首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
在自然交谈中,英语语调起着十分重要的作用,不同的语调可以传递不同的信息和话语含义。本文从提示信息焦点和调节话语行为两大方面对英语语调的话语功能进行了深入分析,以期促进英语学习者言语交际能力的提高。  相似文献   

2.
尽管英语和汉语的语调都存在升降之分,但还是存在区别。在英语中,语调是超音段音系学的主要研究对象,它指的是说话的腔调以及语调中音高的变化,即一句话里声调高低抑扬轻重的配置。英语的声调高低一般不决定词意义。而汉语是声调语言,往往声调决定词的意义,不同的声调代表的就是不同的意义。汉语声调与语调的语言功能存在着差别,较之英语语调略显复杂。  相似文献   

3.
本文介绍了英语语音语调韵律和中文语调的不同,中国学生在学习英语单词韵律和英语句子韵律时的常见问题。介绍了各种实用的教学工具和运用技巧以提高学生英语读音的能力。  相似文献   

4.
英语的语调,直接影响说话人所表示的意思。句子使用不同的语调,便具有不同的含义。本文仅以陈述句为例,简述其使用特殊语调的含义。  相似文献   

5.
美国英语和英国英语发音差异 ,主要表现在音标的数值、元音、辅音、音节和语调这几个方面。音素的不同、说话节奏的快慢和语调的升降等让人感觉到同一种语言的不同风格  相似文献   

6.
功能性是英语语调的基本特征之一,在研究领域,英语语调功能分为语法功能、表态功能、重音功能和语篇功能四类。基于语调功能对国内大学英语听力教材中的英语语调应用情况进行的归纳和数据统计显示:英语本族语者倾向于借助语调实现交际意图;降调的使用频率最高;语调与句型之间没有规约关系,其选择依赖交际语境。基于语调功能和EFL语境的三种英语语调教学策略有助于提高学生的英语交际能力。  相似文献   

7.
正确把握语调变体是言语交际成败的关键;口语中不同语调的使用表述了说话人不同的思想感情和态度.也正是这种语用语调的变异导致了语义理解和思想表达的细微差别,差之毫厘,谬以千里.本文从语调功能,常规语调运用及语调变体三个角度,以翔实的例句分析,对英语语调变体进行解构.  相似文献   

8.
本文以一篇英语新闻的播报为例对英语语调的人际功能进行了研究,播音员对于三个包含列举的名词短语所使用的不同语调模式,说明播音员不仅充分理解了新闻稿的逻辑语义关系,而且成功地把不同的逻辑语义关系通过语调传达给了听众,在语篇和听众之间充当了积极的的信息传递者的角色。从这个角度我们可以看出英语语调的人际功能。   相似文献   

9.
英语音高与英语语调关系研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
音高在英语语调中起着举足轻重的作用。音高是表现语调的最基本要素,而语调则被认为是英语口语的灵魂。英语的语调模式是无限的,因此,研究英语语调群中核心调的音高变化和话语的整体语调之间的关系是非常必要的。  相似文献   

10.
英语语调的学习一向是英语教学中的一大难点,学生很难真正像英语本国语者那样流利地运用英语语调,其间夹杂着许多汉语声调以及汉语语调特点.对中国英语学习者的语调习得与产出情况作一个初步调查探究,可以明确在语调教学中应该注意改进的问题.  相似文献   

11.
汉腔英语语调探源   总被引:1,自引:0,他引:1  
采用听辨法把搜集到的汉腔英语语料同美国人所讲的英语进行了对比分析,从而揭示了汉腔英语的语调特点。之后,又从学习者本人、语言迁移和基础教育三方面揭示了汉腔英语的产生根源。  相似文献   

12.
母方言语调对英语语调的学习具有负迁移作用。通过对关中方言背景英语学习者的英语语调采录与分析,发现这些学习者的英语语调偏误与其母方言语调明显相关,表现为音长过长、轻重不分、调域偏窄等。因此,在强化连读式、弱读式、变读式等语流音变意识以的同时,克服以双音节为标准节奏来缩短音长;克服重音节拍受音节节拍的影响来区分轻重;以及克服语调结构和类型不受声调局限来扩宽调域,是学习者纠正语调偏误的主要策略。  相似文献   

13.
语音语调不标准,词汇句法不规范,语言思维不协调,难以形成良好的语言习惯,这些特征在教学中往往被忽略。所以,注重到少数民族大学生英语教学的特殊性,主动引导并激发他们的学习积极性,是提高少数民族学生的英语学习效率的重要途径。  相似文献   

14.
语调是话语情态意义体现的一种非常重要的方式。通过对不同的语调及语调的不同组合的研究,发现语调正是从这些方面实现着话语的情态意义。  相似文献   

15.
英语声调不限于单音节,但与多音节密切相关,且不载义,当被称为广义声调;汉语声调几乎都是单音节,且载义,已被称作狭义声调。就声学表现而言,音强是英语重音的本质属性,音高是汉语声调的本质属性。英语音高由重读层反射到重音层,使声调成为语调的一部分,汉语音节调与句调构成了“小波浪跨在大波浪上”的互动关系。英汉语声调的音系差异恰好为汉语习得者的“重音盲点”与英语习得者的“声调盲点”所证实。  相似文献   

16.
英语语音语调特点及其功能   总被引:3,自引:0,他引:3  
英语语音语调有一定韵律特征,并有着特定的信息功能、表态功能、强调功能和语法功能.只有正确掌握这些特征与功能,才能真正理解说话人的思想、态度和情感,减少跨文化交际在语音语调层面上的失误.  相似文献   

17.
二语习得中,母语迁移现象客观存在,无法回避。中国人在英语学习中,地方方言的影响不容忽视。江苏泰州地区方言在语音中的十个混淆之处对该地区英语学习者在英语习得过程中产生了负迁移,同时该地区的方言语调对于英语学习也形成了一定的障碍。  相似文献   

18.
英语单词重音位置掌握不好一直是困扰中国学生的难题。英汉对比方面的研究显示汉语和英语词重音模式差异显著。分析发现原因在于两种语言词重音的位置和性质受到不同因素影响:英语词重音位置总是和形态挂钩,而汉语则更容易受到节律和语义双方面因素的影响。这些影响因素在性质上的差异很容易造成学习者对英语词重音不敏感,导致习得失败。  相似文献   

19.
汉语、英语、日语音节比较   总被引:3,自引:0,他引:3  
对长期以来公认的汉语音节结构特点提出质疑 ,认为元音必不可少 ,音节开头和末尾都可出现辅音并不是汉语音节结构的特点 ,而是汉语、英语和日语等语言的音节共同的特点。和英语、日语比较 ,汉语音节的特点是具有意义 ,音节由 1至 4个音素组成 ,音节数量多于日语而少于英语 ,而开音节数量多于英语而少于日语。每个音节都有声调 ,且高低音差别大 ,发音响亮 ,且可拖长 ,具有音乐美  相似文献   

20.
汉语是一种声调语言,英语是一种语调语言。英汉两种语言在语调上的差别对中国学生掌握英语语调产生了很大障碍,这种障碍被称为语言学习的负迁移。为证明汉语语调对英语语调学习产生的负迁移作用,特在若干名英语专业学生中进行实验,并作统计分析,从而提出相应的对策和建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号