共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
3.
陈辉 《宁波大学学报(人文科学版)》2013,(6):64-67
历代文献和辞书对“祏”字的释义多为“藏主石函”,事实上这一解释是对该字的误解误用。文章从字形、古音、文化背景等方面着手,证明“祏”的本义应为神主,同时将通过对“石室”一词的解释来揭示出现这种文献误解误用的原因。 相似文献
5.
8.
白立元 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》2014,(4)
在各类出版物中,成语的误用现象屡见不鲜。究其原因,成语的特性无疑是造成误用的重要原因之一。另外,从字形误写规律上分析,造成成语误写的原因主要是因读音相同或相近、字形相近、读音相同或相近及字义相近、读音相同或相近及字形相近、读音相同或相近及对成语的错误理解而误写和违反成语的定型性而误写等;分析成语运用上的误用规律,主要有望文生义、褒贬失当、混淆范围、错用对象、近似致误等几种。 相似文献
9.
从网络词汇看汉语词汇的发展趋势 总被引:7,自引:0,他引:7
谢新暎 《宁德师专学报(哲学社会科学版)》2003,(2):44-47
语言是人类最重要的交际工具 ,社会生活变迁的轨迹 ,必定会反映在语言中。网络是科技进步的产物 ,由此产生的网络语言已成为一种独特的语言现象 ,它在词汇发展上表现得最为突出。 相似文献
10.
徐明明 《聊城大学学报(社会科学版)》2010,(2):353-354
我们日常生活中总是不断地接触着成语.但我们可以发现,各大报刊的成语误用现象却不在少数.作为一种大众传播媒介,报刊成语误用产生了极大的消极影响,那么报刊成语的规范化就成了一个亟待解决的问题.这需要包括编辑和群众在内的社会各界的共同努力,只有这样我们的成语使用才会日益正确、健康和纯洁. 相似文献
11.
赵瑛瑛 《合肥工业大学学报(社会科学版)》2008,22(2):71-74
文章主要从语义角度论英语习语的翻译。首先,以蒙太古理论的核心“模型”为基础,从形式结构来看英语习语的汉译;其次,按照Gibbs对习语的分类,结合实例,对英语习语类别进行了分析,以期正确把握习语语义。通过以上两方面理论与实例分析的结合,旨在使人们更好地理解、翻译和运用英语习语。 相似文献
12.
13.
焦同梅 《河南理工大学学报(社会科学版)》2008,9(1):72-75
英汉两种语言历史悠久、源远流长,都包含有大量的习语。英汉习语都是在语言的长期使用过程中形成的,且含有特殊意义的固定词语组合,在结构和语义上有其特殊性。本文分析了英汉习语的语义关系特点,追溯了英汉习语的文化形成根源,以达到提高我们跨文化交际能力和更好地了解英语国家文化的目标。 相似文献
14.
用基本层次范畴透视现代汉语动词类基本词汇 总被引:1,自引:0,他引:1
传统的基本词汇理论主要将历时态与共时态的基本词混起来论述,而现代汉语的基本词汇必须是从共时的角度去认识。运用认知语言学的基本范畴理论考察《同义词词林》的动词语义类的构成,可以发现位于中间的1428个小类所含有的3925个标题词具有基本范畴词的性质。基本层次范畴动词的性质与特点可以从它与下义层次范畴动词对比角度加以考量。 相似文献
15.
车范道 《贵州民族学院学报》2011,(2):115-119
研究日语的性别差异时,不仅在男性语和女性语的性别差异上作研究,还有必要研究日语成语的性别差异.为了进一步理解日语的性别差异,拟通过日语成语和汉语成语的对比方式探讨两国语言之间的相同点和不同点,从中了解成语的文化内涵,达到正确使用日语成语的目的. 相似文献
16.
文美振 《南京航空航天大学学报(社会科学版)》2005,7(4):59-62
在汉语和韩语的语言交流中,处于强势语言的汉语对韩语有着很大的影响,韩语中存在着大量汉字词语,其中也包括成语。汉语成语对韩语及其成语主要影响有:韩民族吸收了汉语成语,并创造了具有自己民族特色的韩源成语,丰富了韩语的词汇汉语及汉语成语的特点还对不少四音节、“述宾结构”的韩语成语产生了很大的影响。 相似文献
17.
刘顺 《江苏教育学院学报》2004,20(2):98-102
语法和词汇的关系体现在共时和历时两个平面上。共时平面上主要表现为词的词汇意义对词的语法功能的影响 ,词汇意义中的语义特征制约词的句法搭配 ,词的价特征以词汇意义为基础 ,词汇意义对词的分类有重要影响。在历时平面上 ,主要表现为句法结构对于词义的影响和词义变化对于词语法功能的影响 ,这种影响的结果可能导致实词的语法化。 相似文献
18.
栗霞 《内蒙古工业大学学报》2005,14(2):78-80
动态对等是翻译中的最主要的原则之一,它基于语言学及信息论,超越了传统翻译中的争议而生成了一个新的概念.本文探讨了如何将动态对等原则运用于英语成语的汉译. 相似文献
19.
王灵玲 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2006,(3):135-137
熟语活用作为一种语言现象,早就引起了人们的兴趣和关注。随着汉语语言学的发展,汉语熟语活用早已成为语言学家们的重要研究课题。尽管语言学家们的研究方法和角度多种多样,但尚未解决熟语中的全部问题,在许多方面还存在着模糊认识,尤其在熟语变体问题上研究的还不够细致和深入 相似文献
20.
潘希迁 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2013,(5):97-100
在日语的学习与应用过程中,词汇误用问题始终都是日语学习者必须面对的难题.由于日语学习者受母语和惯性思维的影响,又加之学习者本人的粗心大意,会导致词汇误用问题的频繁出现.作者从词汇误用问题的实际情况入手,详尽地分析其四种类型的各自特征,从而找出克服日语词汇误用问题的方法. 相似文献