首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 201 毫秒
1.
语言是社会文化的产物。作为普通英语的社会功能变体,商务英语在跨文化语境中表现出极强的社会文化交互关系。本文从社会语言学的角度切入,研究商务英语的语言特点,致力于探讨商务英语的语言使用与商务语境之间的观照关系。  相似文献   

2.
关于商务英语教学与文化导入的思考   总被引:5,自引:0,他引:5  
商务英语教学的目标是培养合格的商务人才。我们在教学中既要重视教学方法,又要注重学生文化能力的培养。商务英语教学不仅应包括语言教学,而且应该包括文化教学。总之,商务英语教学应使学生在掌握商务知识的同时,也全面了解英语国家的文化背景和社会风俗习惯,以提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

3.
商务英语教学的目标是培养合格的商务人才.我们在教学中既要重视教学方法,又要注重学生文化能力的培养.商务英语教学不仅应包括语言教学,而且应该包括文化教学.总之,商务英语教学应使学生在掌握商务知识的同时,也全面了解英语国家的文化背景和社会风俗习惯,以提高学生的跨文化交际能力.  相似文献   

4.
商务英语属于专门用途英语,强调在商务这个特定环境下的特种语言交际, 具有鲜明的文化语境.商务英语中的语言语境体现在格式的多样性, 内容的专业性以及语句的独特性.本文将从几个部分阐述语境对商务英语翻译的影响及二者的关系.  相似文献   

5.
语境是与语言有关的因素,语言是在语境中呈现,在语境中生成意义。人类交际中的社会文化特征是理解语言的重要因素,交际的过程也就是语境建构的过程。由于文化的差异和语境的复杂性,跨文化交际中的顺应比较困难。文化语境成为制约语言理解的各种因素。文化语境是理解交际的认知基础,它有利于我们解读语言交际的性质,消除话语的歧义。  相似文献   

6.
商务英语语言研究与文化参与   总被引:2,自引:2,他引:0  
从语言学视角上来研究商务英语语言特点有助于在商务实践中正确地、技巧地运用语言工具,为商务活动的顺利进行做铺垫。与此同时,在商务英语学习与应用中提升商务英语中的文化参与意识,关注异质文化与本民族文化的差异是国际型商务人才适应多元化趋势的基本要求。  相似文献   

7.
在商务交际中,遵循双方文化习俗的原则比遵循语言规范更为重要.因此,在商务英语教学中,对学习者进行不同文化知识和习俗的输入是必要的.通过分析跨文化商务交际的明显的针对性、社会交际性和良好沟通性等特点,指出在商务英语教学中培养学生跨文化交际意识的重要性.另外,帕尔默文化语言学将文化和认知两个要素进行了整合,对其图式理论的分析基础上,提出了在实际教学过程中,教师如何将语言知识的教授与帮助学生构建跨文化知识图式巧妙结合的具体办法.  相似文献   

8.
交际有两种类型:语言交际和非语言交际,但非语言交际常常被人们忽视,造成交际过程的不完整。在实际的商务英语交际过程中,非语言交际事实上占有举足轻重的地位,它主要包括体态语、副语言、客体语和环境语。商务英语中的非语言交际表现形式一般为脸语、手势语、身势语、目光语、体距语、副语言、商务礼仪和形象等,我们应针对各种非语言交际手段的特征,根据不同的国家和文化采取相应的策略,以达到促进商贸活动和商务交际成功的目的。  相似文献   

9.
高语境文化对交际环境依赖程度高,交流信息多寓于语境、情景之中,而低语境文化对社会文化环境和交际情境的依赖程度低,直接在交流中明确表达信息。在国际商务英语谈判中,高语境文化的中国代表和低语境文化的美国代表,其谈判文化和风格具有显著差异,主要表现在:中国代表谈判语言委婉含蓄,强调集体意识与群体文化、社会等级和人格身份;而美国代表谈判语言直接明了,倾向于以个人为中心,遵从人人平等的观念。  相似文献   

10.
模糊语言在商务英语中的语用功能   总被引:16,自引:0,他引:16  
模糊性是人类语言的基本属性之一,商务语言的模糊性及其语用功能在实际商务交际中非常重要。探讨了商务英语中的模糊语言现象及其语用功能,以期恰当运用模糊语言,达到更好的商务交际效果。  相似文献   

11.
国际商务交往中的语言文化差异研究   总被引:7,自引:0,他引:7  
在国际商务交往过程中, 85% 的信息是通过语言交流的。但任何语言都是一定文化中的语言, 由于语言文化的差异而造成国际商务交往中的误解或失败的情况非常普遍。本文通过对国际商务活动中的言语语言差异, 包括词汇、句法、语域、文本差异和非言语语言差异, 包括手势语、体势语、时间语言、空间语言差异的分析, 揭示了因语言差异而造成国际商务活动中的文化冲突和商务失败的严重性, 及其内在的原因。探讨了如何避免国际商务交往过程中因语言文化差异而产生冲突的有效途径。旨在改善国际商务交往过程, 提高国际商务活动的成效  相似文献   

12.
进行中英语言翻译时必须特别注意文化差异,必须在外国文化和本国文化中找到一个切合点。按照4Es标准和奈达先生的翻译原则,做出适当的调整,使带异国情调的东西在译入语中得以再现。  相似文献   

13.
在语言学的研究中,人们重视的是有声的内容;在有声的语言研究中,人们则更侧重文字语言。事实上,语言由口头的、书面文字的和肢体的三大类组成,有时口头的成为主流,有时文字成为重要的载体,而有些场合,肢体语言最为有效。与其它语言表现形态一样,肢体语言也是一种约定俗成的语言,具有表达文化意义的独特性。因此,一个人如果不能理解肢体语言所固有的约定俗成性,换句话说,无法理解肢体语言的民俗性,就不能全面而彻底地理解一个肢体语言所独有的文化内涵,甚至误解其原意。本文就是通过对语言学界相对不受重视的肢体语言的描述和研究,探讨其所具有的民俗性和文化意义。  相似文献   

14.
文章从传统商业语言文化与现代商业语言文化相互融合、本土商业语言文化与外来商业语言文化相互融合等方面阐述了京商国际化语言文化环境的主要特征;通过分析目前京商语言文化环境现状与缺失对京商语言文化环境进行了阐述,根据目前的优势与不足提出了构建国际化语言文化环境的四个方面的主要策略。  相似文献   

15.
以跨文化商务交际中的第二语言个性为研究对象,利用语言个性理论,分析其在商务话语中的特点,以形成其跨文化商务交际能力为目标,来建立培养学生跨文化商务交际能力的教学模式,为商务外语专业的课程设置提供理论依据。  相似文献   

16.
在商务贸易全球化的今天,商务英语语言的范式起到了十分重要的作用。根据美国著名科学家、哲学家托马斯·库恩提出的范式概念和理论,对商务英语语言与文化的关系进行分析,并探讨了商务英语语言在商务沟通与商务礼仪中具有的社会学意义以及商务沟通与商务礼仪的语言特点。  相似文献   

17.
城市的国际化离不开城市国际语言环境的支持。基于语言服务战略视角,从中国城市国际化进程中文化软实力建设的需求角度来看,当前中国城市国际语言环境建设还存在很多问题,制定国际语言环境建设规划、构建多语言服务体系、培养语言服务志愿者、促进城市语言服务规范化,成为我国城市国际化语言环境建设的当务之急。  相似文献   

18.
试析社会符号学的意义观在翻译理论中的作用   总被引:2,自引:0,他引:2  
用社会符号学的观点来指导文化翻译,是翻译理论上的一大突破因为翻译本身是一种由一语符向另一语符转换的过程,不同的语符系统既相区别又相联系,从而将源语中独特的语符准确地转换为能为本族文化共同承载的语符系统,是译学界始终关注的焦点.  相似文献   

19.
如何评估个人或国民语文能力,将是语言学界热切关注的一个重要话题。对比中日两国的服务型语文测试工作,我们认为,中国的服务型语文测试工作应从当前的政府主导向民间主导转化,逐步实现测试目的公益化、测试对象大众化、行业管理严格化,从而形成良性的商业化模式,为更多国民提供更好的语言测试服务。  相似文献   

20.
随着互联网信息技术的产生和发展,网络已经成为信息传播、人们交流的重要手段之一。作为信息的重要载体、交流的重要工具——网络语言也在影响着人们的社会生活。本文通过对近几年的网络语言的词汇、语法、语义的研究,分析网络语言在文化交流传播过程中的特点,概括总结网络语言对文化传播交际的影响,从而可以充分利用网络语言的优势引导文化传播交际的良性发展。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号