首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
仿译词可以按照汉语新词的透明度、英语原词语素间的语法结构、英语原词在构词法中的不同性质、汉语仿译词的音节数进行多角度的分类。仿译词对现代汉语词汇系统的影响有增加新词新义;英文单词一词多义。在仿译过程中用汉语对应词的中心义项翻译英语对应词的边缘义项,造成汉语对应词词义增加;英文单词增加新义,造成汉语对应词增加新义;受仿译影响汉语产生新义语素,有的已经发展为类词缀。仿译词的大量出现体现了语言的经济、新颖、透明和共性原则。  相似文献   

2.
从历时层面考察汉语语素,可以将现代汉语语素划分为传承语素和后起语素两类.在现代汉语词汇中,传承语素大量存在,并表现出能产性、聚合性和稳定性等特点.划分出传承语素可以更好地认识现代汉语词汇系统,同时也有助于对外汉语词汇教学.  相似文献   

3.
本文主要根据词义与语素义的关系类型,并结合复合词内部的结构特点,着重讨论了判断语素融合的标准,确定了融合词的大致范围;并从汉语词汇的历史特点出发,根据词汇丰富,发展所必须具备的语言条件与语素融合所带来的结果,阐明了语素融合在汉语词汇史上具有极其重要的地位和作用,是汉语词汇发展史上一条带有根本性的规律。  相似文献   

4.
以《普通话异读词审音表》与《汉语水平词汇与汉语等级大纲》为基础,考察留学生汉语异读词读音情况。调查表明,中高级留学生异读词读音的难度排序几乎相同,并指出对文白异读类及语素义差别不大的异读词可以考虑从简、从便的简化原则,减轻学习者的负担。  相似文献   

5.
汉语常用字中的不成词语素研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
八十年代以来,语素的研究有了长足进展,但对于不成词语素的研究仍有欠深入。本文对不成词语素的义类、不成词语素的构词力以及不成词语素的单用条件,作了定量分析和统计,在此基础上重点探讨了三方面的问题:一、不成词语素不存在形类,而只有义类;二、不成词语素的构词力小于成词语素的构词力,不成词语素中的不定位语素是不成词语素的主体;三、不成词语素“单用”,受到语法、语义、语用的制约,这种制约是不成词语素有限单用的具体条件。  相似文献   

6.
外来词是现代汉语词汇系统独具特色的成员。在新时期改革开放的大潮中,汉语外来词数量激增,与以往相比,呈现出以下特点:所指内容涉及面广;音译词增多;字母词增多;音译词音节语素化。外来词以其丰富多彩的姿态成为新时期人们生活中的亮点。  相似文献   

7.
"合璧词"指某些语言(或方言)中的词语由两个或两个以上的语素构成,而这些语素是来自于不同语言或方言的成分。本文讨论的是甘肃积石山保安语大墩方言的特殊语词及其来源,包括保安语中的保汉合璧词与阿拉伯、波斯、突厥、藏语借词,进而论述了相关的文化现象。  相似文献   

8.
内向型明显是现行外向型汉语学习词典的主要问题,而从国际中文教学实践中吸取经验是解决内向型明显的重要途径。“语素分析法”是国际中文教学中行之有效的词汇教学方法,但碍于语素义与词义的复杂关系、课堂时长、教师水平等原因,该方法在课堂中并未大规模开展。“语素分析法”的本质是围绕词义进行的系列拓展,这与词典的核心功能重合,也为“语素分析法”成功嫁接到词典中提供了可能。基于语义透明度、词语使用频率、语素能产性等,从词语的生成、难度划分与分离三个方面,可以将语素分析法运用于外向型汉语学习词典的编纂实践中。  相似文献   

9.
当代汉语自源性类词缀化是词根语素虚化为类词缀的一种趋势。具体表现在:派生词的比例呈上升趋势;自源性类词缀数量逐年增加;词族扩容呈周期性变化;Abb式叠音后缀完全由词根语素构成。当代汉语自源性类词缀的逆同化现象是外来纯表音成分被实化为具有构词意义的词缀,再被实化为类词缀。条件是:复音外来词必须简化为单音节;汉语中必须有同音同构的语素作为逆同化的类推基础。路径是:在构词层面完成词缀化过程;在句法层面完成类词缀化过程。  相似文献   

10.
当代汉语语素层面的最大变异是外来语素的产生及发展变化。其中,音译外来语素是从外来词中提取出来的最小的有意义的音译成分。在语言运用过程中,进入汉语的外来语素受到汉语结构规律的制约和影响,其中一部分语素在形式和意义方面发生了语素变异。外来语素在当代汉语共时层面有原形语素与变异语素两种存在状态。  相似文献   

11.
科技文章的一大特点是语言凝练、逻辑缜密。因此,在科技日语文章中,视觉冲击力强、言简意赅的汉语词汇使用率很高。这就要求译者充分理解其含义,并选取合适的用语进行翻译,以保证译文同样准确简洁。针对带后缀的汉语复合词,可分为保持原构词形态和通过意译改变原构词形态两类情况进行翻译。关于特殊后缀“的”,主要有与原文同形、省略“的”、译为“地”、意译、选择固定译法等五种翻译方法。翻译时要注意在保证译文与原文意义不发生偏离的前提下,尽量提升译文的可读性,使其在最大程度上符合汉语的表达习惯。  相似文献   

12.
何文 《山西老年》2008,(11):31-31
一看材质它是判断家具价值的首要标准。现在通常的排列是:"一黄",即黄花梨木;"二黑",即紫檀木;"三红",即老红木、鸡翅木、铁力木、花梨木等;"四白",即楠木、榉木、樟木、松木等。也有人将材质分"硬木"与"软木",硬木类要优于软木类,硬  相似文献   

13.
汉语联绵词 ,是汉语中固有的双音节单纯词 ,在整个汉语词汇系统中是一种非常独特的类型 ,涉及语音、词汇、文字等多方面的内容 ,对它的研究古已有之 ,但缺少科学理论的指导。选用“明”母起首的联绵词为材料 ,从音系学角度入手 ,对联绵词的声韵特点进行分析 ,可以从音理上探求一些比较合理的解释。  相似文献   

14.
词汇教学是汉语国际教育中的重点关注内容之一.文化负载词是词汇教学的难点,理解上的错误容易导致跨文化交际的失败.通过探究汉语文化负载词的定义、特征和意义,从词汇学习的正负迁移角度出发,对某高校留学生的汉语文化负载词习得情况进行问卷调查和访谈研究,结果表明,文化负载词的习得对学生正确理解汉语具有重要作用,可采用单独解释法、书法导入法、情景创设法,有效开展课堂教学.  相似文献   

15.
竺法护译经词汇丰富,其中的一些词语词义,对大型语文类工具书《汉语大词典》在词目、义项、释义、书证等四个方面存在的不足有重要的补正作用。  相似文献   

16.
"意义单位"必须从词汇层面转移到句法层面上去考虑,即"意义单位"不是静态的词汇性单位,而是动态的句法—语义单位。"意义单位"是语言使用中形成的惯例化语言构块,有如下三个特点:(1)按照已知的句法规则生成;(2)属于线性语法;(3)明显受到汉语节律的影响。汉语"意义单位"分十级,呈现为从"语素"到"核心句"的连续体。  相似文献   

17.
语素是汉语的五级语法单位之一,它不仅是构成词的要素,同时也是构成成语、惯用语的要素。语素、词、短语、句子、句组,语言的这种层级体系正是由这样大大小小的单位按照一定的结构和层次组织起来的。因此,作为最初一级的汉语语法单位语素,它的切分和确认至关重要。  相似文献   

18.
本文所从事的语源学研究是汉语史研究的重要组成部分 ,在系联同源词的过程中 ,首先就上古音总结出同源词之间的语音转移规则 ,确定了“大”、“小”、“乱”三个义类 (即语源义 ) ,然后就上古文献钩稽有关词汇 ,以同义词互训同训为经 ,以同源词音转可通为纬 ,归纳出“博”、“小~”、“悖”三个同源词词群。研究结果表明 ,汉语词汇并非散沙一盘 ,汉语的词汇系统就是由一个一个同源词词群组成的。本文还利用亲属语言同源词进行词汇和语音的历史比较研究 ,文中推求的语根表明 :汉语前上古音存在 smp_、 tsl_、 mp_等复辅音声母。  相似文献   

19.
双音节化是现代汉语的主要节奏倾向。人类社会的发展、语音的简化、外语的吸收以及同音词和一词多义现象的普遍存在是促成汉语词汇双音节化的重要原因。双音节化在汉语史上的作用是重大的。它不但节制了汉语音节的数量、削弱了同音词的消极作用,使词在表义上语义明确、词性分明,而且它还使汉语的词和语素逐渐分离,使合成词成为词汇的主体,为汉语创造新词开辟了广阔的道路。  相似文献   

20.
词的拆用将语素临时当作词来使用,是语言表达的有效机制之一。构词语素在意义上的独立性是其产生的物质基础,拆用式对原式的正偏离满足了语义表达的现实需要,并列式复合词的构词语素由于语法和语义上的相对独立性因而最容易发生拆用现象。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号