共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
语言与文化关系密切,不同民族之间存在着很大的文化差异。本文将从文化渊源、宗教信仰、生活习俗、历史典故等几方面进行分析,指出中西方文化差异对翻译的影响。 相似文献
3.
《青春岁月:学术版》2013,(7)
文化差异的因素对翻译的影响不可低估。不同民族的语言交流实质上是不同民族的文化交流。本文从中西文化差异入手,分析了不同的文化对于翻译中词语选择、句子结构以及语言风格等方面产生的影响,指出英汉翻译教学必须提高学生对中西文化差异的意识,并提出了如何克服文化差异、提高学生翻译质量的策略。 相似文献
4.
思维通过语言承载,语言是思维的物质外壳,所以中西方思维形态的差异对汉英两种语言的影响很大。建立在语言和思维关系基础上,本文主要分析汉族思维模式上的整体观对英汉翻译的影响。 相似文献
5.
在日常交流中,我们用语言来表达自己的想法,并与对方相互沟通,但是我们的交际手段不仅限于词语,还包括一些非言语的交际。非言语交际也是传递和领悟信息的重要途径。本文就非言语交际的中西文化差异展开议论,旨在为交际活动提供参考。 相似文献
6.
7.
语言之间的交流实际上是文化间的交流。语言是文化的一部分,是一个社会人们交流的主要方式。语言与文化的紧密联系决定了文化与翻译间的密不可分性。基于以上几点,本文举例论述了文化对翻译的影响。陈述了文化与语言、文化与翻译的关系,讨论了文化对习语、成语、颜色词和文化意象的翻译的影响。最终得出了文化因素对翻译是至关重要的这样一个结论。 相似文献
8.
骆丹霞 《青春岁月:学术版》2016,(5):221
随着对法语学习的不断深入,笔者开始意识中法两国间存在着巨大文化差异,充分认识法国传统文化对语言学习具有积极意义。但是,包括笔者在内的多数语言学生并没有真正深入了解法国文化,对语言的学习还停留在课本上。鉴于此,本文以颜色文化差异为切入点,探讨了语言学习中了解文化差异的重要性,然后提出了如何应对颜色文化差异的对策,希望对广大语言学习者有所帮助。 相似文献
9.
每个民族都拥有自己独特的语言和文化,对于翻译工作来说,要想正确、合适地翻译其他文化的作品,就需要对他国的文化有透彻的了解,不能只按字面的意思来翻译。本文从翻译、语言的概念出发,介绍了日本语言文化特征,如含蓄、委婉、恭敬、男女分别等,然后介绍了日语翻译中如何体现语言文化,主要是从委婉、含蓄的表达、敬谦的表达、男女有别方面,结合阐述了语言和文化的相辅相成作用。 相似文献
10.
语言与文化是无法分割的整体.学习文化是学好语言的基础.要想提高学生的听力水平,我们必须将文化差异列入教学重点之中.本文讨论了文化差异的概念,并分析了英语听力考试的部分实例,最后为英语听力教学提出了一些建议. 相似文献
11.
12.
《青春岁月:学术版》2016,(23)
有效的商务沟通是实现跨国商业合作的前提,文化差异自然成了需要跨越的第一个障碍。本文通过对比中西文化价值观,从商务礼仪和商务谈判两方面分析了跨文化对商务交际产生的影响,这有助于我们打破文化壁垒,实现无障碍交流。 相似文献
13.
14.
15.
《青春岁月:学术版》2019,(11)
语言跟文化之间存在着不可分割的关系。当学习第二语言的时候,不可忽略其背后存在的文化。本文从文化的定义,文化与语言之间的关系详细论述了文化与语言的关系以及文化差异对学习第二语言的影响。 相似文献
16.
17.
试析中美面子文化差异对商务谈判的影响 总被引:1,自引:0,他引:1
影响国际商务谈判的因素很多,其中文化因素在商务谈判中的影响逐渐加强。中美文化各有其特点,而“面子”文化是一个重要方面。本文试通过对“面子”的比较分析,论述中美不同的价值观,概述“面子”在跨文化谈判中的重要性。 相似文献
18.
王兆平 《青春岁月:学术版》2021,(8)
中外抗击疫情效果差异明显,反映出背后的文化差异影响.个人对外界冲击反应基于价值判断与风险评估的平衡.文化因素通过价值判断与风险评估两方面影响个人行为策略.个人行为策略又最终影响了抗疫措施的效率. 相似文献
19.