共查询到20条相似文献,搜索用时 598 毫秒
1.
吴佳琳 《长江大学学报(社会科学版)》2011,34(1)
旅游管理专业具有涉外性和实践性的特点,地方旅游文化资源是旅游专业英语教学不可缺少的最基本要素.调查表明,大部分旅游专业学生在地方文化英语表达方面存在严重欠缺,大学英语和旅游英语课程教学很少涉及到地方文化内容.随着旅游的国际化发展,旅游的文化享受越来越成为游客追求的目标之一,旅游英语人才的培养必须重视地方旅游文化资源的渗透. 相似文献
2.
研究指出,经济的发展和人们物质生活水平的富足使人们开始逐渐注重对精神文化方面的追求,旅游作为人文性较强的活动项目备受追捧,特别是随着中国在世界地位的提升,来华旅游的国外游客越来越多。中国涉外旅游业的发展使旅游英语越来越受到重视,旅游英语的翻译也成为了我国旅游英语教学中的重点内容。旅游英语翻译不仅需要内容表达准确,同时还要体现出不同地域、历史环境的文化内涵,所以对翻译的要求更高。本文将对旅游英语的翻译策略进行分析。 相似文献
3.
本研究旨在探究高职旅游类专业英语的教学改革,探讨在ESP(专门用途英语)框架下的旅游类专业英语改革方案的可行性,以期培养“外语+专业知识”的复合型旅游人才。依据ESP教学理论,分析了旅游类专业英语的特点,符合ESP特征,归属ESP;论述了旅游类专业英语对ESP教学的具体要求,并针时目前高职旅游类专业英语教学中存在的问题,提出高职旅游类专业英语,要以ESP理论为指导,改革教学方法,实行多元化考核,以促进教学效果的提高。 相似文献
4.
康宁 《青岛科技大学学报(社会科学版)》2012,(4):105-109
基于对自建的英语旅游文本类比语料库,通过与英语国家网站旅游文本的相互参照和比较,以及对中国网站英语旅游文本的语言分析,发现中国网站英语旅游文本的标准化类符/形符比(STTR)与平均词长均低于英语国家网站旅游文本;中国旅游网站英语文本句子长度长于英语国家旅游网站英语文本。此外中国网站旅游文本的词汇密度大于英语国家网站旅游文本。从实词类词频上看,中国网站英语旅游文本的名词、形容词、副词均显著超用,而实意动词、第一人称代词(we,our,us)和第二人称代词(you,your)呈现显著少用的特点。该发现有助于提高和改善中国语境下的英语旅游文本语言质量,从而推动中国旅游资源的对外有效传播。 相似文献
5.
高等职业院校旅游英语教学存在的问题及对策 总被引:3,自引:0,他引:3
陈潇潇 《山东大学学报(哲学社会科学版)》2009,(Z1)
旅游英语是一种以旅游专业知识为基础的实用性英语.针对旅游英语的教学特点,对现有旅游英语教学中存在的问题进行深入地分析,并提出了改革旅游英语教学的几点建议. 相似文献
6.
从英语语言功能出发探讨旅游英语语言的特征,研究旅游英语的文化内涵,揭示英语语用功能与文化内涵的关系,论述旅游英语在大连创建国际一流旅游城市的作用。 相似文献
7.
我国旅游英语教学中存在的问题及其措施 总被引:1,自引:0,他引:1
郭晓 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2009,28(4):157-159
旅游英语是一种以旅游专业知识为基础的实用型英语,属于专门用途英语(ESP).文章在分析旅游专业英语教学的现状和特点的基础上,对现有高等院校旅游英语教学环节存在的一些问题进行了深入的分析,并有针对性地提出了旅游英语教学改革的思路. 相似文献
8.
任翠瑜 《西安电子科技大学学报(社会科学版)》2012,(1):115-117
信息技术和经济全球化助推了旅游教育的国际化,高校规模扩张对高职旅游人才的培养提出了新的要求。提高旅游英语专业学生的英语应用能力需要从重构高校旅游英语人才培养模式入手。 相似文献
9.
刘霞光 《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》2012,14(6):144-145,173
随着我国旅游业的迅速发展,对旅游专业人才特别是涉外旅游专业人才的需求越来越迫切。近些年一些高校也认识到了这一市场需求,响应大学英语教学改革的号召纷纷开设旅游英语拓展课程。本文分别从旅游英语拓展课程的教学目标、教学方法建设、教学内容、教材建设及教学评估方法建设几方面探讨了高校旅游英语拓展课程教学改革,对完善旅游英语课程体系,深化旅游英语教学改革都具有一定的理论与实践意义。 相似文献
10.
谭艳琼 《长春理工大学学报(高教版)》2012,(6)
旅游英语是一门应用性的交叉学科,旅游英语的翻译工作对我国当前的旅游业发展具有促进作用。通过对旅游英语概念及内涵,旅游英语翻译特点的分析,来探讨旅游英语翻译的策略。 相似文献
11.
本文立足于教学实践.从高职高专旅游英语人才培养要求和旅游英语的课程特点出发,在英语语用研究和ESP(专门用途英语)研究的理论基础上,探讨培养学生旅游英语语用能力的必要性和可行性.提出应用多媒体技术进行旅游英语教学提高学生旅游英语交际能力的具体课堂模式. 相似文献
12.
多媒体教学手段在旅游英语教学中的应用 总被引:1,自引:0,他引:1
《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2007,(Z1)
发挥多媒体教学手段的优势有助于辅助旅游英语教学,突出该课程的知识性、实践性和运用性。它把旅游英语的教学目的、特点和内容有机地结合在一起,丰富了学生的自然资源和文化资源知识,提高了教学质量,达到了很好的教学效果。多媒体作为现代技术教育的一种重要手段,在旅游英语教学中起到了极其重要的作用。 相似文献
13.
旅游广告英语的词法、句法及修辞特征 总被引:2,自引:0,他引:2
杨雁 《重庆工商大学学报(社会科学版)》2002,19(1):117-120
旅游经济的发展导致了旅游广告在现代生活中的重要性日益突出。旅游广告英语作为一种应用语言 ,因其所具有的特殊效用 ,已逐渐从普通英语中独立出来而发展成非规范化的专用语言 ,用词造句与普通英语有着许多差异 相似文献
14.
赵楠 《陕西青年管理干部学院学报》2011,(1):21-24
进入21世纪以来,中国旅游业的发展前景广阔,市场对旅游人才的需求十分迫切。因此,旅游英语人才培养职业化势在必行。这样不仅更加明确了高职高专旅游英语专业教学方向,而且拉动了就业率。本文就职业资格证对旅游英语人才培养的影响及如何建构好两者之间的关系做了详尽的分析。 相似文献
15.
董翌 《西南农业大学学报(社会科学版)》2012,10(9):126-127
旅游英语口译不只是语言翻译,更多地是文化沟通,因此,旅游英语口译员的跨文化能力培养十分重要。文章探讨了对涉外旅游口译员的要求,影响跨文化能力培养的因素以及相应的教学策略。 相似文献
16.
王华 《长春理工大学学报(高教版)》2010,(5)
主要分析了目前旅游英语行业的特点,并就旅游英语实践教学中所存在的问题,有针对性地提出了改革的指导思想,并且对实践教学改革新思路进行了探讨。 相似文献
17.
曾艳平 《长江大学学报(社会科学版)》2010,33(2)
在翻译旅游资料时,应了解旅游英语的特点,熟悉旅游术语,及时更新专业知识,掌握丰富的英语语言知识和旅游专业知识,尽可能消除种种障碍,从而达到准确、忠实地传递信息的目的。 相似文献
18.
魏黎 《安徽理工大学学报(社会科学版)》2021,23(2):86-91
为有效进行旅游文本翻译研究,引入了语料库范式,建成了英语旅游文本单语类比语料库.对旅游翻译的研究现状,包括对旅游翻译技巧的探讨、对旅游指南翻译的研究,及运用语料库手段开展的尝试等进行了总结,指出了当前研究存在的不足并提出了新的研究思路.介绍了旅游英语单语类比语料库的规模、资料收集的渠道、语料处理和检索使用的工具.基于自... 相似文献
19.
王严超 《中国地质大学学报(社会科学版)》2013,(Z1):121-124
中国要实现在2020年成为世界第一旅游目的地国家的目标,就必须提高对外旅游的翻译质量,这就对旅游业提出了更高的要求。目前全国很多旅游区英语的翻译存在大量问题,对我国旅游经济的发展和旅游形象的建设造成了一定的影响。通过对河南省安阳市的旅游区公示语和景点简介翻译错误进行的实地和网络调查,发现普遍存在翻译的中式英语、翻译多版本化、单调、拼写错误、用词不当和以讹传讹的错误。文章探讨了三个方面的错误原因,即译者的水平和态度,文化差异以及旅游课程教学方式不当,最后提出运用文化交际思想、建立语料库、不译等解决方法,希望能为旅游英语的发展提供一些建议。 相似文献
20.
曹文刚 《淮北煤炭师范学院学报(社会科学版)》2014,(6)
关联理论是从认知的角度对交际的新的阐释,它为汉英旅游翻译提供了新的视角。关联理论这一语用学理论的核心是最佳关联,对汉英旅游翻译有很好的阐释力。在把汉语旅游文本翻译成英语时,译者要考虑英语读者的认知环境,使他们只要付出最小的认知努力,使他们以最小的代价尽可能多地获取最佳语境效果。该研究视角是在关联理论的基础上尝试性构建出的,其旨在研究汉英旅游翻译过程中译者大脑思维运作的动态过程,描述了译者如何与原文作者和英语读者在汉英旅游翻译中进行跨文化交际。这一尝试性研究涉及译者的思维能力,试图通过关联理论给汉英旅游翻译提供新的阐释。 相似文献