首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
七十年代,中东出现了巨大的劳务市场,印度、巴基斯坦、埃及、泰国、南朝鲜、菲律宾等国都派出大批劳动力进入中东各国,这不但解决了这些国家劳动力过剩所引起的严重失业问题,而且还为国家赚取了外汇.有些国家如埃及,劳务收入已成了国家外汇的重要来源之一.我国劳务输出起步虽说比较晚,但发展较快,短短的几年中,在不少阿拉伯国家已打开了局面,赢得了信誉,取得了一定的成绩.对于一个只经短时间培训的阿语学生,怎样才能在劳务、承包工程项目中当好一名阿语翻译,我想就自己的几年  相似文献   

2.
翻译漫谈     
参加首次全国性阿译汉比赛的同行大多是年轻人,其中可能有不少同志还没走出校门.从参赛的译作者看,多数同志是新手.但这正好说明,发展壮大我国阿语翻译队伍是很有希望的. 我从事阿语教学工作多年,也教过翻译实践课,最近几年又译过一些中国文学作品,对如何提高汉语水平,如何搞翻译,有些经验体会.现在提出来供年轻同志参考. 翻译理论我不大懂,也没总结过翻译技巧之类的东西,只能泛泛地谈点体会. 首先,我觉得阿语水平和翻译能力的提高,主要靠“勤奋”二字. 青年人学业务,一般总希望能找到一些窍门,走捷径.初搞翻译大都也有这种心理.我  相似文献   

3.
随着我国同阿拉伯国家的友好合作关系的发展,我国翻译介绍有关阿拉伯国家政治经济、社会文化、历史地理、宗教习俗、文学作品等方面的书籍日益增多,我国的阿语工作者和其他语言的工作者一样,对阿语原文中的人名地名,主要采用下列三种约定俗成的译法。  相似文献   

4.
阿拉伯语长句,主要是指那些结构复杂,包含的词语较多或从属句、修饰成分较长的完整句子。这类句子在书面上一般以句号、问号或惊叹号结尾。在阿语的表达方式中,经常会出现这类长句。这可说是阿语的一大特点,因为在阿语中,句子的附加成分,并列成分较多,可以从旬迭生,修饰语套修饰语,有的句子长达一段文字甚至是一篇短文。本文对照公开发表的一些阿译汉作品,试在这方面作些整理归纳,求教于阿语界的同行与学者。翻译阿语长句,首先要分清原句结构中各成分之间的关系,通过语法分析和逻辑分析,抓住原文全句的中心意思,然后根据汉语的特点,运用规范的汉语表达方式,将原  相似文献   

5.
《穆斯林会话》供我国自学阿拉伯语的穆斯林青年使用,也可供阿语翻译工作者参考。近几年,随着我国对外开放政策的实施,我国人民与阿拉伯各国人民之间在经济、文化等方面的交往日益频繁,从而在我国穆斯林青年中掀起一股“阿拉伯语热”,  相似文献   

6.
我国至今尚无权威、统一的汉语阿拉伯语译名手册,以备翻译使用.当需将汉语中人名、地名等专有名词译成阿语时,各人只好在一定范围内各行其是,致使译名不一,造成混乱.不仅不懂阿语的人看了莫明其妙,就是阿语界同行有时也不得其解.鉴于这种局面,亟需统一汉阿译名,编写汉阿对照译名手册.尽管中国地图委员会于1979年10月制订了阿汉译音表以供试行,但仅仅将阿语辅音与元音符号相拼注上相应汉字,仍不能满足现实的需要.本文就此提出以下一些看法,供讨论、修改之用,以期逐步达到统一认识,尽快制定出《阿汉专名译名手册》,以满足教学、科研和翻译工作的需要。  相似文献   

7.
译海拾趣     
“警察”与“泡菜”不知阿语界同仁是否与我有同样的经历,有时一个看似简单的阿语词汇,经我一说却变了味儿。原来不知不觉间已把字母顺序搞颠倒了,不但意思大相径庭,有时还会闹出笑话。有一次,我作口译时把“体现”很自然地译成了  相似文献   

8.
《阿拉伯世界》编辑部举办阿拉伯语函授班两年来,爱好阿语学习的同志越来越多,他们在信函中提到了一个普遍性的问题:怎样才算入门.要学好一门外语,必须掌握它的基本词法和句法,这是学习外语“入门”的基本条件.阿语由28个字母组成,与其他语种不同,没有元音字母,仅用音符代替.阿语词汇的发音,受其语法地位的影响,变化比较复杂,对阿语初学者来说,首先得努力去掉音符,因为这是从阿语学习的初级阶段进入中级阶段的标志,一些自学阿语者往往在关键时刻,遇到了这样或那样的困难而失去信心掉了队,真是可借.要去掉“音符”必须掌握以下三点:一、了解阿语字母和音符的组合规则.阿语28个字母分为两类:太阳字母和太阴字母各14个.以太阳字母为首的名词带冠词时,与首的太阳字母念叠音,冠词中的不发音;以太阴字母为首的名词带冠词时,要发音,读静符.阿语中有三个字母称为柔母(艾利夫、瓦五、雅伊),其他字母称为刚母.音符分为动符和静符.动符的基本形式为三种:合口符、开口符和齐齿符.每种音符  相似文献   

9.
阿拉伯语和汉语的语法特征概括如下:阿语语法是显性语法,汉语语法是隐性语法,阿语语法是刚性语法,汉语语法是柔性语法,显性与隐性是二者最根本的差别,从而形成两种语言的一系列不同,阿语属于语法型语言,汉语属于语义型语言;阿语词序比较灵活,汉语词序相对固定,阿语虚词种类比汉语多,使用更加频繁,具体体现在介词,连词,冠词,助词等方面。  相似文献   

10.
阿拉伯语和汉语的语法特征概括如下:阿语语法是显性语法,汉语语法是隐性语法;阿语语法是刚性语法,汉语语法是柔性语法.显性与隐性是二者最根本的差别,从而形成两种语言的一系列不同:阿语属于语法型语言,汉语属于语义型语言;阿语词序比较灵活,汉语词序相对固定;阿语虚词种类比汉语多,使用更加频繁,具体体现在介词、连词、冠词、助词等方面.  相似文献   

11.
标准阿拉伯语,是世界六大通用语言之一,有近二亿人操用.但它仅局限于在报刊杂志、广播电视和各种正式场合使用.至于日常生活中,阿拉伯人极少使用标准阿拉伯语,而使用方言.每个阿拉伯国家,乃至每个地区,均有其当地的方言.无论何种方言,在口音、语调、用词等诸方面与标准阿拉伯语均有着极大差别.正是阿拉伯语的这种特点,给我们从事阿语翻译工作的同志增加了困难. 诚然,作为一名阿拉伯语翻译,使用标准阿拉伯语无疑是我们从事翻译工作的基本  相似文献   

12.
赵美岚  王娟  董明月  郭熙 《职业》2016,(1):62-63
大学生就业问题一直是一个社会各方面密切关注的问题.为了让阿拉伯语专业(后简称阿语)在校生树立正确的就业观,改善就业形势,笔者收集分析了北京第二外国语学院阿语2011~2015届毕业生的就业数据,并对2012~2015届的阿语在校生进行问卷调查,最后通过电话访问,咨询专家进行了相关调研.  相似文献   

13.
在阿语界,几乎都听说过纳忠先生的名字.我是在北大学阿语的时候,逐渐熟悉这个名字的,当时我一直想亲眼见一见这位阿语界的前辈.然而,这个念头伴随了我五年的大学时光,却始终未能如愿.今年2月,我到中国伊斯兰协会采访,正巧碰到一位老者来伊协赠书.伊协副会长马云福先生把我引见到那位老者面前,介绍说:“来,认识一下,这位就是纳忠先生.”“纳忠先生?!是您吗?”在这种场合见到纳老,完全出乎我的意料,我激动地向这位仰慕己久的学者伸出了双手.乘此机会,我提出在适当的时间对他进行一次专访,纳老很愉快地答应了.早春的天气略有凉意,但阳光非常明媚.纳老住在北外西院一幢五六十年代建造的灰色四层教师宿舍楼里,我沿着幽静的楼道拾级  相似文献   

14.
翻译的社会功能之一是推动不同民族文化的沟通、交流和移植.克服原语和译语间的民族文化差异,对能否实现不同民族间的有效语言沟通和文化交流至关重要.阿语和汉语间存在民族文化差异,给翻译工作带来种种困难.借鉴前人的实践经验,阿译汉中的文化因素处理可归纳出以下几种:  相似文献   

15.
随着计划经济向社会主义市场经济转变,高校的专业设置、招生规模等都在作必要的调整.阿拉伯语专业教学究竟应如何举措,设计出合乎社会需要的专业方向,培养出具有竞争力的阿语专门人才,已列入议事日程,成为高校阿语专业的当务之急. 我国解放以来,高校的阿语专业为外事、新闻、经贸、文教、科研等战线输送了一批又一批人才,他们一直是我国与阿拉伯各国开展友好往来的骨干力量.80年代的高校阿语教  相似文献   

16.
长篇小说是传播最广影响最大的文学形式之一,英国文学中的长篇名著十分丰富,本文以英国长篇巨著为例说明埃及人的翻译情况。早在19世纪80年代埃及人开始将法、英文学作品译成阿语。进入20世纪,翻译书籍的数量日益增多,但有关翻译、翻译作品及其对民族文学的影响的研究却是一片空白。令人感到高兴的是,埃及大学的一些外语学科越来越来重视对翻译、目录学的研究,重视文学评论与不同文学之间相  相似文献   

17.
自学阿语     
常有读者来信,要求本刊开设基础阿语教学专栏,以供阿语爱好者自学。为此,我编辑部特聘请上海外国语学院阿拉伯语系周顺贤副教授担当此任。周顺贤副教授长期从事阿拉伯语教学工作,语言功底深厚,教学经验丰富。他根据本刊要求,结合阿语教学特点,编出第一阶段共14课的自学教材,本刊将分期分批刊出,尽量满足广大读者的要求。由于首次尝试,缺乏经验,本刊恳请广大读者及时提出宝贵意见和建议,以便我们改进工作。谢谢。《阿拉伯世界》编辑部  相似文献   

18.
秋天,是北京最美的季节.1997年10月24日,中国阿拉伯语教学界首届优秀科研成果奖颁奖大会,在北京语言文化大学逸夫教学楼报告厅隆重举行,来自全国8所高等院校的几百名阿语专业师生代表及在华的阿拉伯留学生参加了大会.北京语言文化大学校长杨庆华教授,阿语教学研究会会长陈中耀教授,阿拉伯国家驻华使团委员会主席、黎巴嫩驻华大使法里德·萨马哈阁下,沙特阿拉伯驻华大使尤素夫·迈达尼阁下,国家教委有关部门负责人张文友先生,先后发表了热情洋溢的讲话,并为获奖者颁奖.新华社国际部、中国国际广播电台、《今日中国》杂志社和北京电视台等新闻媒体对会议进行了采访和报导.大会场面热烈,气氛感人,令人久久不能忘怀.与会者对获奖者报以的阵阵掌声,使我想起四年前也是在秋天的那次掌声,当时阿语教学研究会向我国阿语教学界德高望重的两位老前辈——纳忠教授和刘麟瑞教授颁发了第一届阿语教学杰出贡献奖,《光明日报》  相似文献   

19.
阿语并列语句的连接问题特别重要,有的阿语修辞学家认为,解决了这个问题就等于解决了全部阿语修辞学的问题。这虽是一种夸张的说法,但却在一定程度上反映了问题的重要性。下面分两部分来讨论这个问题: 第一部分:并列语的连接问题; 第二部分:并列句的连接问题。  相似文献   

20.
随着社会经济、商业贸易及科技文化事业的不断发展,世界各国的语言文字也在不断发展和进步.阿语也不例外,就当代阿语应用文的结构形式而言,明显地反映出新时代的语言风貌,有其独特的写作特点:一、堆放式句型结构行文中一个句子或由几个单句组成的复句中,或者是一段文字中,为表达意思而常把使用  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号