首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
英语和汉语中都存在双宾语结构,对这一结构进行的讨论一直是中外语言学家争论不休的一个热点.那么这一结构在两种存在着诸多差异的语言中的表现形式是完全不一样,还是存在相似的地方?不一样体现在何处,相似之处又在哪?汉语双宾语句是否能完全转换为英语双宾语句,或反之亦然?从英语双宾语结构转换为汉语双宾主结构(或反之)会受到哪些限制?本文将通过示例对英汉双宾语结构进行一番粗浅的探讨,以期能有所收获.  相似文献   

2.
综合语义、语法和语用三个平面对双宾语句进行重新定义,然后按照这个定义对古代汉语、现代汉语以及英语里的双宾语动词进行重新分类描写;同时进行汉语内部的历时比较,汉语和英语的共时对比,发现:古汉语中表"为动"服务义的双宾语句在现代汉语中已基本消失;现代汉语中比较常见的表"获取"义的双宾语句在英语中基本没有;而表"制作"服务义的双宾语句在英语中却很常见。  相似文献   

3.
双宾语在现代汉语中占据着一个非常重要的地位,比较现代汉语和英语中双宾语结构构成的异同,有助于我们更好地学习并利用现代汉语中的双宾语结构,也有助于理解和学习英语中的双宾语结构。本文先后探讨了现代汉语和英语中双宾语在结构上、动词、直接宾语、间接宾语方面的异同,对我们更好地学习和运用现代汉语中的双宾语有一定的帮助。  相似文献   

4.
1.现代汉语里有一种由含有“说”的意义的动词构成的双宾语句(以下简称为含“说”的双宾语句)。例如:①人们告诉我:今年梨的产量大大超过了云年。(峻青:《秋色赋》)②我求求你:咱们不要在老师这里闹……(赵树理:《卖烟叶》)③他鼓励大家;长春是全国光学基地,这几年落后了,大家加把劲赶上去。(报:《为中华崛起而献身的光辉榜样》)④他还启示人们,不应该迷信古书上的道理,而应该重视客观事实,重视实验和实践……〔一〕(竺可桢:《哥白尼》)2.含“说”的双宾语句的特点。2·1.为了阐明含“说”的双宾语句的特点,我们先来分析一下一般的双宾语句的特点(以下简称为非含“说”双宾语句)。请看以下的例句:①我也送他两次东西。(鲁迅:《故乡》)  相似文献   

5.
汉英双宾语句式在语言共性基础上存在成系统的对立,汉语里没有英语里常见的表制作服务义的双宾语句式,英语里没有汉语里常见的表获取义的双宾语句式。从动词的及物性强度、语义冗余以及论元增容等三个方面出发,在前人研究的基础上对双宾语句的类型差异进行更进一步的解释。  相似文献   

6.
本文是对古代汉语与现代英语双宾语所作的一个对比。文章就双宾语的构成、双宾语的位置、宾语表示的语义关系、双宾语句的转换这四个主要方面进行对比,得出了两种语言的双宾语结构在主要语法点上大同小异的结论,最后点明了它们所以同与所以异的原因。  相似文献   

7.
建立在以往学者对古汉语双宾语句分类的基础上,将<史记>中的常规双宾语句主要分为四小类:给予类双宾语句、索取类双宾语句、问告类双宾语句、称封类双宾语句.将用现代语义学的最新成果,从语义类型方面对常规双宾语句进行语义分析.  相似文献   

8.
双宾语结构是一直是国内外学者探讨的热点问题之一.双宾语结构的研究在国外已经得到充分发展;而在国内,主要是从汉语传统语法的角度来对双宾语结构研究.近二十年来,一些学者开始运用生成语法理论来讨论汉语中的双宾语结构问题.通过借助句法学,约束及管辖理论对两个宾语特征的分析, 对双宾语结构作出了合理的解释,为双宾结构研究提供了一种新的分析角度.  相似文献   

9.
“双宾语”句式包括两个事件(“有意给予”与“事物转移”),其原始句释义为“给予事物”.文章以事体结构和Chomsky(1995)的最简方案为句法推导基础,对现代汉语中的“双宾语”句从句法-语义界面进行了研究.  相似文献   

10.
构式是范畴,英语双宾语构式是复杂范畴,其中至少有12群参与动词,其中give词群承继句形成典型子范畴,但也存在一些需要解释的例外语例。历时调查发现,从中古英语曲折标记消除开始,双宾语构式的语义发生专化或范畴缩容,至少有5类动词被排除出去。此专化过程现仍在进行中。在更广的历时视野中描述使用中语言的语用-语义-句法的复杂互动,可以揭示当代英语双宾语构式的演变进程和理据,澄清一些疑惑。  相似文献   

11.
英语、汉语、朝鲜语双宾语句主动--被动转换对比   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语、汉语、朝鲜语三种语言中都有双宾语句。这三种语言中的双宾语在句子结构和意义上有许多相似之处。但是,这类句子在主动———被动转换时,三种语言却表现出极大的差异。  相似文献   

12.
王力主编的《古代汉语》(修订本),在谈到上古汉语双宾语时说:“一般的及物动词也可以带双宾语。”教材里有三个例句,有个例句是这样的:“紾兄之臂而夺之食,则得食;不紾,则不得食;则不紾之乎?”(《孟子·告子下》)笔者认为,其中的“夺之食”应该不应该是双宾语,值得商讨;且又涉及到作第三人称代词的“之”能否作定语问题也值得商讨。  相似文献   

13.
英语双宾语结构是一种特殊的语法结构,是语言学家研究的热点。该构式所表达的核心语义是施事通过某种行为让客体向接受者成功传递,但还存在其他引申意义。从认知语言学的角度,借助一些实例来研究英语双宾语结构,发现该构式还可表达意欲传递、隐喻传递、否定传递等意义,具有语义的多义性。  相似文献   

14.
在古语法研究中,对于双宾结构的看法不尽一致.有的同志认为古汉语里能带双宾语的并不限于“赐、予、遗、语、告”等一类动词,一般的及物动词也可带有双宾语,把“(公)赐之食”和“(紾兄之臂而)夺之食”、“(不如早)为之所”和“(吾不忍)为之民也”等类型的句子看作是句式完全相同的双宾结构.有的同志认为“夺之食”  相似文献   

15.
在探讨双宾语结构句法衍生的各种理论假设中,用被动化操作来解释介词的脱落值得商榷.文章通过英汉双宾语结构的对比,结合双宾语结构句法研究的经典理论,提出"可选性转换"这一假设,旨在提高该理论对双宾语结构衍生的解释力.  相似文献   

16.
谈谈对传统双宾语范围的突破   总被引:1,自引:0,他引:1  
对于双宾语的范围问题,语言学界分歧较大。今天的双宾语已经不再只是一个指人,一个指物,而是可以指同一类事物,或都指人,或都指物,甚至可以是同一对象;双宾语"动+名+名"的基本模式已被打破,直接宾语可以是谓词性的成份;有些双宾语之间实际存在着某种结构关系,而使得动词不能与近宾语搭配;能带双宾语的动词也不再只限于表示"教示、予夺"意义的动词,表示称呼、评价意义的动词也能带双宾语了等。这是对传统的双宾语范围的突破。  相似文献   

17.
本文根据15 种文献的2800 多个双宾语结构例子对先秦双宾语式进行了较全面的断代研究。笔者归纳出178 个带双宾语的动词,从中发现这些双宾语结构的述语一般由三向动词担任,它们同主语、双宾语在语义关系上具有交接和移位的特点;由于交接和移位上的具体差异,形成了双宾语结构的8 个不同类型。另外,对一些有争议的问题,提出了自己的看法,具有一定的启发性  相似文献   

18.
【l】英语疑问词 不定式作双宾语动词的直接宾语,是一种常见句法结构。正确判断这种不定式的逻辑主语,对于理解和使用这种句法结构具有重要意义。章振邦主编的《新编英语语法》第23.4B节讲述动词 带 to 不定式结构时写道: “有些双宾语及物动词,也能用疑问词 带 to 不定式结构作直接宾语。例如:  相似文献   

19.
介词融合——双宾语结构的形态句法成因   总被引:1,自引:0,他引:1  
基于Baker的融合理论(Incorporation Theory),人们通过对英、汉双宾语结构的对比分析会发现,在英、汉双宾语结构中存在着介词融合现象。双宾语结构是“单宾语”及物动词经历了介词融合的语法化过程而形成的句子结构形式,双宾语结构同与格结构存在同源关系。  相似文献   

20.
两汉时期的双宾语结构   总被引:7,自引:0,他引:7  
本文依据笔者的界定归纳了两汉双宾语结构的类型 ,并对各类型的结构式以及与非双宾语结构式的转换作了分析 ,最后将两汉与先秦的双宾语结构作了比较 ,认为 :上古前后期双宾语结构的五个主要类型是相同的 ,但汉以后大概只保留了四个 ;两汉带双宾语的常用述动有 4 3个 ,其中保留了先秦的 1 8个 ,而一半以上是更替和新生的 ;两汉双宾语结构式有 7个 ,但占绝对优势并能延续到汉以后的是A1式 ,而宾语前置的各种结构式已经锐减或绝迹。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号