业自由入宪有了价值上的正当性。  相似文献   

4.
晋文  郭妙妙 《社会科学》2024,(2):48-56+68
悬泉汉简中将骑马传递信息的人称为“驿骑”,负责递送比较紧急和重要的文书。狭义的“驿骑”仅指邮驿系统中骑马传递文书的人,而广义的“驿骑”则指在交通主线上所有负有邮书管理责任的机构中骑马传递信息者。在相同格式的文书中,“驿骑”有时被写作“译骑”,但二者并不完全相同。某些“译骑”指邮驿系统中通晓汉语和少数民族语言的骑手,可以在传递文书的同时兼任翻译,将他们记为“译骑”是为了与“驿骑”相区分。在先秦两汉典籍中还记载了一些专职翻译人员,亦即“象胥”“译”或“译者”等,为少数民族首领、国家机构或官员承担翻译工作。从悬泉汉简来看,这些专职翻译人员设置较少,在大量的民族交往活动中往往是由“译骑”等通晓少数民族语言的人兼任翻译。无论是专职翻译,还是兼职翻译,他们都对两汉时期的民族交往和交融做出了重要贡献。  相似文献   

5.
随着经济的发展和对外贸易的增多,黑龙江省对翻译的需求加大,各所高校也纷纷开展翻译教学并且重视对翻译人才的培养。师资是应用型本科院校翻译教学成功的关键,教师的水平和发展是未来翻译人才培养的重要保证。以黑龙江省应用型本科院校"双师型"翻译教师为研究对象,剖析目前黑龙江省翻译教师队伍的现状和问题,并探讨翻译教师师资建设和发展的路径,提出依托"校企合作"交流平台,为新建应用型本科院校"双师型"翻译教师师资建设和发展提供建设性的思路和参考。  相似文献   

6.
陈雅莉 《东岳论丛》2023,(3):174-183+192
“快时尚”传播中的时尚价值生产助力了感性/风格向时尚物和符号的转换,并通过提供丰富的诠释和表征促进了时尚正当性的共识建构。一方面,“快时尚”影像、话语和仪式通过不断地推进时尚“编年结构”并生产更新时尚的“具身化”外观和空间体验场景,持续地促进了受众对“时尚变化”这一元价值的共有理解和信念;另一方面,时尚媒体通过交错互构的影像、话语和仪式频繁地强调理想的体貌外观在实现社会象征意义转换方面的魔力,进而提升了“体貌自我”在自我概念中的重要性。在时尚价值的生产过程中,时尚传播者通过生产时尚物/符号与有机身体的联想空间,强化了个体对时尚物/符号超出经济功能之外的社会性需求;同时通过将时尚价值与传统规范“互文”,得以在迎合普遍文化准则顺势而为的同时,又通过为传统演进提供文化刺激而汲取动能。  相似文献   

7.
通过著名教育学家阿尔特巴赫的著作《Private Higher Education: A Global Revolution》中译本的翻译实例分析,讨论认知语言学视角的隐喻理解及翻译策略,提出隐喻的辨识、理解和欣赏有助于对认知过程的理解和对文本的解读。该著作的隐喻翻译及全文翻译采用语言学翻译策略,即直译、意译、补偿等策略,基于具体翻译实践的隐喻理解和翻译,能够为认知语言学角度的翻译理论和实践提供例证。  相似文献   

8.
价值实现是时尚传播研究中的核心和关键问题。借鉴哲学范畴中已有的“价值”研究成果,以此界定时尚传播价值的内涵,认为它不仅是时尚传播过程中判定“是非”“好坏”“对错”等效应的标准,更是审美下的“共情”体现。这也成为时尚传播区别于其他社会传播活动的标志。时尚传播的价值实现是时尚传播主体间围绕时尚传播客体展开的互动过程,主体选择、判定、定义时尚客体并通过媒介对受众产生影响,受众则会根据时尚本身的内容并结合自身偏好,对其进行价值判断,以此决定接受还是拒绝。受众接受,则时尚传播的价值实现;反之,时尚传播的价值无法实现。此外,通过与其他传播活动比较,论述了时尚传播价值实现的特殊性。  相似文献   

9.
影视与时尚都具有大众文化品性 ,二者结合 ,形成了商品时代最亮丽的风景 ,影视传播并引领着时尚 ;但作为商品时代最强势的消费逻辑 ,影视与时尚合谋 ,带给社会的思考喜忧参半。  相似文献   

10.
青年时尚是一种独特的青年文化现象,是一定时期内在青年群体中流行的非常规行为模式和社会心理现象。其内容纷繁多样,具有流行性、新奇性、科技性、消费性与异质性等特征。青年时尚是一种追求品味的时尚。青年时尚品味是青年在时尚中共同追求的意义或价值,具有"概念先行"特征、群体区隔功能与差异化建构逻辑。青年时尚及其品味具有社会正功能,同时也因缺乏反思与批判功能而陷入单向度的泥淖。因此,在青年时尚的引导上,应着眼于青年时尚本身,以时尚的方式解决时尚的问题,加强时尚的"自身引导",纠正青年时尚的偏失。  相似文献   

11.
理解:翻译过程中的重要前提   总被引:1,自引:0,他引:1  
翻译是一个过程,包括几个阶段。口译过程包括倾听、观察(发言人的手势、表情及会场上的反应、气氛等)、记录、理解、表达等。笔译包括阅读原文、查阅辞典和资料、理解、表述、修改、校对等。但不管是口译还是笔译,两个主要阶段是理解和表述。一个称职的译员,必须具有中外语言的理解和表达能力,掌握一定的翻译技巧。  相似文献   

12.
廖茹菡 《天府新论》2021,(6):125-133
无尽的变化让时尚的整体形象难以被准确把握,巴洛克式绉折则能为我们理解时尚提供一幅生动的肖像画。首先,在存在属性上,巴洛克式绉折是无尽的运动,它象征着时尚的永恒变化;其次,在形态特点上,巴洛克式绉折的运动轨迹是无规律的延绵曲线,它展现了时尚变化的无常性;最后,在呈现结构上,巴洛克式绉折是时间和空间的运动,时尚则通过贴挤时空,折叠出了万花筒般的世界。此外,在展开条件上,巴洛克风格是现代文化的一种表现,而时尚的绉折也只能生存于现代性语境中。由此,时尚构成了现代性的日常化意象。借由时尚的巴洛克式绉折,我们可以更为直观地认识和反思现代性。  相似文献   

13.
文化语境是译者主体意识形成的决定条件,它对译者产生重要的影响,表现在译者在整个翻译过程中所作的诸多选择:翻译文本、文本解读和翻译策略及方法的选择都受到译者文化语境的影响和操控。  相似文献   

14.
种种迹象表明我国外国文学翻译事业濒危:流水线的大生产、泛滥的重译和累累的硬伤.鉴于此,本文呼吁建立文学翻译批评学科,以净化、拨正我国现当代文学翻译.本文从翻译美学、翻译文化学以及翻译心理学的角度试探构建该学科的基本元素.  相似文献   

15.
随着中外文化交流的日渐频繁与深入,中国要向世界展现华夏文明和中国文化,而戏剧正是文化的精髓。我国有丰富的剧种和曲目繁多的优秀剧目,要有效地展现中国文化就要让优秀剧目跨出国门尽显中国戏剧的魅力。然而由于戏剧剧本的内容有大量的文言句式和诗词曲赋,在翻译中要有效地传递诗词曲赋的意象美面临很多挑战。同时,戏剧剧本的内容中还有大量的古代典故和戏剧术语,这些对于中国人都陌生的中国元素要有效地传递给全世界的朋友就需要有高质量的翻译。翻译的高质量需要有效翻译理论的指导,文章尝试用翻译剧本为例,阐述翻译理论指导下的戏剧剧本翻译的翻译原则。  相似文献   

16.
何雪莲 《浙江社会科学》2012,(5):136-140,159,160
翻译能力的提高是每个学习者最为关注和孜孜以求的。本文分析了翻译能力及其构成维度,认为翻译能力是译者需要具备的一种由认知能力、语言能力、交际能力和自我评估能力等构成的综合能力,从哲学评价角度对翻译评价概念作了界定,探讨了以翻译评价为基础的翻译能力提高途径和翻译训练模式。  相似文献   

17.
章宜华 《学术研究》2003,(5):124-128
意义—篇章理论的研究表明 ,自然语言就是反映意义和语篇之间关系的符号系统 ,深层语义与表层语言形式之间存在着多重对应关系和不同的对应特征。不同的翻译文体或领域要求有不相同的等值标准。双语词典的例句具有特殊的功能特征 ,在翻译过程中对其语义、语用、修辞、句型结构、文化信息和标记特征等方面的处理原则和方法与文学翻译都有较大的差别。认识这些差别 ,弄清词典翻译的等值原则 ,有利于提高双语词典的翻译质量。  相似文献   

18.
翻译教学的目的是培养学生的双语交际能力即翻译能力。如何培养涉及翻译教学的方法、外语教育理念以及翻译教学的原则等方面的内容,翻译教学应当始终遵循交际原则、文化原则、系统原则、认知原则、情感原则,其中交际原则是最重要的原则。功能教学法强调交际能力的培养,以学生为中心的教育理念使教学过程交际化,它们是培养学生翻译能力的必要途径。  相似文献   

19.
论时尚文化的审美意蕴   总被引:6,自引:0,他引:6  
由于具有感性自由的丰富内涵,当代时尚文化不仅在现象学层面上直接显现为审美现象,而且还体现出包括准功利性和人本性在内的一些与传统艺术很为不同的审美特征,从而向美学理论提出了一系列富于启发性的崭新课题。所以,有必要建立一门专门研究时尚文化审美意蕴的时尚美学,以适应社会现实和美学研究两方面的需要。  相似文献   

20.
论中产阶层对消费时尚的引领   总被引:1,自引:0,他引:1  
李家满  田雪妍 《理论界》2006,(7):115-116
在现代社会,消费越来越成为一种身份认同的标志,在这个过程中,中产阶层形成了自己的消费时尚。由于中产阶层特殊的社会地位,他们的消费时尚演化成这个社会的消费时尚。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号