首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
日语中句子成分有主语、谓语、宾语 ,同时也有连体修饰语和连用修饰语。日语中谓语后置是一大特色 ,并且句子成分也有省略、倒装的特殊现象  相似文献   

2.
日语修饰语中,修饰和限定体言的成分称为连体修饰语,修饰体言以外的成分称为连用修饰语.本文以陈生保、胡国伟、陈华浩编,上海外语教育出版社出版的大学日语专业高年级教材《日语》(第六册第1-10课)为语料,从结构内关系与结构外关系、限定与非限定修饰两方面考察、分析了连体修饰中的名词修饰小句.  相似文献   

3.
关于连体修饰语中时态的确定,是一个极为复杂的、日语学习者经常感到困惑的语法问题之一.影响连体修饰语时态确定的因素有哪些,选择连体修饰语时态的基准是什么,文章结合主句时态、从句谓语动词的性质、被修饰名词的特征等进行分析研究,以求得出对日语教学有参考意义的结论.  相似文献   

4.
スル作为连体修饰语使用时,与单纯作为动词使用时存在着差异。日语“スル+名词”在日汉互译方面:译为汉语时,多为“的+名词”的形式———动词+的+名词、形容词+的+名词、名词+的+名词,以及不加“的”的形式———名词或名词短语的形式和意译的形式;连体修饰语中时体的变化,主要受定语从句的谓语和其后被修饰语的性质的制约。“スル+名词”的“时”的功能退化,而“体”的意义增强。日语表达也相应地模糊,但汉语表达却具有多样性、灵活性的特点。  相似文献   

5.
日语的委婉表达具有灵活性,在日常交际中发挥着润滑剂的作用。副词的使用体现了日语的委婉性。本文试从统语论角度分析「多分」「おそらく」这两个"言表态度修饰语"与句子「モダリティ」的关系,从而分析日语的委婉表达。  相似文献   

6.
从语言经济原则、模因论及语言的美学功能等角度,对日语流行语的兴衰机制进行深入的分析和探讨,有助于日语爱好者了解日语流行语产生、发展和消亡的过程,同时,也有助于其更好地学习和掌握日语流行语,并应用于跨文化交际。  相似文献   

7.
对于日语学习者来说.识别记忆并能正确的区分使用自他动词是一个很大的难点,很多日语专业的学生也普遍反映很难弄清楚自他动词的形态特征及语法功能,给日语学习造成了很大的困惑。本论旨在通过对日语自他动词形态特点及意义的研究,在了解其独特性的同时,也为日语学习者提供一些帮助。  相似文献   

8.
日语中的形式名词有很多,常用的形式名词有:の、こと、もの、ところ、わけ、はず等,由于形式名词不表示具体的意思,在使用时一定要跟在具有实质意义的连体修饰语的后面使之具有体言的性质,因此也是困扰日语学习者的难点之一。而形式名词中的「ノ」和「コト」由于使用频率高,掌握这两个形式名词的用法极为关键,本文主要以形式名词「ノ」和「コト」为例,通过举例论证浅谈其用法及规律所在。  相似文献   

9.
日语敬语发展的差异性研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
日语敬语的发展与演化是极其复杂的过程,它是对日本传统社会人与人之间等级关系的语言等分,更是处理现代人际关系的交流手段。从日语敬语发展的差异性破题,可以厘清日语敬语的起源问题以及日语敬语的语用差异,从而有效把握其发展脉络及基本特征。  相似文献   

10.
日本民族文化在其语言中表现的较为充分,而词汇与语言的关系最为根本、最为密切。探索日语丰富细腻的词汇中所隐藏的日本民族文化内涵以及民族心理性格特征,对于学习日语,了解日本很有裨益。  相似文献   

11.
汉日语动词在应用方面各自有着许多独特之处。本文只就汉日语动词在重叠使用以及与数量词连用时的特点进行比较。在动词重叠的比较中,就双方动词重叠使用的规律、表义及日汉对译问题进行了说明。在动词与数量词连用时特点的比较中,概述了汉日语数量词的位置、量词单独使用的情况、带"一"的量词所指的含义及数量词在句中的语法作用等方面的区别。  相似文献   

12.
日语中的副词数量多,且构成复杂。文章研究了与格助词“と”相关联的副词,主要考察了可添加格助词“と”的拟声拟态词及其它固有副词,代词、叠词等与“と”组成副词,格助词、数量词等与“と”组成副词性修饰语等。由此可见,日语副词与格助词“と”联系紧密,进一步加深了对它们的理解,有利于我们更好地掌握并运用副词。  相似文献   

13.
附和表达是日语特有的表达方式。通过使用附和表达,人和人之间的交流变得更加自然。日语学习者在学习基础语言的同时,还需要对日本人的语言习惯有一定的了解,明确日语附和表达的定义、功能、使用时机等,并尽量自然地将其用于日常交流中。这样才能使自己的日语更加地道,使交流顺利地进行,从而达到理想的交流效果。  相似文献   

14.
日语动词中,类似“始める”既能独立使用,又能作为补助成分接在另一个动词连用形的后面,构成新的复合动词而起到补助功能的动词屡见不鲜。但是,到目前为止,这些动词的补助功能在几乎所有的辞典中均被注释为“(补)接动词连用形后,表示……之意”。这种注释对日语学习者极为不便。为此,应按其功能特色加以归类,进而分析研究在实际应用时,与其构成复合成动词的条件和规律。  相似文献   

15.
体是日语动词重要的语法法范畴之一。体表示动作或状态所具有的内在界限。日语动词体的表达方式有三种 :一是动词连用形后通过接续动词“て”,再接补助动词 ;二是动词连用形后直接接辅助动词 ;三是借助于一些惯用型来表达。关于体的分类 ,诸家提法不一。笔者从中国学生学习和理解的角度着眼 ,参照语法学派的一般观点 ,分成 8大类 :即将体 ,起始体 ,持续体 ,存续体 ,完成体 ,备放体 ,趋向体 ,试做体  相似文献   

16.
论母语在日语学习中的作用及其影响   总被引:2,自引:2,他引:0  
语言作为人类的交际工具具有许多共通的特点,每个国家的语言都体现了其民族的特点,日语也不例外。但长期以来人们认为,母语会对日语学习产生负面的影响。因此本文主要从如何克服母语的负迁移、积极利用母语的正迁移。以及从跨文化交流等方面阐述母语在日语学习中的作用及其影响,使日语学习者达到更好的学习效果。  相似文献   

17.
日语中授受动词在日常生活中频繁使用,既可在句中直接作谓语,也可用在谓语动词的连用形后作补助动词用。经过分析可发现,日语授受动词的使用是与日本人的心理恩惠意识相一致的。  相似文献   

18.
中国人在学习日语的过程中对授受表达理论尚不能完全运用自如.为了全面掌握日语授受动词的使用方法,日语学习者必须了解日本人的语言习惯.文章对问卷调查中出现的授受动词误用情况进行了分析,以期帮助广大日语学习者解决此类问题.  相似文献   

19.
超常规修饰语是莫言小说的语言特色之一,主要体现在超常规色彩词及超语义场修饰语的使用上。本文主要探讨译者葛浩文先生在小说《红高粱》中对超常规修饰语所采用的翻译方法及效果。  相似文献   

20.
随着全球一体化的发展,语言作为跨国界交流的手段,其意义和作用早已人所共知。尤其是日语,由于日本人的思维方式和语言表达习惯不同于中国人,所以,要真正学好日语,不仅要学习日语语言本身,而更重要的是要了解语言所表达的心理以及产生这种语言表达习惯的文化背景。下面从三个方  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号