首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
<正> 湘西土家族苗族自治州位于湘、鄂、川、黔四省交界之地,这里聚居着土家族、苗族、汉族等各族人民。山地辽阔,宜林宜牧。贺龙、任弼时等同志领导的红二方面军曾在这块土地上战斗过多年。为创建革命根据地,夺取民主革命的胜利,无数革命先烈为之流血牺牲。解放后,在党的民族政策光辉照耀下,自治州社会主义建设事业取得了很大成绩。但由于历史上和地理上的种种原因,与省内其他地区比较,这里的文化教育事业和卫生  相似文献   

2.
通过对《国际歌》的多家汉语译作进行简要分析,从而在《国际歌》翻译的微观差异基础上梳理其不同语际间翻译的各种状况,归纳概括出法汉诗歌翻译在思维、语义和审美三个层次上的界定和兼容,从而构建其层次系统和一般流程。  相似文献   

3.
为纪念鸦片战争150周年,6月2日到6月9日,我院举办了以“鸦片战争与爱国主义”为主题的系列学术报告会。会上,有十一篇论文宣讲。这些论文从不同的方面和不同的角度对鸦片战争时期的历史进行了探讨。历史系副教授杨心树在会上作了《中英鸦片战争前的国际形势》的发言。发言通过  相似文献   

4.
本科翻译专业的设置使翻译教学改革的任务显得尤为紧迫。作为翻译专业人才培养中的一个重要环节——基础英语教学,如何走出传统"精读课"的教学模式,如何体现翻译专业的特色,如何为学生在高年级阶段的技能训练打好基础,值得每个任课教师深思。笔者认为,要体现翻译专业的特色,教师应当注重以翻译的视角教授语法、句型和文化背景知识,培养学生的翻译意识。  相似文献   

5.
<正>本刊讯10月17日上午,在中国翻译协会的指导下,由东南大学外国语学院、瑞科翻译有限公司、江苏省工程技术翻译院、江苏省科技翻译工作者协会联合主办,首届翻译技术与语言资产管理交流大会(The 1st Translation Technology&Language Assets Management Forum)在南京开幕。来自北京大学、南京大学、东南大学、同济大学、上海外国语大学、广东外语外贸大学等70余所高校外国语学院的院长及翻译硕MTISDLMoravia  相似文献   

6.
目前翻译过程的技术化程度不断提升,使得翻译技术能力成为翻译人才培养不可或缺的部分。对我国相关研究现状进行分析发现,学界对翻译技术研究日益关注,翻译技术已成为一个集成化的融合概念,涵盖译前、译中、译后所应用的所有技术。现有研究主要涉及自然语言处理、计算机辅助翻译、语料库、译后编辑、人工翻译、翻译能力培养。目前国内虽对技术能力培养进行了有益的探索,但技术能力供给与翻译实践需求仍有较大差距,与实践亦存在较多脱节,技术能力培养总体有待加强。翻译人才培养,必须高度认识翻译技术能力培养的重要性,推进课程体系建设,追踪语言服务需求,及时更新课程内容,着眼于信息素养培养,加强项目案例开发建设,积极创建沉浸式技术环境。  相似文献   

7.
近年来,迅速发展的语言服务业需要的不仅是传统的翻译人才,而且需要能够适应行业新发展的、掌握多种技能的翻译技术人才。结合我国语言技术人才的培养现状,分析了培养模式中存在的一些问题,并从教学理念、课程设置、师资培养等方面对翻译技术人才的培养提出建议。  相似文献   

8.
翻译硕士专业学位教育在我国发展近5年了,面对翻译产业和市场的需求,培养更多的职业翻译已成为当前翻译教育的重要目标,本文主要讨论在翻译产业迅速发展下,如何构建翻译专业硕士教育的特色培养规格,从生源选择、教学基础设施、教材建设、课程设置、教师队伍建设、教学方式以及考核评价体系方面展开探讨.  相似文献   

9.
翻译并不是一种只要你懂外语就能胜任的工作,它还需要经过职业化的训练。职业译者的基本技能主要包括对源语文本的理解能力、语言外的学科知识、对翻译原则和步骤的娴熟掌握、较强的译语写作能力。在以职业译者技能为培养目标的导向下,大学翻译教学的整体优化可通过一体化与模块化融通、注重结果和注重程序有机结合、加强师资职业化培训和构建多维考评模式等策略来实现。同时,在教学实践中还需注意理论知识的导入、文本的选择、进度的把握等要点。  相似文献   

10.
《西南师范学院学报》复刊后的第一期,发表了敬爱的朱德委员长视察我院的题词和书赠的诗篇.我手捧影印的题词和诗篇,凝视那苍劲有力的手迹,心情波涛起伏,无限怀念.他老人家生前视察我们学校时的音容笑貌时时浮现在我的眼前;他和当时我院党委书记孙(冫央)同志的谈话和指示,深刻地铭记在我的心中.一九六○年我在院刊编辑室工作.三月初的一天,领导同志通知我说:有一位中央负责同志将来我院视察.听到这个消息,我心里既激动、兴奋,又紧张,仔细检查了照相机,准备好钢笔、笔记本,等待着……  相似文献   

11.
12.
振兴辽宁老工业基地急需培养大批高素质技术人才,借鉴澳大利亚职业教育的经验,深化职业教育改革。建议辽宁省逐步普及普通高中教育,实行以高中后分流为主的职业教育体制;将教育厅与劳动厅的部分部门合并,成立"教育与劳动就业委员会";尽快在辽宁省推行就业准入制度和职业资格证书制度;加强职业教育的专业师资队伍建设和实验实习场所建设。  相似文献   

13.
进行了一个多学期的课堂观察,并采用自编的教育技术能力调查量表和教育技术公共课调查问卷,对西南大学380名师范生进行了调查,利用SPSS对数据进行统计分析,全面掌握了目前西南大学师范生教育技术能力水平情况,以及教育技术公共课的教学现状,并剖析了其面临的问题。  相似文献   

14.
为了培养适合企业发展需要的高等技术应用性纺织专业人才,现代纺织技术专业积极探索校企合作、工学交替的教育人才培养模式。课程体系方面,以就业岗位为导向,基于工作过程,构建了新的课程体系,并确定了现代纺织技术专业核心课程;同时又在课程建设的改革方面做了探讨,提出了以学生为主体的灵活的教学方法;师资队伍、实训基地的建设是专业改革建设的保障,因此需进一步加强双师队伍的建设并进一步完善实训基地。  相似文献   

15.
本文结合高职园林技术专业建设实践,探讨如何走内涵发展之路,培养高素质技能型人才,实现高职人才培养目标。  相似文献   

16.
17.
在“国家教育事业发展第十二个五年规划”中将高职教育人才培养目标定位为培养技术技能人才,这是高职教育的重大转变,也是经济社会发展的必然要求.为此,高职院校应根据技术技能人才的培养要求,从专业所面向的岗位要求、生源情况、认知规律及办学条件等客观实际情况出发,选择合适的人才培养模式,营造良好的育人环境,打造精干的教学团队,培养出合格的技术技能人才.  相似文献   

18.
文章提出以加强学生的主体地位、增强实践操作能力等途径提高粮食工程专业学生实践创新能力。将现代教育技术手段运用到粮食工程专业实践教学领域,充分运用现代教育技术,激发学生的创新意识,培养学生的创新精神,发展学生的创新能力。  相似文献   

19.
由于高职教育存在着学生英语基本功薄弱、应用能力差等问题,传统的实训教育模式存在着"重理论,轻实践"的特点,效果不甚理想。本文拟以高职专业应用课程"高职商务英语翻译实训"为例,结合湖南商务职业技术学院(以下简称"我院")的具体改革情况,对高职商务英语实训教学模式进行初步尝试。  相似文献   

20.
本文就目前我国康复治疗技术专业人才以"教材为中心"灌压式培养现行模式进行探讨,通过改革与探索,建立"工学结合"的教学培养体系,从以"教"为主转变为以"学"、以"用"为主,融"教、学、用"为一体逐步构建"以岗位需求为导向"的应用型老年康复治疗技术专业人才培养模式,为今后康复治疗技术专业人才的培养提供新的思路。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号